Вы здесь:  / Аудиокнига + текст Шримад Бхагаватам 10.3 / Шримад Бхагаватам Книга 10.3. Глава 75. Обида Дурьйодханы
Шримад Бхагаватам Книга 10.3. Глава 75. Обида Дурьйодханы | Аудиокнига с музыкальным сопровождением. Текст читает: Сергей Русскин (Сундар Дути дас), музыкальное оформление: Алексей Лукьянов (Аджита Кришна дас).

Шримад Бхагаватам Книга 10.3. Глава 75. Обида Дурьйодханы

ГЛАВА СЕМЬДЕСЯТ ПЯТАЯ

Обида Дурьодханы

ТЕКСТЫ 1-2

шри-раджовача
аджата-шатрос там дриштва раджасуйа-маходайам
сарве мумудире брахман нри-дева йе самагатах

дурйодханам варджайитва раджанах саршайах сурах
ити шрутам но бхагавамс татра каранам учйатам

Царь спросил:
— О премудрый муж, из слов твоих явствует, что все цари, жрецы и боги одобрили восшествие Юдхиштхиры на престол, и лишь один Дурьодхана был недоволен. Скажи, что было тому причиною?

ТЕКСТ 3

шри-бадарайанир увача
питамахасйа те йаджне раджасуйе махатманах
бандхавах паричарйайам тасйасан према-бандханах

Блаженный Шука отвечал:
— О государь, святой дед твой и все его семейство делали все для того, чтобы гости их во время великого таинства ни в чем не испытывали нужды.

ТЕКСТЫ 4-7

бхимо маханасадхйакшо дханадхйакшах суйодханах
сахадевас ту пуджайам накуло дравйа-садхане

гуру-шушрушане джишнух кришнах падаванеджане
паривешане друпада-джа карно дане маха-манах

йуйудхано викарнаш ча хардикйо видурадайах
бахлика-путра бхурй-адйа йе ча сантарданадайах

нирупита маха-йаджне нана-кармасу те тада
правартанте сма раджендра раджнах прийа-чикиршавах

Бхима начальствовал на кухне, Дурьодхана распоряжался казною, Сахадева встречал и провожал гостей в их покои. Накула доставлял гостям предметы обихода; Арджуна ухаживал за старейшинами, Кришна омывал гостям ноги, Драупади подносила угощения, щедрый Карна раздавал подарки. Сыны Бахлики — Ююдхана, Викарна, Хардикья, Видура и Бхуришрава, а также Сантардана прислуживали жрецам, готовящим священный обряд. Столь велико было в царствах уважение к Юдхиштхире, что цари и князья самолично делали работу, в других случаях определенную рабам и наложникам.

ТЕКСТ 8

ритвик-садасйа-баху-витсу сухриттамешу
св-иштешу сунрита-самархана-дакшинабхих
чаидйе ча сатвата-патеш чаранам правиште
чакрус татас тв авабхритха-снапанам дйу-надйам

Когда должной почести удостоены были все жрецы, учители, князья и вельможи, а душа Шишупалы обрела вечный покой у лотосных стоп Кришны, для воцаренного Юдхиштхиры было устроено купание в святой Ямуне, знаменующее окончание великого жертвоприношения.

ТЕКСТ 9

мриданга-шанкха-панава- дхундхурй-анака-гомукхах
вадитрани вичитрани недур авабхритхотсаве

Во время священного искупления музыканты трубили в раковины и воловьи рожки, били в бубны и барабаны и тарелки, сказители возносили хвалу властелину Индрапрастхи, справедливому Юдхиштхире. Под звуки музыки жрецы совершили торжественный обряд омовения царя, пропели над ним священные заклинания, ограждающие от несчастья, и благословили помазанника на долгую и славную жизнь.

ТЕКСТ 10

натракйо нанритур хришта гайака йутхашо джагух
вина-вену-талоннадас тешам са дивам аспришат

До самых небес с берегов Ямуны доносилась музыка торжеств. Красивые танцовщицы развлекали гостей плясками, веселыми представлениями и игрой на лютнях и свирелях.

ТЕКСТЫ 11-14

читра-дхваджа-патакаграир ибхендра-сйанданарвабхих
св-аланкритаир бхатаир бхупа нирйайу рукма-малинах

йаду-сринджайа-камбоджа-куру-кекайа-кошалах
кампайанто бхувам саинйаир йайамана-пурах-сарах

садасйартвиг-двиджа-шрештха брахма-гхошена бхуйаса
деварши-питри-гандхарвас туштувух пушпа-варшинах

св-аланкрита нара нарйо гандха-сраг-бхушанамбараих
вилимпантйо ‘бхисинчантйо виджахрур вивидхаи расаих

Цари, наряженные в богатые одежды и увешанные золотыми с жемчугом ожерельями, шествовали под белыми балдахинами к Ямуне. Замыкали шествие пешие и конные полки в нарядных доспехах, золоченные колесницы и величественные боевые слоны с шатрами на спине. Народ в праздничных одеждах с венками в руках стоял вдоль пути и оглашал воздух криками и песнями. Всюду развивались пестрые стяги и дымились курительницы с благовониями. Юные девы бросали цветы на тропу, по которой ступали знатные гости.
Земля дрожала под поступью дружин Яду, Сринджаев, Камбходжей, Куру, Кекаев и Кошалов, присягнувших на верность государю Юдхиштхире.
Сановники, жрецы и благородные горожане пели священные гимны. Боги, мудрецы, предки и ангелы славили царя и осыпали его путь лепестками райских цветов. Дети резвились, поливая друг друга душистой водою, простоквашею и свежевзбитым маслом.

ТЕКСТ 15

таила-гораса-гандхода-харидра-сандра-кункумаих
пумбхир липтах пралимпантйо виджахрур вара-йошитах

Мужья на глазах у жен заводили веселые игры с доступными женщинами, прелестными танцовщицами, осыпая их красками, куркумой и румяною, и умащали себя и их сандаловой пастою с благовонными маслами.

ТЕКСТ 16

гупта нрибхир нирагаманн упалабдхум етад
девйо йатха диви вимана-вараир нри-девйо
та матулейа-сакхибхих паришичйаманах
са-врида-хаса-викасад-вадана виреджух

Глядя на беззаботное веселье, жены Юдхиштхиры сходили со своих паланкинов, точно богини с небес, и, оставив стражу, устремлялись в толпу ликующего народа. Они брызгали друг в друга красками, обливались с братьями друзьями и подругами цветною краскою, окропляли толпу благовонными составами. И лица их сияли пред восхищенными взглядами людей и богов.

ТЕКСТ 17

та деваран ута сакхин сишичур дритибхих
клиннамбара виврита-гатра-кучору-мадхйах
аутсукйа-мукта-каварач чйавамана-малйах
кшобхам дадхур мала-дхийам ручираир вихараих

Распаленные весельем, царицы сбрасывали с себя драгоценные украшения, золотые ожерелья и гирлянды. Через промокшие одежды обнажались их руки, груди и бедра, возбуждая в мужчинах греховное влечение.

ТЕКСТ 18

са самрад ратхам арудхах сад-ашвам рукма-малинам
вйарочата сва-патнибхих крийабхих крату-рад ива

Как царское жертвоприношение среди обрядов, блистал величием среди своих жен государь Юдхиштхира, в колеснице, запряженной белыми в золотой сбруе скакунами.

ТЕКСТ 19

патни-самйаджавабхритхйаиш чаритва те там ритвиджах
ачантам снапайам чакрур гангайам саха кришнайа

Три дня и три ночи жрецы Юдхиштхиры приносили богам великие жертвы, три дня и три ночи восклицали они над священным огнем молитвы во царствие сына Панду и призывали Ему победы, долгую жизнь и славу. Затем он был помазан на царство и под звуки рожков и бубнов омыт вместе с женою своею Драупади в водах Ганги.

ТЕКСТ 20

дева-дундубхайо недур нара-дундубхибхих самам
мумучух пушпа-варшани деварши-питри-манавах

Ревом труб и барабанным боем огласилась долина священной реки. Боги с небес и люди на Земле устлали цветами путь царя в его дворец, чудесное создание Майи Данавы.

ТЕКСТ 21

саснус татра татах сарве варнашрама-йута нарах
маха-патакй апи йатах садйо мучйета килбишат

Люди всех сословий и укладов громко выражали свою радость по поводу воцарения Юдхиштхиры на престол и плескались в водах, что смывают самые тяжкие грехи с самых последних злодеев.

ТЕКСТ 22

атха раджахате кшауме паридхайа св-аланкритах
ритвик-садасйа-випрадин анарчабхаранамбараих

После омовения государь облачился в новое шелковое платье, увенчал себя шелковым убором с царским камнем, украсил грудь драгоценным ожерельем и принялся раздавать подарки гостям, родичам и вельможам.

ТЕКСТ 23

бандхун джнатин нрипан митра-сухридо ‘нйамш ча сарвашах
абхикшнам пуджайам аса нарайана-паро нрипах

Всем без исключения царям и родичам, друзьям и доброжелателям благочестивый слуга Всевышнего воздал почести по чину и старшинству.

ТЕКСТ 24

сарве джанах сура-ручо мани-кундала-сраг-
ушниша-канчука-дукула-махаргхйа-харах
нарйаш ча кундала-йугалака-вринда-джушта-
вактра-шрийах канака-мекхалайа виреджух

Словно боги небесные, сияли счастливые гости, в новых одеждах и цветочных гирляндах, украшенные драгоценными ожерельями и запястьями, увенчанные шелковыми тюрбанами с самоцветами. Женщины опоясали свой стан золотыми лентами, перевили волосы нитями крупного жемчуга, украсили руки звенящими запястьями и увенчали себя благоуханными цветами.

ТЕКСТЫ 25-26

атхартвиджо маха-шилах садасйа брахма-вадинах
брахма-кшатрийа-вит-шудра- раджано йе самагатах

деварши-питри-бхутани лока-палах саханугах
пуджитас там ануджнапйа сва-дхамани йайур нрипа

На третий день во дворце Юдхиштхиры собрались цари и советники, жрецы, искушенные в обрядах, отшельники, горожане всех сословий — воины, торговцы и ремесленники, небожители, предки, духи гор, лесов и поднебесья, выразили согласно их роду и обычаю почтение великому государю, и с его дозволения отправились в свои обители.

ТЕКСТ 27

хари-дасасйа раджарше раджасуйа-маходайам
наиватрипйан прашамсантах пибан мартйо ‘мритам йатха

Как без устали пьет человек медовый хмель, так без устали пели обитатели Земли и небес славу государя Юдхиштхиры, устроителя небывалого жертвоприношения Раджасуйи.

ТЕКСТЫ 28-29

тато йудхиштхиро раджа сухрит-самбандхи-бандхаван
премна ниварайам аса кришнам ча тйага-катарах

бхагаван апи татранга нйаватсит тат-прийам-карах
прастхапйа йаду-вирамш ча самбадимш ча кушастхалим

Когда торжества закончились, праведный дед твой Юдхиштхира упросил Кришну, близких друзей и родных еще некоторое время погостить в Индрапрастхе. Прочие цари разъехались в свои столицы. А Ядавы во главе с Самбою и Баладева вернулись в Двараку.

ТЕКСТ 30

иттхам раджа дхарма-суто маноратха-махарнавам
су-дустарам самуттирйа кришненасид гата-джварах

Так милостью Кришны, совершив обряд, что дарует власть над миром, Юдхиштхира покончил с печалями и уготовился дожить дни свои счастливо и беззаботно.

ТЕКСТ 31

экадантах-пуре тасйа викшйа дурйодханах шрийам
атапйад раджасуйасйа махитвам чачйутатманах

Обласканные государем, все были довольны – и подданные его, и сановники, и соседние цари. И только Дурьодхана сгорал от злобы и зависти, осматривая чудесный дворец двоюродного брата, добродетельного слуги Кришны.

ТЕКСТ 32

йасмимс нарендра-дитиджендра-сурендра-лакшмир
нана вибханти кила вишва-сриджопаклптах
табхих патин друпада-радж-сутопатастхе
йасйам вишакта-хридайах куру-рад атапйат

В злой тоске бродил он по городу, размышляя об удачливой судьбе Пандавов. Некогда он изгнал их из Хастинапуры, чтобы лишить царства, но они все же обрели его. И теперь сыны Панду владели многими странами, и подвластные государи толпились у престола Юдхиштхиры, ожидая его милостей.

ТЕКСТ 33

йасмин тада мадху-патер махиши-сахасрам
шрони-бхарена шанакаих кванад-ангхри-шобхам
мадхйе су-чару куча-кункума-шона-харам
шриман-мукхам прачала-кундала-кунталадхйам

Вместе с Кришной в чудесном дворце Юдхиштхиры гостили тысячи Его прекрасных жен. Каждый день они искусно укладывали свои волосы и украшали себя цветами жасмина. В ушах их сверкали драгоценные серьги, играя лучами на нарумяненных щеках. На шеях красавиц блистали жемчужные ожерелья, на губах сияли очаровательные улыбки.

ТЕКСТЫ 34-35

сабхайам майа-клптайам квапи дхарма-суто ‘дхират
врито ‘нугаир бандхубхиш ча кришненапи сва-чакшуша

асинах канчане сакшад асане магхаван ива
парамештхйа-шрийа джуштах стуйаманаш ча вандибхих

В один из дней Юдхиштхира, знаток и хранитель закона, восседал на золотом своем престоле в роскошной палате царского совета в окружении царей, как владыка небес в окружении бессмертных богов, и внимал хвалебным речам придворных певцов и сказителей. Подле Юдхиштхиры восседал Кришна, его всевидящее Око.

ТЕКСТ 36

татра дурйодхано мани парито бхратрибхир нрипа
кирита-мали нйавишад аси-хастах кшипан руша

В это время Дурьодхана с братьями, увешанный драгоценностями, в царском и тюрбане и с обнаженным мечом в руке вошел во дворец, и, оттеснив стражу, направился в зал собраний.

ТЕКСТ 37

стхале ‘бхйагрихнад вастрантам джалам матва стхале ‘патат
джале ча стхала-вад бхрантйа майа-майа-вимохитах

В одном из покоев был хрустальный прозрачный пол. Ступив на него, Дурьодхана подумал, что это вода, и, боясь замочить одежды, приподнял их руками. В другом покое он набрел на купальню с чистой, как хрусталь, водою. Решив, что на этот раз перед ним пол, Дурьодхана смело ступил и упал в воду.

ТЕКСТ 38

джахаса бхимас там дриштва стрийо нрипатайо паре
ниварйамана апй анга раджна кришнанумодитах

Могучий Бхима, придворные женщины и многочисленные слуги, видевшие это, громко смеялись над вымокшим и растерянным Дурьодханой. Но когда Юдхиштхира пытался словом усмирить их, Кришна остановил его.

ТЕКСТ 39

са вридито ‘ваг-вадано руша джвалан
нишкрамйа тушним прайайау гаджахвайам
ха-хети шабдах су-махан абхут сатам
аджата-шатрур вимана ивабхават
бабхува тушним бхагаван бхуво бхарам
самуджджихиршур бхрамати сма йад-дриша

Сам не свой от досады и обиды, Дурьодхана не мог поднять глаза на людей. Он подошел к хрустальным прозрачным дверям и, не заметив их, больно ударился о них головою. Вслед за тем он подошел к открытым дверям, он протянул руки, чтобы не ушибиться снова, и, пытаясь открыть невидимые двери, не удержался на ногах и упал. И снова дворец огласился смехом. В ярости бросился Дурьодхана прочь из царских палат и в тот же день покинул Индрапрастху.

ТЕКСТ 40

этат те ‘бхихитам раджан йат пришто ‘хам иха твайа
суйодханасйа дауратмйам раджасуйе маха-кратау

Один среди всех он вернулся печальным в Хастинапуру. От зависти и злобы он стал сохнуть, как мелкий водоем в летнюю жару, его стали одолевать мысли о том, как отомстить Пандавам.

Другие материалы раздела

2016-10-64

Шримад Бхагаватам Книга 10.3. Глава 64. Освобождение Нриги

2016-10-65

Шримад Бхагаватам Книга 10.3. Глава 65. Баларама во Вриндаване

2016-10-66

Шримад Бхагаватам Книга 10.3. Глава 66. Самозванец Паундрака

2016-10-67

Шримад Бхагаватам Книга 10.3. Глава 67. Баларама убивает гориллу Двивиду

2016-10-68

Шримад Бхагаватам Книга 10.3. Глава 68. Женитьба Самбы

2016-10-69

Шримад Бхагаватам Книга 10.3. Глава 69. Нарада в гостях у Кришны

2016-10-70

Шримад Бхагаватам Книга 10.3. Глава 70. Кришна в Двараке

2016-10-71

Шримад Бхагаватам Книга 10.3. Глава 71. Кришна отправляется в столицу Пандавов

2016-10-72

Шримад Бхагаватам Книга 10.3. Глава 72. Смерть Джарасантхи

2016-10-73

Шримад Бхагаватам Книга 10.3. Глава 73. Кришна освобождает пленённых царей

2016-10-74

Шримад Бхагаватам Книга 10.3. Глава 74. Избавление Шишупалы и Великое Жертвоприношение

2016-10-75

Шримад Бхагаватам Книга 10.3. Глава 75. Обида Дурьйодханы

2016-10-76

Шримад Бхагаватам Книга 10.3. Глава 76. Война царя Шальвы с Ядавами

2016-10-77

Шримад Бхагаватам Книга 10.3. Глава 77. Кришна убивает Шальву

2016-10-78

Шримад Бхагаватам Книга 10.3. Глава 78. Смерть Дантавакры, Видуратхи и Рамахаршаны

2016-10-79

Шримад Бхагаватам Книга 10.3. Глава 79. Паломничество Баладевы

2016-10-80

Шримад Бхагаватам Книга 10.3. Глава 80. Брахман Судама посещает Кришну в Двараке

2016-10-81

Шримад Бхагаватам Книга 10.3. Глава 81. Кришна благословляет Судаму

2016-10-82

Шримад Бхагаватам Книга 10.3. Глава 82. Кришна и Баларама встречаются с жителями Вриндаваны

2016-10-83

Шримад Бхагаватам Книга 10.3. Глава 83. Драупади встречается с царицами Кришны

2016-10-84

Шримад Бхагаватам Книга 10.3. Глава 84. Мудрецы на священном поле Куру

2016-10-85

Шримад Бхагаватам Книга 10.3. Глава 85. Кришна возвращает к жизни сыновей Деваки

2016-10-86

Шримад Бхагаватам Книга 10.3. Глава 86. Арджуна похищает Субхадру

2016-10-87

Шримад Бхагаватам Книга 10.3. Глава 87. Слово, изречённое Ведами

2016-10-88

Шримад Бхагаватам Книга 10.3. Глава 88. Шива спасается бегством от демона

2016-10-89

Шримад Бхагаватам Книга 10.3. Глава 89. Кришна с Арджуною спасают сыновей жреца

2016-10-90

Шримад Бхагаватам Книга 10.3. Глава 90. Слава Кришны