Вы здесь:  / Аудиокнига + текст Шримад Бхагаватам 4 / Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 19. Сотое жертвоприношение
Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 19. Сотое жертвоприношение | Аудиокнига с музыкальным сопровождением. Текст читает: Сергей Русскин (Сундар Дути дас), музыкальное оформление: Алексей Лукьянов (Аджита Кришна дас).

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 19. Сотое жертвоприношение

ГЛАВА ДЕВЯTНАДЦАTАЯ

Сотое жертвоприношение

TЕКСT 1

маитрейа увача
атхадикшата раджа ту хайамедха-шатена сах
брахмаварте манох кшетре йатра прачи сарасвати

Mайтрея сказал: Для жертвоприношений коня Притху выбрал место, где река Сарасвати поворачивает на восток. Местность эта, называемая Брахмавартой, в то время находилась под блюстительством ману Сваямбхувы.

TЕКСT 2

тад абхипретйа бхагаван карматишайам атманах
шата-кратур на мамрше пртхор йаджна-махотсавам

Узнав о готовящемся таинстве, владыка небес индра обеспокоился тем, что земной царь может превзойти его благочестием.

TЕКСT 3

йатра йаджна-патих сакшад бхагаван харир ишварах
анвабхуйата сарватма сарва-лока-гурух прабхух

Страхов ему добавило и то, что царское жертвоприношение почтит своим присутствием и правообладатель всех жертв – Душа вселенной Господь Вишну.

TЕКСT 4

анвито брахма-шарвабхйам лока-палаих саханугаих
упагийамано гандхарваир мунибхиш чапсаро-ганаих

Всевышний появился у жертвенника в сопровождении Брахмы, Шивы и повелителей всех ярусов вселенной вместе с их свитами. Господа восславили мудрецы, ангелы и небесные девы.

TЕКСT 5

сиддха видйадхара даитйа данава гухйакадайах
сунанда-нанда-прамукхах паршада-правара харех

За Господом следовали волхвы, чародеи и потомки Дити — демоны и бесы. Его сопровождали самые доверенные слуги и приближенные во главе с Нандой и Сунандой.

TЕКСT 6

капило нарадо датто йогешах санакадайах
там анвийур бхагавата йе ча тат-севанотсуках

Великие души — мудрецы Капила, Нарада и Даттатрея, юный Санака и другие обладатели тайных сил последовали за Господом, дабы служить своему повелителю.

TЕКСT 7

йатра дхарма-дугха бхумих сарва-кама-дугха сати
догдхи смабхипситан артхан йаджаманасйа бхарата

Сама Земля явилась на то жертвоприношение, приняв облик дойной коровы, дабы одарить жертвующих всем необходимым.

TЕКСT 8

ухух сарва-расан надйах кшира-дадхй-анна-го-расан
тараво бхури-варшманах прасуйанта мадху-чйутах

Реки принесли с собой всевозможные вкусы, а деревья – плоды и мед. От коров, вдоволь наевшихся зеленой травы, жертвователи получили молоко, масло и простоквашу.

TЕКСT 9

синдхаво ратна-никаран гирайо ‘ннам чатур-видхам
упайанам упаджахрух сарве локах са-палаках

Обитатели иных миров и боги преподнесли Притху бесчисленные дары. Моря и горы изобиловали самоцветами и жемчугом, и на земле не было недостатка ни в одном из четырех видов пищи.

TЕКСT 10

ити чадхокшаджешасйа пртхос ту парамодайам
асуйан бхагаван индрах пратигхатам ачикарат

С каждым жертвоприношением царь приумножал свою власть и славу. Но, даже обретя сверхчеловеческое могущество, он считал себя ничтожным слугой Всевышнего. Однако владыке небес Индре казалось, что Притху множит свою славу, единственно чтобы превзойти его, и потому вознамерился помешать происходящему.

TЕКСT 11

чараменашвамедхена йаджамане йаджуш-патим
ваинйе йаджна-пашум спардханн аповаха тирохитах

Когда государь приготовился заклать последнего, сотого коня, завистливый индра, сделавшись невидимым для обычных смертных, похитил жертвенное животное и воспарил в небеса.

TЕКСT 12

там атрир бхагаван аикшат твараманам вихайаса
амуктам ива пакхандам йо ‘дхарме дхарма-вибхрамах

Мудрец Атри легко распознал властолюбца в одеждах странствующего отшельника, как просветленные узнают безбожие, рядящееся в платье набожности.

TЕКСT 13

атрина чодито хантум пртху-путро маха-ратхах
анвадхавата санкруддхас тиштха тиштхети чабравит

Возмущенный коварством небесного царя, сын Притху с криком «Стой! Стой!» пустился в погоню за вором, обнажив свой меч.

TЕКСT 14

там тадршакртим викшйа мене дхармам шариринам
джатилам бхасманаччханнам тасмаи банам на мунчати

Притворившись лесным отшельником, индра собрал волосы в узел и осыпал свое тело пеплом, потому, настигнув мнимого святого, преследователь не посмел умертвить его.

TЕКСT 15

вадхан ниврттам там бхуйо хантаве ‘трир ачодайат
джахи йаджна-ханам тата махендрам вибудхадхамам

Когда царевич вернулся во дворец, мудрый Атри велел ему возобновить погоню и убить самозванца, ибо противнику жертвоприношений, в какие бы одежды он не рядился, нет места среди живущих, тем более, среди небожителей.

TЕКСT 16

эвам ваинйа-сутах проктас твараманам вихайаса
анвадравад абхикруддхо раванам грдхра-рад ива

И внук Вены снова пустился вслед за обидчиком. В гневе своем он был подобен стервятнику Джатаю, что преследовал вероломного Равану – похитителя Ситы.

TЕКСT 17

со ‘швам рупам ча тад дхитва тасма антархитах сварат
вирах сва-пашум адайа питур йаджнам упейиван

Индра понял, что на этот раз ему не уйти от возмездия, и, сбросив с себя накидку отшельника, бесследно исчез. Заполучив обратно свое жертвенное животное, Притху распорядился приступить к последнему таинству.

TЕКСT 18

тат тасйа чадбхутам карма вичакшйа парамаршайах
намадхейам дадус тасмаи виджиташва ити прабхо

За то, что сын земного царя отважился поднять оружие на царя небес, мудрецы нарекли героя Виджиташвой – отвоевавшим священного коня.

TЕКСT 19

упасрджйа тамас тиврам джахарашвам пунар харих
чашала-йупаташ чханно хиранйа-рашанам вибхух

Однако небесный царь не оставил коварных мыслей. С помощью чудодейственных сил он погрузил жертвенную площадь во мрак и под покровом темноты похитил коня, прикованного золотой цепью к столбу возле места для заклания.

TЕКСT 20

атрих сандаршайам аса твараманам вихайаса
капала-кхатванга-дхарам виро наинам абадхата

Атри вновь указал на Индру, который на этот раз в облике нагого отшельника с посохом, увенчанным черепом, уносился ввысь, увлекая за собой жертвенное животное. Царевич и на этот раз не посмел поднять руку на святого.

TЕКСT 21

атрина чодитас тасмаи сандадхе вишикхам руша
со ‘швам рупам ча тад дхитва тастхав антархитах сварат

Но Атри настоял на своем, и разгневанный государев сын вскинул лук и прицелился в самозванца. Индра, как и прежде, бросив коня, исчез.

TЕКСTЫ 22-23

вираш чашвам упадайа питр-йаджнам атхавраджат
тад авадйам харе рупам джагрхур джнана-дурбалах

йани рупани джагрхе индро хайа-джихиршайа
тани папасйа кхандани лингам кхандам ихочйате

Доблестный воин вернул животное к жертвеннику, а платья завистника достались нечестивцам. С той поры самые коварные лжецы рядятся в одежды святых. Вор, облаченный священником, — олицетворение сущего безбожия.

TЕКСTЫ 24-25

эвам индре харатй ашвам ваинйа-йаджна-джигхамсайа
тад-грхита-висрштешу пакхандешу матир нрнам

дхарма итй упадхармешу нагна-ракта-патадишу
прайена саджджате бхрантйа пешалешу ча вагмишу

Чтобы украсть у праведного царя жертвенного коня, Индра принимал облики священника и отрешенного старца. Нет страшнее врагов, чем лжец в обличии богослужителя и властолюбец в обличии затворника. Очарованные их красноречием, глупцы превозносят нечестивцев и гибнут во мраке гордыни и безумия.

TЕКСT 26

тад абхиджнайа бхагаван пртхух пртху-паракрамах
индрайа купито банам адаттодйата-кармуках

Притху, праведник среди царей, вскинул лук, дабы собственноручно расправиться со злодеем и утвердить непреложность закона: нечестивец, даже в обличии святого, должен быть наказан.

TЕКСT 27

там ртвиджах шакра-вадхабхисандхитам
вичакшйа душпрекшйам асахйа-рамхасам
ниварайам асур ахо маха-мате
на йуджйате ‘транйа-вадхах прачодитат

Увидев, что громовержцу грозит гибель, жрецы воскликнули: «О царь, останови смертоубийство, ибо не должно на жертвенном таинстве умерщвлять кого-либо, кроме жертвенного животного».

TЕКСT 28

вайам марутвантам ихартха-нашанам
хвайамахе твач-чхраваса хата-твишам
айатайамопахаваир анантарам
прасахйа раджан джухавама те ‘хитам

Помешав священнодейству, Индра уже лишил себя сил и могущества. Потому нам не трудно будет с помощью заклинаний заставить его явиться сюда и повергнуть в жертвенное пламя.

TЕКСT 29

итй амантрйа крату-патим видурасйартвиджо руша
сруг-гхастан джухвато ‘бхйетйа свайамбхух пратйашедхата

И жрецы произнесли молитвы, заклиная царя небес спуститься на Землю. Но когда, подчиняясь их воле, Индра уже готов был войти в жертвенное пламя, у алтаря появился перворожденный и велел остановить жертвоприношение.

TЕКСT 30

на вадхйо бхаватам индро йад йаджно бхагават-танух
йам джигхамсатха йаджнена йасйештас танавах сурах

Одумайтесь, жрецы, — молвил Брахма, — Индра повелевает небесным царством. Этой властью его наделил сам Всевышний, и Его закон он вершит на небесах. Какой пример вы подаете людям, вознамерясь умертвить наместника Божьего? Если цель вашей жертвы — умилостивить богов, чего вы достигнете, убив их повелителя?

TЕКСT 31

тад идам пашйата махад дхарма-вйатикарам двиджах
индренануштхитам раджнах кармаитад виджигхамсата

Цари испокон веков враждуют друг с другом. В том, что небесный правитель строил козни земному, нет ничего необычного. Его вина лишь в неправедных средствах, в том, что выдавал он себя за святого. Пусть позор будет ему наказанием, но не смерть.

TЕКСT 32

пртху-киртех пртхор бхуйат тархй экона-шата-кратух
алам те кратубхих свиштаир йад бхаван мокша-дхарма-вит

Девяноста девяти жертвоприношений вполне достаточно, чтобы прославиться на весь мир праведным царем и обрести спасение.

TЕКСT 33

наиватмане махендрайа рошам ахартум архаси
убхав апи хи бхадрам те уттамашлока-виграхау

Не гневайся на Индру, — сказал Брахма государю, — ибо по сути он неотличен от тебя — вы оба вершите волю Единого Владыки.

TЕКСT 34

масмин махараджа кртхах сма чинтам
нишамайасмад-вача адртатма
йад дхйайато даива-хатам ну картум
мано ‘тируштам вишате тамо ‘ндхам

Не печалься о том, что замыслам твоим не суждено было сбыться. Стоит ли винить в своих несчастьях орудие провидения? Что свершилось, того не изменить. Но восставший против судьбы навлекает на себя беду еще большую.

TЕКСT 35

кратур вираматам эша девешу дураваграхах
дхарма-вйатикаро йатра пакхандаир индра-нирмитаих

В непреклонном стремлении помешать тебе Индра прибегнет к новым и новым способам обмана — тебе ли не знать, сколь коварны и завистливы боги. Последуй моему совету — останови жертвоприношение, дабы не толкать небесного владыку на новые преступления.

TЕКСT 36

эбхир индропасамсрштаих пакхандаир харибхир джанам
хрийаманам вичакшваинам йас те йаджна-дхруг ашва-мут

Воистину, помешав священному таинству, Индра согрешил. Но если земной царь пойдет против власти царя небесного, это послужит людям дурным примером.

TЕКСT 37

бхаван паритратум ихаватирно
дхармам джананам самайанурупам
венапачарад авалуптам адйа
тад-дехато вишну-каласи ваинйа

Сын величайшего безбожника Вены, ты ниспослан на Землю Самим Всевышним, чтобы восстановить закон Божий. Подняв оружие на царя небес, ты возвысишь людей над богами, что противно воле Вседержителя.

TЕКСT 38

са твам вимршйасйа бхавам праджапате
санкалпанам вишва-срджам пипипрхи
аиндрим ча майам упадхарма-матарам
прачанда-пакханда-патхам прабхо джахи

О покровитель Земли, не лишай жизни царя небес за воровство, но осуди его за то, что воровал он, облачившись в одежды святого.

TЕКСT 39

маитрейа увача
иттхам са лока-гуруна самадишто вишампатих
татха ча кртва ватсалйам магхонапи ча сандадхе

Mайтрея сказал: Выслушав назидание от учителя учителей, Притху не стал совершать сотое жертвоприношение и заключил мир с небесным царем.

TЕКСT 40

критавабхритха-снанайа притхаве бхури-кармане
варан дадус те варада йе тад-бархиши тарпитах

Завершая обряд, повелитель Земли, как заведено, омылся в священных водах и принял благословения богов.

TЕКСT 41

випрах сатйашишас туштах шраддхайа лабдха-дакшинах
ашишо йуйуджух кшаттар ади-раджайа сат-кртах

Затем он щедро одарил жрецов золотом, землями и коровами, они же, довольные великодушием властителя, благословили его.

TЕКСT 42

твайахута маха-бахо сарва эва самагатах
пуджита дана-манабхйам питр-деварши-манавах

О всемогущий царь, — говорили они, — самые разные существа, боги и небожители, мудрецы и обыкновенные люди, все собрались здесь, чтобы принять участие в великом таинстве, и каждый остался доволен твоим даром. Отныне слава твоя пребудет в веках.

Другие материалы раздела

2016-04-01

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 1. Родословная дочерей Mану

2016-04-02

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 2. Дакша проклинает Шиву

2016-04-03

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 3. Беседа Шивы и Сати

2016-04-04

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 4. Сати оставляет тело

2016-04-05

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 5. Конец жертвенного таинства

2016-04-06

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 6. Брахма увещевает Шиву

2016-04-07

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 7. Дакша завершает жертвоприношение

2016-04-08

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 8. Царевич Дхрува уходит в лес

2016-04-09

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 9. Дхрува возвращается домой

2016-04-10

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 10. Дхрува сражается с лесными бесами

2016-04-11

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 11. Mану дает наставления внуку

2016-04-12

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 12. Исход Дхрувы в царство Всевышнего

2016-04-13

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 13. Потомки Дхрувы

2016-04-14

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 14. Царствие Вены

2016-04-15

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 15. Рождение святого царя Притху

2016-04-16

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 16. Певцы прославляют Притху

2016-04-17

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 17. Притху гневается на Землю

2016-04-18

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 18. Притху доит кормилицу Землю

2016-04-19

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 19. Сотое жертвоприношение

2016-04-20

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 20. Господь примиряет Притху и Индру

2016-04-21

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 21. Наставления царя Притху

2016-04-22

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 22. Встреча Притху и четырех юных старцев

2016-04-23

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 23. Исход Царя Притху

2016-04-24

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 24. Молитвы Шивы

2016-04-25

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 25. Притча о царе Пуранджане

2016-04-26

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 26. Царская охота

2016-04-27

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 27. Нападение Чандавеги на город Пуранджаны

2016-04-28

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 28. Пуранджана рождается женщиной

2016-04-29

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 29. Нарада разъясняет притчу

2016-04-30

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 30. Конец покаяния Прачетов

2016-04-31

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 31. Нарада дает наставления Прачетам