Вы здесь:  / Свами Б.Р. Шридхар 1982 / 1982.04.29.A «Обрести вкус высочайшей расы»
Я могу обрести свою удачу через самопожертвование, но не как расслабленный господин в кресле. Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев Госвами Махарадж, Вриндаван Дас Тхакур

«Обрести вкус высочайшей расы» 1982.04.29.A

Аудиоверсия на русском языке — компиляция материалов от Шьямамадхавы прабху

Обрести вкус высочайшей расы

Преданный: Искренность, находится ли она в рамках свободной воли дживы?

Шридхар Махарадж: Сотрудничество, но в действительности это происходит из сукрити, милости Вайшнавов. Вначале происходит неосознанное общение, а затем общение сознательное, возникает шраддха, вера, и начинается сотрудничество с ней. Подобно тому как человек упал на улице, потерял сознание и лежит без чувств. Врачи вначале помогают ему независимо от него самого. Когда сознание возвращается, тогда врачи начинают консультироваться с ним, спрашивать: «Что у вас болит?» С помощью свободного сотрудничества происходит лечение, нечто в этом роде.

Рупа-манджари рассматривается как глава всех манджари в лагере Радхарани, они младше возрастом, поэтому для них существует возможность входить в комнату Радхи-Говинды, куда сакхи более старшего возраста не могут войти. Эти младшие девочки, предполагается, знают многое о высокой лиле, так или иначе они наслаждаются этим доверием. Когда Радха и Говинда находятся в уединении, то этим юным девушкам позволяют войти, но подруги Радхарани более старшего возраста не осмеливаются войти туда в это время. Когда Они находятся наедине, Радхарани и Кришна, и речь идет о сокровенном положении Их лилы, то высочайшее качество расы порождаемо Их союзом, и это высочайшее качество расы может прийти в связи с манджари, a не сакхи. Потому рупануга-сампрадая значит возможность обрести вкус высочайшего качества расы, когда происходит сокровенный союз Радха-Говинды.

Махапрабху рекомендовал это явление в качестве высочайшей формы достижения когда-либо возможного для судьбы дживы, которое когда-либо может выпасть на долю дживы, рупануга. Мадхурья-раса, затем лагерь Радхарани, затем опять же речь идет о водительстве Шри Рупы, рупануга-бхаджана дарпан. Бхактивинод Тхакур дал описание, сжатое представление, обзор такого рода сокровенного духовного служения в мадхурья-расе под водительством Рупы Госвами. И здесь Нароттам Тхакур также понимает эту сущность, природу рупануга-бхаджана настолько, что он выражает свое стремление, говоря: «Когда мой Гурудев, Локанатх Госвами, возьмет меня за руку и соединит меня с Рупой? «Я передаю эту новую кинкари, юную служанку тебе, Рупа, возьми ее»». Его Гуру, Локанатх, и его стремление таково: «Когда мой Гурудев возьмет меня и вверит опеке Шри Рупы?» Взаимодействие с Рупой более высокого порядка, манджари значит более высокое измерение, устроение и взаимодействие. Это явление уникально в лагере Радхарани и самое сокровенное, то, что, как правило, отсутствует даже в случае других сакхи и других личностей.

Шри Рупа манджари пада, речь идет об исключительной, концентрированной попытке, стремлении войти в лагерь Шри Рупы, это чувство выражено здесь, искреннее желание получить доступ в лагерь Шри Рупы. Шри-рупа-манджари-пада, сеи мора сампада, цель должна быть такой. Это мое богатство, я считаю святые стопы Шри Рупы-манджари моим единственным богатством, я не рассматриваю ничто другое в качестве богатства. Сей мора сампада, сей мора бхаджана-пуджана. Бхаджан означает искреннее внутреннее стремление к высокому, а пуджана значит формальная попытка, как формально, так и внутренне. Бхаджана носит более внутренний характер и более искренний, тогда как пуджана ― нечто более формальное. Вначале, конечно, эта попытка носит формальный характер, речь идет о формальном выражении почтения и о внутреннем подношении, бхаджана и пуджана.

Сей мора прана-дхан, это источник моей жизни, явление, которое сохраняет мою жизнь. Сеи мора абхаран̣а, это также мои украшения, мои внешние качества, мое внутреннее и внешнее существование в этом, необходимо быть таким. И я также считаю, что это явление всей моей жизни, дживанера дживана, жизнь моей жизни, сердцевина моего глубинного существования. Сеи мор раса-ниддхи, это источник всех моих экстатических стремлений, раса-ниддхи, это океан моей экстатической радости, сей мора ванчха сиддхи, мои внутренние чаяния осуществляются в этом служении. Сей мор ведера-дхарана, Веды обладают столь высоким положением и властью над обществом, но я считаю, что Веда вдохновляет меня принимать это явление в качестве истинного смысла Вед.

Сей брата сей тапа, сей мора мантра-джапа. Существует традиция, особенно среди женщин, когда женщины дают множество обетов, врата. Различные обеты, савитри-врата и т. д. Савитри известна своим целомудрием, благодаря своему целомудрию она сумела спасти мужа от смерти. Таким образом, существует Савитри и столь многие другие идеальные женские образы. Речь идет о великих женщинах, живших в древности, и во имя Савитри или других женщин даются многочисленные обеты, и им следуют. Сей врата, у меня нет иного формального обета, который я хотел бы дать, но это мой единственный обет, то есть решение совершать в течениe какого-то времени те или иные благие деяния. Таков мой обет, сей врата сей тапа, многочисленные аскезы, нам говорят, практикуются людьми для того, чтобы достичь желанной цели, но моя аскеза направлена исключительно на это явление. Если я буду совершать эту аскезу, стремиться к этому явлению, тогда я буду считать, что исчерпал все иные аскезы.

Сей мора мантра-джапа, кто-то совершает джапам, повторяет определенный духовный звук ради достижения некой благоприятной цели, это джапам, мора мантра-джапа. Сей мор дхарама-карама, но если существуют какие-то иные фазы долга и деятельности, тогда служение Рупы включает в себя все занятия, которые можно открыть, которые преследуют некие святые цели. Все фазы всех видов долга сосредоточены для меня на ее стопах, все фазы жизни для меня сосредоточены в этом явлении, служении Рупе. Анукула хабе виддхи, се-паде хабе сиддхи, я хочу только, чтобы обстоятельства были благоприятны, чтобы виддхата, контролирующий мистические силы, был милостив ко мне, мог все устроить для меня, позаботиться, чтобы я достиг этой цели жизни, чтобы мои попытки увенчались успехом. Если Он будет благосклонен, я достигну этой цели. Ниракхибо э дуи найане, каким будет следствие, если управляющий этим миром поможет мне? Се рупа-мадхури-раси, прана-кувалайа-шаши, я смогу обрести видение его (Шри Рупы), прекрасный образ, движения и умонастроение духа служения.

Это придет ко мне, я обрету связь, увижу ее стопы, получу указания и буду совершать служение. Се рупа-мадхури-раси, пан̣а-кувалайа-шаши, мне позволят увидеть ее прекрасный образ, он будет сиять подобно луне. Она есть источник энергии и красоты, кумуда означает красный лотос, который распускается по ночам. Обычно солнце помогает лотосу, а луна помогает этим красным цветам, которые, мы видим, растут в прудах. Это кумуда, которая расцветает благодаря лунному свету, и она красного цвета, а лотос, лилия, получает энергию от солнечного света. Но здесь лунный свет, кувалайата падма, поскольку этому цветку свет требуется не только ночью, но и днем. Поэтому здесь говорится о луне, возможно, основная потребность мадхурья-расы ― это ночь, поэтому говорится о луне. Луна служит источником энергии для этого цветка, и здесь также упоминается не кумуда, но кувалайа — специфический лотос, который питается лучами как солнца, так и луны. Этот цветок сохраняем днем и ночью лучами, исходящими от этого прекрасного образа, цвет, движения, образ Рупы Госвами. Это явление будет вдохновлять меня днем и ночью на служение в лагере Кришны.

Затем мы достигаем другой стадии, после того, как я достигну этого нечто, это моя собственность, я достиг этого, мне страшно потерять это нечто. Я могу не вернуть мою позицию, подобное опасение возникает. Так долго я был лишен подобного общества, и более я не в силах терпеть, я достиг, это мое родное, мой дом. Почему меня заставляли оставаться вне моего дома? Я был вынужден, и я содрогаюсь, если я буду разлучен, я не сумею терпеть эту разлуку с тобой (Шри Рупой). Разлука с тобой подобна змее, которая укусила меня, и на протяжении все моей жизни я чувствовал боль этого змеиного яда, яда разлуки с тобой, все тело страдает от укуса. Долгое время я испытываю эту боль разлуки с тобой, моя госпожа. Теперь я вновь прихожу к твоим стопам, пожалуйста, подари мне постоянное служение в твоем лагере, я принимаю прибежище в тебе, у меня нет иной альтернативы. Я в полной мере предан тебе, и ты должна дать мне постоянное служение в твоем лагере, без этого для меня невозможно продолжать жить.

Он работал там на железной дороге в то время, и мы жили у него дома. Его жена была девушка отсюда, из Навадвипы, неподалеку, рядом с домом Кришнамои, из брахманской семьи, его тесть также очень любил меня. Он утратил жену, его не было здесь, но в юности она потеряла ребенка, и после этого она практически сошла с ума. И его отец, чтобы спасти ее от безумия, потому что скорбь ее по ребенку была нестерпимой, привел ее ко мне, чтобы она услышала о «Бхагаватам». И она очень искренне следовала моим советам тогда. Затем, по прошествии долгого времени, несколько лет тому назад они пришли, чтобы получить посвящение от меня.

Старый друг, я любимый чиновник царя, очень любимый им, я получил власть от царя, и это мои узы. Я испытываю влечение идти во Вриндаван. Так или иначе Санатана Госвами оборвал эти узы дружеских отношений с царем и отправился во Вриндаван, чтобы встретить Шри Чайтаньядева и встретил Его в Бенаресе, когда возвращался из Вриндавана. На протяжении двух месяцев Чайтаньядев оставался в Бенаресе и обучал его смыслу «Бхагаватам» и других Писаний. Настолько, что Махапрабху попросил его подготовить Писания, составить произведения для Вайшнавов, это «Хари-бхакти виласа». Затем существует такая книга, как «Брихад Бхагаватамритам», «Вайшнава-тошани тика», комментарий к «Бхагаватам». Тик-пани содержит очень утонченный комментарий, примечание высокого уровня, комментарий к «Бхагаватам» Санатаны Госвами. Именно из этого комментария мы узнаем о том, что Васудева отнес своего сына к Нанде, в Нанда-лой. Но в то время там уже находились сын и дочь, и сын Васудевы вошел в сына Нанды. Это произошло незаметно для Васудевы, он видел только дочь, и забрал эту дочь в Матхуру из Вриндавана. Это открытие Санатаны Госвами, на основании различных шастр он показал, что иначе быть не может. У Нанды был сын, и сын Васудевы был поглощен сыном Нанды.

Некоторые говорят, что Баладев также совершает раса-лилу, но открытие Санатаны Госвами на основании различных сиддхант таково. Он объясняет, что раса-лила Баладевы предназначена исключительно для Кришны, поэтому хотя внешне Баладев совершает свою раса-лилу, в сердце Он устраивает так, что Кришна наслаждается расой в Его сердце. Это все крайне утонченные заключения Cвященных Писаний, представление, которое извлечено из разных шастр, и мы получили эти идеи от Санатаны Госвами. Баладев не совершает раса-лилу самостоятельно, раса-лила есть монополия Сознания Кришны, но внешне мы видим, что Господь Баладева совершает, но в действительности Он стоит в стороне.

В своем сердце Он устраивает эту раса-лилу для Кришны. Подобно Гурудеву: на поверхности кажется, что Гурудев принимает от учеников некие вещи, но в действительности все, что он получает от учеников, он передает ввысь, прозрачный Гуру. И существуют мутные гуру, такие гуру собирают деньги и используют их для себя, а затем их ловят с поличным. Но что бы ни приходило к прозрачному Гуру, он передает это нечто ввысь и всегда остается прозрачным посредником. Он в полной мере сознает ту истину, что эти подношения предназначены для моего Гурудева и моего Владыки, не для меня, я посредник. Таково положение реального Гуру, он прозрачен. Ишавасья идам сарвам, он всегда утвержден в подобном сознании, ишавасьям, все предназначено для Кришны. И Вайшнавы также, он подобен этому, Вайшнав не хочет ничего для себя.

Bсе принадлежит Кришне, но поскольку я должен служить Ему, то, что необходимо мне, чтобы поддерживать себя в должной форме, я принимаю как прасадам, какой-то дар от Него. Если я не буду этого делать, возникнут препятствия в служении, и я окажусь на ложном пути. Отрешенность исключительного характера это плохо, искатели освобождения поклоняются этому отречению, но Преданный считает, что жизнь обладает некой ценностью. Они хотят служить, совершать должное служение, и то, что необходимо ради этого, Преданный принимает из кладовых царя. Если он не станет этого делать он ослабнет, он не сумеет совершать служение должным образом, и тогда он будет заслуживать наказания. Поэтому он должен принимать то, что необходимо, чтобы сохранять хорошую физическую форму и совершать максимальное служение Господу. Подобную позицию мы должны занять в нашей жизни, не пхалгу-вайрагья, то есть радикальная отрешенность, этот путь не принимается в школе Вайшнавизма, но правильная позиция. Цель жизни состоит в том, чтобы совершать максимальное служение. Если человек занимается умственным трудом, он нуждается в специфических продуктах. Если он занимается обычным физическим трудом, тогда ему будет достаточно шака, овощей, до известной степени, подобная позиция. Конечно, тот, кто уже в этом измерении, что бы он ни делал, с этим все в порядке. Но тот, кто собирается войти в это измeрeниe, это указание для садаки.

Видура отсутствовал, его жена совершала в это время омовение, она узнала о том, что пришел Кришна в ее дом. Она также была Преданной высокого уровня, она забыла себя в своем экстазе, «Кришна пришел в мой дом, мой муж…» Она вышла к Кришне неодетой. Она не понимала, что вышла нагой, Кришна бросил ей свою накидку, утарию, чтобы она могла прикрыться. Она прикрылась, и после этого она пыталась усадить Кришну как можно удобнее. Затем она отправилась посмотреть, что было у них в доме, чем можно было бы Его угостить. Она нашла только два или три банана, взяла их и стала счищать кожуру. Плод она выкидывала, а кожуру клала Кришне в рот, и Он ел. Как раз в это время Деварши Нарада и Видура вернулись и увидели. Видура сказал: «Что ты делаешь? Плод ты выкидываешь, а кожуру предлагаешь Кришне». Видура был шокирован.

Тогда Нарада пришел на помощь жене Видуры. Он сказал: «Она не понимает, что она делает. Oна испытывает такую экстатическую радость, потому что она обрела свое желанное богатство». Но как это понимать? Почему Кришна принимает это подношение? Нарада возложил ответственность на Кришну. «Она в безумии делает это, она утратила сознание, но Кришна абсолютно сознателен. Так почему же Он проглатывает эту кожуру?» Тогда Кришна ответил: «Нарада, Я не ем ни плоды, ни кожуру, Я принимаю ее Преданность». Таким образом то, что Преданный предлагает Ему, Божеству, материальный аспект не всегда может быть приемлем с нашей точки зрения. Но бхава, чувство, которое возникает в сердце поклоняющегося, это чувство удовлетворяет Господа.

Джива Госвами критиковал всех грамматистов: если отсутствует связь с Кришной, тогда калаб значит какалаб, воронье карканье, единственным следствием будут раны, вред. Если все связанно с Кришной, тогда все в порядке, это шлока «Бхагаватам». Все, что связано с Кришной, оправдано, приемлемо. Bнешне может казаться, что это нечто ущербное, но суть, стремление реальная связь с Кришной. Без связи с Кришной нечто может казаться очень прекрасным и хорошим, но все это не чисто, это единственный критерий, которoму мы хотим следовать. Мы должны понять, как это так, связь только с Кришной исключительным образом. Tолько связь с Кришной благотворна, и какое-то явление может быть во всех отношениях хорошим, но если Кришна отсутствует, то это нечто мертвое, сатьям, шивам, сундарам. Когда я впервые прочитал эту шлоку, я растерялся. В ту пору я учился в школе, в 6-м или 7-м классе. Один из наших учителей процитировал эту шлоку: «Bсегда говори правду». Как будет прия? Приятный. Говори приятную правду, не говори правду, если она не приятна. Я был поражен, как это понимать? Неужели это означает, что неприятную правду нельзя говорить? Получается, что существует ограничение на правду такого рода, правда должна быть приятной.

Tpaнcкpипция: Capвaбxaумa Дac

Koppeктop: Bишнуприя Д. Д.

Другие материалы раздела

1982.03.30.B82.03.31.A

«Чисты, как сама чистота»

1982.03.31.B

«Обратись к центру»

1982.04.04.A

«Махамандала»

1982.04.06.C82.04.14.C

«Владыка Майи и Раб Абсолюта»

1982.04.07.A82.04.14.A

«Сварупа Дамодара — второе «Я» Махапрабху»

1982.04.14.B

«Ганеша — лидер пролетариата»

1982.04.14.D82.04.16.A

«Добродетель — награда самой себе»

1982.04.16.B

«Рагануга и Рупануга»

1982.04.16.C

«Смерти не существует»

1982.04.16.D82.04.18.A

«Может ли джива стать Шивой?»

1982.04.18.B

«Монастырь и семейный очаг»

1982.04.18.C

«Встретив преданных, мы встретили Кришну»

1982.04.23.A

«Радхадеш»

1982.04.23.B82.04.24.A

«Самбандха, абхидхея и прайоджана»

1982.04.24.B82.04.25.A

«Махапрабху рекомендует гьяна-шунья-бхакти»

1982.04.25.B82.04.27.A

«Тандава — безумный танец Святого Имени»

1982.04.27.B

«Частица в Океане Радости»

1982.04.27.C

«Смирение в подлинном смысле»

1982.04.28.A

«Кришна — Центр Нежности и Любви»

1982.04.28.B

«Према обладает собственным законом»

1982.04.29.A

«Обрести вкус высочайшей расы»

1982.04.29.B82.04.30.A

«Уход Кришнадаса Бабаджи Махараджа»

1982.04.30.B82.05.01.A

«Заблуждение зависит от Истины»

1982.05.01.B

«Ему нравится есть воруя»

1982.05.01.C82.05.02.A

«От материи к духу»

1982.05.03.D.82.08.20.B

«На полпути до Голоки»

1982.05.03.B

«Сердце Ханумана»

1982.05.03.C.D

«Рамачандра и Сита Деви»

1982.05.04.A

«Сознание Кришны — богатство сердца»

1982.05.04.B82.05.05.A

«Лила — поток, которому невозможно противиться»

1982.05.05.B

«Садхана — постепенный процесс»

1982.05.06.A

«Игры Абсолюта»

1982.05.06.B

«Связан с Хари, лишён Хари»

1982.05.07.A82.05.08.A

«От смерти к бессмертию»

1982.05.09.C82.05.10.A

«Божественные деяния Махапрабху»

1982.05.09.A

«Драгоценный камень Гаурачанд»

1982.05.09.B

«Вриндаван-Лила — взаимодействие сердец»

1982.05.10.B

«Эволюция теизма»

1982.05.10.C82.05.11.A

«Университет Махапрабху» ЧАСТЬ 1

1982.05.11.B

«Университет Махапрабху» ЧАСТЬ 2