Вы здесь:  / Свами Б.Р. Шридхар 1982 / 1982.02.20.B «Мой ум стремится туда, где мы встретились впервые»
Медленный и стабильный выигрывает состязание. Наш поход к безграничному – это долгое путешествие, и к цели невозможно придти за несколько часов, дней или лет. Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев Госвами Махарадж, Махапрабху, Ганеш, ниргуна

«Мой ум стремится туда, где мы встретились впервые» 1982.02.20.B

Мой ум стремится туда, где мы встретились впервые

# 00:00

Раздача любви

Шридхар Махарадж: Мадхурья и аударья, эти явления одновременно сосуществуют.

эка̄тма̄на̄в апи бхуви пура̄ деха-бхедам̇ гатау тау
чаитанйа̄кхйам̇ пракат̣ам адхуна̄ тад-двайам̇ чаикйам а̄птам̇
ра̄дха̄-бха̄ва-дйути-сувалитам̇ науми кр̣ш̣н̣а-сварӯпам

Гоур Харибол. Гоур харибол. Гоур Харибол.

Преданный: Склонность действительно распространять славу Господа окружению будет расти естественным образом наряду с развитием преданности во внутреннем измерении.

Шридхар Махарадж: Поэтому киртан принят в качестве наиболее действенного средства, позволяющего увеличить внутреннее богатство. Распространять другим, движимый благой волей и таким образом способствовать своему внутреннему развитию. Добрая воля. Раздача означает влечение. Влечение и раздача суть друзья, один друг не может жить без другого, они взаимосвязаны. Заботься о благе других, и твое собственное благо благодаря этому будет увеличиваться.

Преданный: Это подлинное основание позиции гуру.

Шридхар Махарадж: Да.

Преданный: Тот, кто желает добра другим, тот считается гуру.

Шридхар Махарадж: Христос говорил: «Самозабвение», Сократ: «Самопожертвование». Христос – идея самозабвения. Махапрабху учил самозабвению, и оно может быть качественно различным. Раздача подразумевает самозабвенное распространение, в каком измерении, в этом состоит различие. В каком измерении? Может быть в бренном измерении раздача пищи, одежды и затем в сфере образования, науки и так далее, и возникает соответствующая реакция. Скажем, создание атомной бомбы и ее распространение. Распространять атомные бомбы другим – значит навлекать на себя погибель. И раздача любви, благодаря этому мы призываем любовь. Харе Кришна. Гоур Харибол.

# 03:28

Никакой иной нужды

Преданный: У них есть принцип сдерживания, а мы следует принципу любовной привязанности.

Шридхар Махарадж: Я не понимаю.

Преданный: Военные говорят: «Если у меня есть достаточно атомного оружия, то я смогу сдерживать склонность другой атаковать меня с помощью их атомного оружия» – принцип взаимосдерживания.

Шридхар Махарадж: Обе стороны состязаются в ложном измерении.

Преданный: То есть они стремятся создать как можно больше атомного оружия, чтобы сдерживать.

Шридхар Махарадж: «Око за око, зуб за зуб», один накапливает очи, другой – зубы.

Преданный: А мы кидаем бомбы бхакти в сердца.

Шридхар Махарадж: Такого рода сила присутствовала у моего Гуру Махараджа. Он начал в одиночку, бросив вызов всему миру: «Всё, чем вы заняты, – всё это мусор, яд. Попытайтесь призвать милость Кришны. Весь мир страдает исключительно от недостатка Сознания Кришны. Я не признаю существования в этом мире любого иного голода, помимо голода на Сознание Кришны, его недостатка, – так говорил наш Гуру Махарадж. – Единственный голод – это голод на Сознание Кришны, только его я признаю. Я не готов признать существование любой иной нужды в этом мире, только недостаток Кришна-катхи». Если дать людям Сознание Кришны, с ними всё будет в порядке, у них нет иных нужд. Всё это воображаемые потребности – всё остальное, всё, что им якобы необходимо. У каждого есть всё, что ему нужно, но единственно – каждый должен осознавать свое подлинное «я». Люди столь заняты поиском пустоты, преследованием фантасмагории. Их внимание должно быть обращено на истину, и тогда с ними всё будет в порядке, единственная проблема – несознание Кришны. Вспомни свое подлинное «я», и никакой иной потребности в этом мире нет. Он крайне настойчиво повторял это, он начал действовать в одиночку. Однажды он сказал одному юристу в Калькутте: «10 лет тому назад я был один, но сейчас у меня есть 500 человек, которые проповедуют от моего имени». Этот юрист бросил ему вызов, сказал:

– Вы что, хотите обратить меня, рассказывая мне все эти вещи?

– Да, я хочу обратить вас, – ответил Гуру Махарадж, – если бы вы уделили толику внимания, но вы не желаете уделить мне внимание, как я могу вас обратить? Если бы вы подарили мне пять минут вашего внимания, я бы обратил вас целиком и полностью.

В свое время он сказал: «Однажды я начал проповедовать в одиночку, сейчас у меня есть 500 человек, которые распространяют эти идеи». Насколько счастлив был бы Гуру Махарадж, если бы увидел великое множество лиц западных людей, представителей цивилизованного мира. Кришна-катха дурвикха, эти слова по-прежнему звучат в моей памяти, мои уши помнят эту вибрацию. Кришна-катха дурвикха. Нет никакой нужды, нет никакого иного голода, кроме голода на Сознание Кришны». Он мощно, настойчиво вновь и вновь повторял это. Харе Кришна.

# 08:23

Без риска нет выигрыша

Преданный: В день явления Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура Прабхупада было произнесено одно его обращение к санньяси, которые собирались ехать на Запад, чтобы проповедовать. Возможно, в 1933-м году, его напутственная речь. Он вдохновлял их проповедовать на Западе, и все наши преданные, которые слушали эту речь, чувствовали экстаз, слыша его слова.

Шридхар Махарадж: Где вы нашли эту речь, в «Гаудии»?

Преданный: Она была включена в сборник статей под названием «Учение Шри Чайтаньи».

Шридхар Махарадж: Кем была опубликована эта книга?

Преданный: Тиртхой Махараджем. В то же время он дал им наставления, они должны использовать следующий метод проповеди, метод, объясненный Шри Чайтаньей Махапрабху, – тринад апи суничена и т. д. Он говорил, что это должен быть метод, который они должны использовать в своей проповеди на Западе, и тогда они добьются успеха.

Шридхар Махарадж: И Свами Махарадж сделал это, его жизни также угрожала опасность, но тем не менее с божественной убежденностью он продолжал идти вперед.

Преданный: Максимальный риск – максимальный выигрыш. Нет риска – нет выигрыша.

Шридхар Махарадж: Риск означает Махабхава, а выигрыш – это Расарадж. Мы можем рисковать, негативное начало рискует собой ради позитивного и таким образом обретает позитивное. Рисковать – значит привлекать позитивное начало.

# 10:34

Мой ум стремится к нашей первой встрече

Была одна бенгальская поэтесса, принадлежавшая к сообществу «Брахма-самадж», она написала следующие строки, конечно, это подражание Вайшнавской поэзии. (цитирует стих на бенгали) Скорее всего, в этом стихотворении жена обращается к мужу, она говорит: «Ты разрушил мое эго, и я чувствую себя опустошенной. Я чувствую, что я очень удачлива, будучи опустошенной. Ты столь совершенен, что забрал у меня всё, я чувствую себя опустошенной, поэтому считаю, что моя удача очень велика. Ты всё забрал у меня, ты столь совершенен. Ты столь совершенен, что уничтожил, сокрушил меня». Подобно тому как Махапрабху говорил во время празднования церемонии Ратха-ятры, Он пел обычную мирскую поэму, мысль была облечена в санскрит Рупой Госвами. Гоур Харибол.

Преданный: Махарадж, почему вы говорите, что это была мирская поэма?

Шридхар Махарадж: «Обычная» означает, что была некая песня, написанная мирским поэтом, в этом смысле, не стих из писаний, но, возможно, часть некоего мирского эпоса. Есть одна книга под названием «Кавья-пракаша» на санскрите, в ней присутствует сборник цитат древних поэтов, и там присутствует эта поэма. Одна женщина, героиня, говорит: «До замужества я любила одного человека и встречалась с ним в лесу на берегу реки. То было ночью, светила луна, и время года было весна. Но прошло время, и впоследствии я вышла замуж за этого человека, и я вижу: светит тот же самый лунный свет, и сладкие запахи доносятся из сада, и он тот самый человек, мой возлюбленный, и я та самая женщина, но тем не менее мой ум всегда стремится к той атмосфере, в которой мы впервые встретились». Общий смысл этой поэмы таков, это произведение некоего мирского поэта.

И Махапрабху пел этот стих, когда танцевал перед колесницей Джаганнатха. Он пел эту шлоку, но обычные люди, даже паршады, Его спутники, не могли понять, почему именно этот стих, обычная мирская поэзия. Махапрабху пел, безумно танцуя перед колесницей Джаганнатха. Только Сварупа Дамодар, говорится, мог понять, почему Махапрабху пел эту шлоку, произведение, которое считается чем-то низменным. Рупа Госвами написал параллельную шлоку, в которой изложил истинный смысл, связанный с Вриндавана-лилой. Рупа передал суть таким образом: «Радхарани встретила Кришну на Курукшетре, и Она говорит Ему: «Я та самая Радха, а Он тот самый Кришна, но Мой ум всегда влечет меня во Вриндаван, Я не чувствую удовлетворения здесь. Мы те самые мужчина и женщина, но Я не чувствую истинного наслаждения здесь, Мой ум всегда увлекаем во Вриндаван»».

прийах̣ со ’йам̇ кр̣шн̣ах̣саха-чари курукшетра-милитас
татха̄хам̇ са̄ра̄дха̄тад идам убхайох̣ сан̇гама-сукхам
татха̄пй антах̣-кхелан-мадхура-муралӣ-пан̃чама-джуше
мано ме ка̄линдӣ-пулина-випина̄йа спр̣хайати

Рупа Госвами написал эту шлоку на банановом листе и положил его на крышу соломенной хижины, там, где он жил. Махапрабху однажды отправился совершить омовение на океан, Рупа Госвами уже ушел совершать омовение прежде Него, и Махапрабху, возможно, ждал, когда вернется Рупа Госвами, и тогда они бы вместе пошли совершать омовение. Он случайно увидел этот банановый лист на крыше хижины, Он взял его и стал читать. Он был в настроении медитации и спросил Сварупу Дамодара, Он знал почерк Рупы:

– Сваруп, как возможно, что Рупа понял Мое сердце? Я пел эти обычные строки, мирская поэзия, но как ему стал ведом истинный смысл?

– Ты не понимаешь следующего, Владыка: это Твоя милость, причина лишь Твоя милость, обращенная к нему, нет иной причины, почему он смог проникнуть в Твое сердце. Только Твоя милость, Ты открыл ему двери своего сердца, он вошел, и ему стало известно, что в Твоем сердце.

– Да, Я сделал это, Дамодар, – сказал Махапрабху. – Он хорошая душа, и он квалифицирован иметь дело с этой тонкой Божественной Любовью, поэтому Я в полной мере дал ему и не только это. Я также прошу тебя в полной мере благословить этого юношу. Он тот, кто способен иметь дело с этими высочайшими экстатическими реалиями, – рекомендовал Махапрабху.

И затем Рупа вернулся и Махапрабху, хлопнул его по плечу и сказал: «Как ты мог узнать Мои внутренние чувства?» Это было в Сиддха-бакуле, по-прежнему это место есть, место Харидаса Прабху. Эти события происходили там, в Сиддха-бакуле.

# 20:12

Чрезмерное прославление равнозначно оскорблению

Преданный: Они жили в Сиддха-бакуле?

Шридхар Махарадж: Рупа Госвами жил в Сиддха-бакуле в обществе Харидаса Тхакура, и Махапрабху встречался с ним там. Они жили там с Харидасом Тхакуром, поскольку прежде были тесно связаны с мусульманами, поэтому священники Джаганнатха не хотели соприкасаться с ними. Поэтому Рупа и Санатана жили там в некоем уединенном месте, где не могли бы раздаваться жалобы на них. Тринад апи суничена, следуя этому, они были очень осторожны в отношении того, чтобы не вызвать какую-то критику со стороны публики того времени. Рупа и Санатана жили там с Харидасом Тхакуром, там был сад Каши Мишры, гуру Пратапарудры. Махапрабху попросил, чтобы Ему отдали это место. Он сказал: «Уединенное место, которое будет в стороне от храма Джаганнатха, не очень далеко. Такое место Я хочу, где Я мог бы иногда умиротворенно жить». Затем Сарвабхаума или кто-то сказал Ему, что есть уединенное место, принадлежащее Каши Мишре, недалеко от храма Джаганнатха, но тем не менее оно уединенное, спокойное. Махапрабху сказал Каши Мишре:

– Я хочу получить в свое распоряжение этот дом в саду.

– Всё принадлежит Тебе, Ты можешь свободно распоряжаться всем, – ответил тот.

И Харидас Тхакур стал жить в этом месте, Сиддха-бакуле. Рупа и Санатан стали жить в его обществе, как только они пришли в Пури. Рупа представил свои произведения, они были обсуждаемы Махапрабху в обществе Сарвабхаумы, Рамананды и Сварупы Дамодара. Махапрабху дал им настолько высокую оценку, что, когда Рупа Госвами показал «Гуру-вандану», Махапрабху Шри Чайтаньядев не в силах был стерпеть. Он сказал: «В своем описании Меня ты слишком либерален, это равноценно поношению, чрезмерно прославлять какого-то человека. Подобное прославление практически равнозначно оскорблению. Ты слишком превознес Меня, настолько, что ты оскорбил Меня».

анарпита-чарӣм̇ чира̄т карун̣айа̄ватӣрн̣ах̣ калау
самарпайитум уннатоджжвала-раса̄м̇ сва-бхакти-ш́рийам
харих̣ пурат̣а-сундара-дйути-кадамба-сандӣпитах̣
сада̄хр̣дайа-кандаре спхурату вах̣ ш́ачӣ-нанданах

Сарвабхаума сказал: «Нет, он предан своему гуру. Гуру должен быть прославляем таким образом, нет его вины в этом». Гоур Харибол.

# 24:30

Прерывание поста

Вы совершили паран? В 9:30 паран, нет?

Преданный: Да, да, 9:37. Я тоже чувствую, что сегодня утром я прервал свой пост после нескольких месяцев, в течение которых я был лишен вашего общества.

Шридхар Махарадж: Я только что сказал: слишком прославлять кого-то равноценно тому, что ты оскорбляешь этого человека.

Преданный: Шридхар Махарадж, а насколько важно прерывать пост после экадаши, это очень важно?

Шридхар Махарадж: Существуют составляющие экадаши. Паран считается такой составляющей. Всё является служением, ничто не есть наслаждение. Но тем не менее это часть враты – паран – прерывание поста. Подобное значение придается этому явлению, что, когда после экадаши явления Ваманы или другого аватара, парану отдается предпочтение перед соблюдением праздника. Поскольку в целом соблюдение экадаши считается крайне важным.

Преданный: Иногда время парана происходит рано утром.

Шридхар Махарадж: В соответствии с накшатра, титхи, всеми этими параметрами, это время рассчитывается так.

Преданный: В Англии это бывает в очень ранние утренние часы.

Шридхар Махарадж: Тут необходимо произвести соответствующие расчеты согласно календарю. Англия находится далеко от Вриндавана и Навадвипы, в них одно время; в Англии, за тысячи миль от этого места время может быть иным, необходимы расчеты. Скажем, Америка находится на противоположной стороне земного шара, когда здесь день, там ночь; когда здесь полдень, там полночь. Вриндаван и Навадвип, разница должна быть вычислена, нужно установить точное время и следовать этим параметрам.

Преданный: Иногда время парана приходится на тот период, когда мы еще не закончили утреннюю программу. А что если человек не прерывает пост, каков результат этого?

Шридхар Махарадж: Вычисление времени в соответствии с титхи, в целом речь идет о Луне. Луна и Солнце, титхи, соответствующие расчеты, но это астрономический аспект.

Преданный: Он спрашивает: «А что если случайно человек не прервал пост?»

Шридхар Махарадж: Джива Госвами Прабху написал следующее: «В этом случае рекомендуется прерывать пост позже, не раньше». Если человек, скажем, находится в чужой стране, у него нет под рукой календаря и он не в состоянии узнать точное время прерывания поста, тогда паран следует совершить позже, нежели раньше, в целом таково указание. Харе Кришна. Нитай Гоур Харибол.

# 28:51

Цвет Радхарани неизменен

Преданный: Махарадж на днях я слышал, вы говорили, что Махапрабху приходит каждую Кали-югу.

Шридхар Махарадж: Каждую Кали-югу? В качестве дарителя Харинама и только редко приходит как Радха-Говинда-милита-тану, объединение Радхи-Говинды. Каждую Кали-югу как юга-аватар. Также в Двапара-югу приходит Кришна, но как юга-аватар, не как Радха-Говинда. Игра Радхи-Говинды вечно происходит во Вриндаване, но скрытым образом, также эта Гаура-лила вечна, но скрыта, не выходит на поверхность прапанчи. Она обладает вечной природой, вечное, наиболее тонкое измерение бытия всегда присутствует в грубых реалиях. Эфир, электричество присутствует повсюду, в камне, в дереве, везде и также превосходит эти грубые материалы. Высшее измерение настолько тонкое, настолько реальное, что является фундаментом всех существующих реалий. Это тонкое измерение скрыто в глубине всех существующих реалий, всего бытия, наиболее тонкие реалии, качество и характер движения всегда таковы. Иногда это измерение выходит на поверхность, но инкогнито, скрытым образом существует всегда.

йатха̄ маха̄нти бхӯта̄ни, бхӯтеш̣ӯчча̄вачеш̣в ану
правиш̣т̣а̄нй аправиш̣т̣а̄ни, татха̄ теш̣у на теш̣в ахам

«Я повсюду, и Меня нигде нет»; эфир везде, и эфира нигде нет. Таков наш опыт.

Преданный: Когда Махапрабху приходит каждую Кали-югу, Он золотого цвета?

Шридхар Махарадж: Да, но это в случае лишь одной Кали-юги. В «Нарада-пуране» мы находим следующее описание – шука-варна, цвета попугая юга-аватар, это также сказано. Иногда Варахадев черного цвета, иногда белого, в разные калпы цвет может варьироваться, иногда такое описание дается. Но золотой цвет только лишь в одну определенную Кали-югу, поскольку это цвет Радхарани, который неизменен, – золотой. Харе Кришна. Гоур Харибол.

# 32:03

Поголовная амнистия

Преданный: Махарадж, когда Махапрабху приходит, то вся вселенная опустошается?

Шридхар Махарадж: Почему?

Преданный: Все души получают освобождение?

Шридхар Махарадж: Она не опустошается, но, подобно течению Ганги, река может пересохнуть и затем вновь наполняется водой. Такой вопрос был задан Харидасом Тхакуром, то, о чем ты спрашиваешь. Вопрос с другой стороны был задан Махапрабху, Он ответил: «Нет, вселенная будет наполнена вновь душами, источник которых в тонком измерении Брахмалоки». Скажем, в день независимости правительство издает указ: все заключенные должны быть освобождены. Всех заключенных выпускают из тюрем, но затем они вновь постепенно наполняются, нечто в этом роде.

Преданный: Махарадж, означает ли это, что живые существа в этой вселенной, которые живут здесь в настоящее время, не находились здесь, когда пришел Махапрабху?

Шридхар Махарадж: Пришли после Махапрабху, мы можем считать так, а некоторые паршады присутствуют здесь в разных местах.

Преданный: А откуда они пришли, из других вселенных?

Шридхар Махарадж: В целом они приходят из Брахмалоки, там безграничный источник, акхара.

кшарах̣ сарва̄н̣и бхӯта̄ни
кӯт̣а-стхо ’кшара учйате

Кута-стхо. Пограничное измерение также безгранично. Линия может быть безграничной, плоскость может быть бесконечной, и пограничное измерение бытия также бесконечно, не имеет предела.

# 34:38

Переселение душ

Преданный: Возможно ли, что в процессе перевоплощения души она переходит из одной вселенной в другую?

Шридхар Махарадж: Из одной вселенной в другую, но в целом после смерти, чтобы насладиться плодами хорошей и плохой кармы, эти души переносятся на другие планеты. Обычные люди, испытывающие влечение к земным удовольствиям, после смерти переносятся на луну, она близко связана с Землей. И после того, как их пребывание на луне заканчивается, они возвращаются на Землю, чтобы наслаждаться или страдать. Но те, кому присущ более отрешенный характер, превосходят силу притяжения земного измерения и уходят дальше, к другим планетам. Уттараин и дакхинаин, в «Бхагавад-гите» упоминается это явление. Экайа̄ йа̄тй ана̄вр̣ттим, анйайа̄вартате пунах̣. Кто-то следует уттараину, идет в сторону Солнца, знание, путь отречения, йоги, гьяни, они превосходят силу влечения, ту часть, где присутствует притяжение Земли. Те же, кто не свободны от этого влечения, возвращаются на Землю. Во время своего пребывания на луне у них нет грубого тела, им не нужна грубая пища, они лишь думают, что у них есть некое положение. С этим умонастроением они проводят свое время на луне, у них нет грубой пищи, нет грубых реалий. Но только лишь подобно тому, как во сне человек может думать, что, скажем, идет дождь и я нахожу прибежище, – всё это его воображение, нечто в этом роде. Таково их положение на луне, а затем они вновь возвращаются сюда, чтобы преследовать здесь свои цели. У них есть определенный интерес, какой-то долг, обязанности, потери и приобретения, они связаны с этой относительностью, поэтому возвращаются сюда, движимые влечением. Экайа̄ йа̄тй ана̄вр̣ттим, анйайа̄вартате пунах̣. Харе Кришна. Гоур Харибол.

Транскрипция: Сарвабхаума Дас

Корректор: Вишнуприя Д. Д.

Другие материалы раздела

1982.01.31.A

«Шикша-Гуру парампара»

1982.01.31.B

«Когда к простоте добавляется искренность»

1982.02.00.A.150.2

«Письмо от Мукунды Мала Вилас даса»

1982.02.00.B.150.2

«Выходец с земли веры»

1982.02.13.B

«День Явления Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура»

1982.02.13.A

Киртаны с участием Шрилы Шридхара Махараджа и Шрилы Говинды Махараджа

1982-02-14

«Суть мантры Гаятри»

1982-02-15

«Духовное посвящение»

1982.02.15.A

«Кришна не одинок»

1982.02.15.B

«Ачинтья-бхед-абхед»

1982.02.17.A+

«Субъективная реальность»

1982.02.17.C

«Вечный танец»

1982.02.17.B

«Творение»

1982.02.18.B

«Привратник»

1982.02.18.C82.02.20.A

«Майапур»

1982.02.19.E

«Шараграхи-Вайшнав»

1982.02.19.A

«Бхакти происходит из Бхакти»

1982.02.19.B

«Экадаши»

1982.02.19.C

«История Вишнучитты»

1982.02.19.D

«Бхаджан кушал — как твоё здоровье?»

1982.02.20.B

«Мой ум стремится туда, где мы встретились впервые»

1982.02.20.C

«Только Садху Санга!»

1982.02.21.B

«Во Вриндаване я Радха»

1982.02.21.C82.02.22.A

«Бхаджан — прямое служение»

1982.02.22.B

«Последние дни я проведу на Курукшетре»

1982.02.22.C

«Жизнь самой жизни»

1982.02.23.A

«Атма-ниведана — жизнь в преданности»

1982.02.23.B

«Вапу и вани – поступки и наставления Вайшнава»

1982.02.23.C

«Солдаты, воюющие ради прогресса»

1982.02.23.D82.02.24.A

«День Ухода Расикананды Прабху»

1982.02.24.C82.02.25A

«Вриндаван любит простоту»

1982.02.24.A

«Трансцендентная дипломатия»

1982.02.24.B

«Кришна никогда не остаётся один»

1982.02.25.B

«Страх порождён недостатком Гармонии»

1982.02.25.C82.02.26.A

«Истина — это Бог»

1982.02.25.D

«Любовь и раздор желанны, если они для Кришны»

1982.02.26.B

«Ачьюта-готра — Вечная семья»

1982.02.27.B82.02.28.A

«Искренний поиск непобедим»

1982.02.27.A

«Я не умру, я вечен»

1982.02.27.BO

«Под небом Безграничного»