Вы здесь:  / Шри Чайтанья Чаритамрита Ади-Лила / Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Глава 12. (Текст) Ветви Адвайты Ачарьи и Гададхары Пандита
Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Глава 12. (Текст) Ветви Адвайты Ачарьи и Гададхары Пандита

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Глава 12. (Текст) Ветви Адвайты Ачарьи и Гададхары Пандита

ОЖИДАЕМ АУДИО

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

ВЕТВИ АДВАЙТЫ И ГАДАДХАРЫ

ТЕКСТ 1

адваитангхрй-абджа-бхрингамс тан сарасара-бхрито ‘кхилан

Адвайты стоп лотосов, пчел тех, истину, ложь несущих, всех,

хитва ‘саран сара-бхрито науми чаитанйа-дживанан

извергнув ложных, истину несущих почитаю, Чайтаньей живущих.

У Шри Адвайты Прабху были истинные и ложные последователи. Презрев лжепоследователей Ачарьи, я склоняю голову перед истинными — пред теми, кто боготворит Шри Чайтаньядева.

ТЕКСТ 2

джайа джайа махапрабху шри-кришна-чаитанйа

Слава, слава, Махапрабху, Шри Кришна Чайтанья,

джайа джайа нитйананда джайадваита дханйа

слава, слава, Нитьянанда, слава, Адвайта, славные.

Слава Господу Шри Кришне Чайтанье! Слава Нитьянанде! Слава Адвайте Прабху, увенчанному вечной славой!

ТЕКСТ 3

шри-чаитанйамара-тарор двитийа-скандха-рупинах

Шри Чайтаньи вечного древа, второго ствола в образе,

шримад-адваитачандрасйа шакха-рупан ганан нумах

прекрасного Адвайтачандры в ветвей образах множеству почтение.

Я в почтении склоняюсь пред всеславным Адвайтой Ачарьей, вторым стволом вечного древа Чайтаньи, и его последователями – ветвями на том стволе.

ТЕКСТ 4

врикшера двитийа скандха ачарйа-госани

Древа второй ствол, Ачарья Госани,

танра йата шакха ха-ила, тара лекха нани

того сколько ветвей было, того описания нет.

Шри Адвайта Прабху является вторым стволом древа Божественной любви, на котором произрастает множество ветвей, сосчитать которые ни у кого нет возможности.

ТЕКСТ 5

чаитанйа-малира крипа-джалера сечане

Чайтанья садовник, милости воды в поливе,

сеи джале пушта скандха баде дине дине

в той воде питаемые, стволы растут день за днем.

Шри Чайтанья – хранитель древа любви, нежно взрастивший его и раздавший его плоды всем желающим.

ТЕКСТ 6

сеи скандхе йата према-пхала упаджила

На том стволе сколько любви плодов проросло,

сеи кришна-према-пхале джагат бхарила

тех к Кришне любви в плодах мира заполнение.

Древо Божественной любви оказалось столь обильным, что плодами его по сию пору упиваются все три мира.

ТЕКСТ 7

сеи джала скандхе каре шакхате санчара

Эта вода в стволах делает в ветвях рост,

пхале-пхуле баде шакха ха-ила вистара

в плодах, цветах увеличиваются, ветви стали раскидистые.

Насыщаясь в корнях живительной влагой, древо любви росло ввысь и вширь, покрываясь цветами и плодами до самых кончиков кроны.

ТЕКСТ 8

пратхаме та’ эка-мата ачарйера гана

Поначалу, однако, одно мнение, Ачарьи группа,

пачхе дуи-мата хаила даивера карана

позже два мнения стало, провидения по причине.

Поначалу последователи Адвайты Ачарьи придерживались одних и тех же убеждений, потом волею провидения между ними произошел разлад.

ТЕКСТ 9

кеха та’ ачарйа аджнайа, кеха та’ сватантра

Некоторые учителя, в соответствии с указаниями, некоторые независимо,

сва-мата калпана каре даива-паратантра

свое мнение выдумывают, провидения под воздействием.

Одни продолжали строго следовать учению Ачарьи, другие волею проведения выработали собственное понимание преданности Всевышнему.

ТЕКСТ 10

ачарйера мата йеи сеи мата сара

Учителя мнение какое, то мнение истинное,

танра аджна лангхи’ чале, сеи та’ асара

его указание преступив, действует, то, однако, ложно.

Мнение Ачарьи единственно верное. Всякий, кто оспаривает его, исповедует ложь.

ТЕКСТ 11

асарера наме ихан нахи прайоджана

Ложных в именах тех нет пользы,

бхеда джанибаре кари экатра ганана

различие в знании делаю, единожды счисление.

Я не буду называть лжепоследователей Ачарьи по именам. Я упомянул про них для того лишь, чтобы отделить их от истинных.

ТЕКСТ 12

дханйа-раши мапе йаичхе патна сахите

Неошелушенный рис измеряет как, с шелухой вместе,

пашчате патна удана самскара карите

позже, шелуху развеяв, очищение сделать.

Как с зернами риса: чтобы отделить их от шелухи, рис нужно провеять.

ТЕКСТ 13

ачйутананда бада шакха ачарйа-нандана

Ачьютананда, большая ветвь, Ачарьи сын,

аджанма севила тенхо чаитанйа-чарана

вне рождения служил он Чайтаньи стопам.

Большой ветвью древа Адвайты Ачарьи был Его сын Ачьютананда, который с самого раннего детства служил лотосным стопам Чайтаньи.

ТЕКСТ 14

чаитанйа-госанира гуру кешава бхарати

Чайтаньи учителя, учитель Кешава Бхарати,

эи питара вакйа шуни’ духкха паила ати

эти отца слова услышав, горе ощутил очень.

Когда Ачьютананда услышал от отца, что учителем Господа Чайтаньи является Кешава Бхарати, он огорчился.

ТЕКСТ 15

джагад-гуруте туми кара аичхе упадеша

О вселенной учителе ты делаешь такое наставление,

томара эи упадеше нашта ха-ила деша

в твоем этом наставлении погублена стала страна.

— Беда ждет ту страну, в которой учительствует такой человек, как Кешава Бхарати, – сказал Ачьютананда своему родителю.

ТЕКСТ 16

чаудда бхуванера гуру чаитанйа-госани

Четырнадцати миров учитель, Чайтанья Госани,

танра гуру анйа эи кона шастре наи

его учитель другой, этого в каких-либо писаниях нет.

— Господь Чайтанья — учитель всех четырнадцати миров, а Ты заявляешь, что Его поучает кто-то другой. Это противоречит здравому смыслу и букве Писаний.

ТЕКСТ 17

панчама варшера балака кахе сиддхантера сара

Пяти лет ребенок говорит учения истину,

шунийа паила ачарйа сантоша апара

выслушав, обрел Ачарья удовлетворение безграничное.

Услышав такие речи от пятилетнего сына, Ачарья испытал великую радость.

ТЕКСТ 18

кришна-мишра-нама ара ачарйа-танайа

Кришна Мишра именем также, Ачарьи сын,

чаитанйа-госани баисе йанхара хридайа

Чайтанья Госани восседает, кого сердце.

Второго сына Адвайты Ачарьи звали Кришна Мишра. Он ни на минуту в мыслях не расставался с Господом Чайтаньей.

ТЕКСТ 19

шри-гопала-наме ара ачарйера сута

Шри Гопала именем, другой Ачарьи сын,

танхара чаритра шуна атйанта адбхута

о его характере слушайте очень удивительном.

Третьего сына Адвайты звали Шри Гопал. Я расскажу об одном любопытном случае из жизни этого замечательного преданного.

ТЕКСТ 20

гундича-мандире махапрабхура саммукхе

В Гундича храме Махапрабху впереди,

киртане нартана каре бада према-сукхе

в пении танцует, в большом любви счастье.

Однажды во время уборки в храме Гундича, в преддверии праздника колесниц, Гопал неожиданно пустился в пляс пред Господом.

ТЕКСТ 21

нана-бхаводгама дехе адбхута нартана

Различные настроения признаки, в теле удивительный танец,

дуи госани ‘хари’ бале, анандита мана

двое Госани Хари повторяют, счастливые умом.

Бывшие там Господь Чайтанья и Адвайта запели громко Имена Божии: «Хари! Хари!» и стали являть разные признаки Божественного восторга.

ТЕКСТ 22

начите начите гопала ха-ила мурччхита

Танцуя, танцуя, Гопала стал без сознания,

бхумете падила дехе нахика самвита

на землю упал, в теле не было сознания.

А Гопал лишился чувств и рухнул на землю.

ТЕКСТ 23

духкхита ха-ила ачарйа путра коле лана

Несчастным стал Ачарья, сына на руки взяв,

ракша каре нрисимхера мантра падийа

защищает, Нрисимхе молитву читая.

Встревоженный Адвайта Ачарья взял мальчика на руки и принялся шептать ему на ухо защитное заклинание Нрисимхе.

ТЕКСТ 24

нана мантра падена ачарйа на хайа четана

Различные молитвы читает Ачарья, не становится в сознании,

ачарйера духкхе ваишнава карена крандана

Ачарьи от горя вайшнавы плачут.

Но сколько он ни твердил эту мантру, мальчик не приходил в сознание. Обступавшие их преданные со слезами на глазах взывали ко Всевышнему о помощи.

ТЕКСТ 25

табе махапрабху танра хриде хаста дхари’

Тогда Махапрабху, свою на сердце руку держа,

`утхаха, гопала’ каила бала `хари’ `хари’

вставай, Гопала, сказал, повторяй Хари Хари.

Тогда Шри Чайтаньядев положил руку на грудь мальчика и тихо молвил: «Очнись, Гопал. Очнись и пой со Мною».

ТЕКСТ 26

утхила гопала прабхура спарша-дхвани шуни’

Встал Гопала, Господина прикосновение, голос услышав,

анандита хана сабе каре хари-дхвани

счастливыми став, все совершали Хари прославление.

Гопал тотчас вскочил на ноги и пустился петь и плясать под восторженные возгласы преданных.

ТЕКСТ 27

ачарйера ара путра шри-баларама

Ачарьи другой сын, Шри Баларама,

ара путра `сварупа’-шакха, `джагадиша’ нама

другой сын, Сварупа ветвь, Джагадиша именем.

Других троих сыновей Адвайты звали Шри Баларама, Сварупа и Джагадиша.

ТЕКСТ 28

`камалаканта вишваса’-нама ачарйа-кинкара

Камалаканта Вишваса именем, Ачарьи слуга,

ачарйа-вйавахара саба танхара гочара

Ачарьи деятельность, все в его знании.

У Него еще был близкий слуга по имени Камалаканта Вишваса, посвященный во все семейные дела Адвайты.

ТЕКСТ 29

нилачале тенхо эка патрика ликхийа

В Нилачале (Джаганнатха-Пури), он, одну записку написав,

пратапарудрера паша дила патхаийа

Пратапарудре адресует, послав.

Именно Камалаканта, будучи в Нилачале, написал просительное послание государю Пратапарудре и передал его через знакомого во дворец.

ТЕКСТ 30

сеи патрира катха ачарйа нахи джане

Той записки рассказанное Ачарья не знает,

кона паке сеи патри аила прабху-стхане

каким путем та записка пришла в Господа место.

Неизвестно, каким способом, но это тайное послание попало в руки Шри Чайтаньядева.

ТЕКСТЫ 31-32

се патрите лекха ачхе эи та’ ликхана

В той записке записаны сведения, это написанное,

ишваратве ачарйере карийачхе стхапана

Владыки Ачарьи установил положение.

кинту танра даиве кичху ха-ийачхе рина

Однако его в обстоятельствах некий появился долг,

рина шодхибаре чахи танка шата-тина

долга для устранения желаю денег триста.

В письме том, помимо того, что Адвайта Ачарья назывался Самим Богом Вседержителем, еще сообщалось, что Он задолжал государю триста рупий, а посему государю хорошо было бы простить долг Богу.

ТЕКСТ 33

патра падийа прабхура мане хаила духкха

Записку прочитав, Господа в уме сделалось несчастье,

бахире хасийа кичху бале чандра-мукха

внешне улыбаясь, нечто говорит луноликий.

Прочитав письмо, Чайтаньядев грустно улыбнулся Своей луноподобной улыбкой и молвил:

ТЕКСТ 34

ачарйере стхапийачхе карийа ишвара

Об Ачарье утверждает, упомянув, Владыка,

итхе доша нахи ачарйа даивата ишвара

в этом ошибки нет, Ачарья действительно Владыка.

«Автор послания полагает Адвайту Ачарью Господом Богом, что безусловная истина.

ТЕКСТ 35

ишварера даинйа кари’ карийачхе бхикша

Владыки бедность показав, сделал прошение,

атаэва данда кари’ караиба шикша

поэтому, наказанию подвергнув, преподам урок.

И следом он выставляет нашего Бога нищим попрошайкой, что не может остаться безнаказанным.

ТЕКСТ 36

говиндере аджна дила инха аджи хаите

Говинде приказал, сюда с сегодняшнего дня

баулийа вишвасе этха на дибе асите

баулии Вишвасе сюда не разрешай приходить.

Говинда, — обратился Господь к слуге, — отныне не допускай ко Мне этого базарного шута Вишвасу».

ТЕКСТ 37

данда шуни’ `вишваса’ ха-ила парама духкхита

Наказание услышав, Вишваса стал глубоко несчастным,

шунийа прабхура данда ачарйа харшита

услышав Господа о наказании, Ачарья радостный.

Камалаканту эта новость сильно опечалила. Адвайта Ачарья, напротив, обрадовался за своего слугу.

ТЕКСТ 38

вишвасере кахе туми бада бхагйаван

Вишвасе говорит, ты очень удачлив,

томаре карила данда прабху бхагаван

тебя наказал Господь Бог.

«Любезный мой, — утешал Он Камалаканту, — ты должен быть счастлив, что Махапрабху удостоил тебя вниманием, пускай и таким суровым способом.

ТЕКСТ 39

пурве махапрабху море карена саммана

Прежде Махапрабху мне выражал почтение,

духкха паи’ мане ами каилун анумана

несчастным став, в уме я сделал план.

Долгое время Махапрабху почитал Меня Своим наставником, старшим над Собою, что очень огорчало Меня. И я не знал, как положить этому конец.

ТЕКСТ 40

мукти шрештха кари’ каину вашиштха вйакхйана

Освобождение наивысшим приняв, делал «Вашиштхи» объяснение,

круддха хана прабху море каила апамана

гневным став, Господь ко мне проявил неуважение.

И тогда я решил рассердить Его. Я стал собирать у себя людей и толковать древнее писание «Йога-вашиштху» как гимн свободе, за что Господь прилюдно, весьма унизительным способом наказал Меня.

ТЕКСТ 41

данда пана хаила мора парама ананда

наказание получив, появилось мое высшее счастье,

йе данда паила бхагйаван шри-мукунда

какое наказание получил удачливый Шри Мукунда.

Я был счастлив получить от Господа такое же наказание, какого удостоился Шри Мукунда.

ТЕКСТ 42

йе данда паила шри-шачи бхагйавати

Какое наказание получила Шри Шачи благая,

се данда прасада анйа лока пабе кати

такое наказание, милость, другой житель получит как.

Подобным образом Он отругал и собственную мать, Шачи. Но ты должен знать, что хула из Его уст выше любой похвалы».

ТЕКСТ 43

эта кахи’ ачарйа танре карийа ашваса

Это сказав, Ачарья того успокоил,

анандита ха-ийа аила махапрабху-паша

счастливым став, пошел Махапрабху жилище.

Утешив Камалаканту, Адвайта Ачарья отправился к Махапрабху.

ТЕКСТ 44

прабхуке кахена томара на буджхи э лила

Господу говорит, твои не понимаю эти игры,

ама хаите прасада-патра карила камала

меня чем милости объектом сделал Камала.

— Господи, — обратился Он к Чайтаньядеву, — пути Твои неисповедимы. Я говорю это потому, что Камалаканте Ты оказал большую милость, чем Мне.

ТЕКСТ 45

амареха кабху йеи на хайа прасада

Мне даже когда-либо такая не есть милость,

томара чаране ами ки каину апарадха

в твоих стопах я какое совершил оскорбление.

Чем же Я обидел Тебя, что не удостоился Твоего великодушия хотя бы наравне с моим слугою?»

ТЕКСТ 46

эта шуни’ махапрабху хасите лагила

Это услышав, Махапрабху смеяться начал,

болаийа камалаканте прасанна ха-ила

позвав Камалаканту, довольным стал.

В ответ Махапрабху рассмеялся и тут же велел позвать к Себе Камалаканту Вишвасу.

ТЕКСТ 47

ачарйа кахе, ихаке кене диле дарашана

Ачарья сказал, ему почему дозволил видение,

дуи пракарете каре море видамбана

двумя способами совершает меня обман.

— Ну вот! Теперь Ты простил его и позволил лицезреть Тебя, хотя он обидел Меня дважды. Дважды провинился предо мною.

ТЕКСТ 48

шунийа прабхура мана прасанна ха-ила

Услышав, Господа ум доволен стал,

дунхара антара-катха дунхе се джанила

обоих сокровенный разговор, оба те понимали.

Эти речи еще пуще развеселили Чайтаньядева. Но смысл их известен лишь Им двоим.

ТЕКСТ 49

прабху кахе баулийа, аичхе кахе кара

Господь говорит, не смыслящий, так почему делаешь,

ачарйера ладжджа-дхарма-хани се ачара

Ачарьи личные дела, предписания, ущерб это поведение.

Когда Камалаканта появился, Господь принялся выговаривать ему:

— Шут базарный, ты зачем вмешиваешься в дела Ачарьи? Зачем принуждаешь его нарушать закон веры?

ТЕКСТ 50

пратиграха кабху на карибе раджа-дхана

Принятия когда-либо не совершит царей даров,

вишайира анна кхаиле душта хайа мана

вещами увлеченных пищу поев, грязный становится ум.

Ему не подобает принимать государевых даров. Разве не знаешь ты, что, отведав пищу сильных мира сего, человек оскверняется умом.

ТЕКСТ 51

мана душта ха-иле нахе кришнера смарана

Ум грязный стал, нет Кришны памятования,

кришна-смрити вину хайа нишпхала дживана

о Кришне памятования без становится безсмысленной жизнь.

С оскверненным умом невозможно помнить о Кришне. А не помня о Кришне, человек проживает жизнь напрасно.

ТЕКСТ 52

лока-ладжджа хайа дхарма-кирти хайа хани

 Людей конфуз появляется, долга репутация становится погубленной,

аичхе карма на кариха кабху иха джани’

такие действия не совершают когда-либо, это зная.

Преступая закон веры, человек позорит себя. Знай, что слуга Божий обязан избегать неблаговидных поступков.

ТЕКСТ 53

эи шикша сабакаре, сабе мане каила

Это наставление для всех все в уме приняли,

ачарйа-госани мане ананда паила

Ачарья Госани в уме радость почувствовал.

Каждый из присутствующих принял наказ Махапрабху на свой счет. А Адвайта Ачарья сиял от счастья.

ТЕКСТ 54

ачарйера абхипрайа прабху-матра буджхе

Ачарьи намерение Господь только знает,

прабхура гамбхира вакйа ачарйа самуджхе

Господа глубокие слова Ачарья понимает.

Махапрабху видел все помыслы Ачарьи, который, в свою очередь, сознавал потаенный смысл Господних наставлений Камалаканте.

ТЕКСТ 55

эи та’ прастабе ачхе бахута вичара

В этом утверждении есть много смысла,

грантха-бахулйа-бхайе нари ликхибара

книги увеличения из страха нет описания.

Эта история имеет много скрытых значений. Я не стану излагать их все, чтобы без нужды не увеличивать объем моей книги.

ТЕКСТ 56

шри-йадунанданачарйа адваитера шакха

Шри Ядунандана Ачарья, Адвайты ветвь,

танра шакха-упашакхара нахи хайа лекха

его ветвей ответвлений не существует описания.

Еще одним ответвлением от ветви Адвайты был Шри Ядунандана Ачарья, от которого происходит целая плеяда последователей Махапрабху.

ТЕКСТ 57

васудева даттера тенхо крипара бхаджана

Васудевы Датты он милости приемник,

сарва-бхаве ашрийачхе чаитанйа-чарана

во всех отношениях приютился у Чайтаньи стоп.

Ядунандана Ачарья приходился учеником Васудеве Датте, бесконечно к нему благоволившему. Приняв однажды прибежище у лотосных стоп Чайтаньи, Ядунандана был до конца верен своему выбору.

ТЕКСТ 58

бхагаватачарйа ара вишнудасачарйа

Бхагавата Ачарья и Вишнудас Ачарья,

чакрапани ачарйа ара ананта ачарйа

Чакрапани Ачарья и Ананта Ачарья.

Следующими ветвями древа Адвайты были Бхагавата Ачарья, Вишнудас Ачарья, Чакрапани Ачарья и Ананта Ачарья.

ТЕКСТ 59

нандини ара камадева чаитанйа-даса

Нандини и Камадева, Чайтанья дас,

дурлабха вишваса ара ванамали-даса

Дурлабха Вишваса и Ванамали дас.

А также Нандини, Камадева, Чайтанья Дас, Дурлабха Вишваса, Ванамали Дас.

ТЕКСТ 60

джаганнатха кара ара кара бхаванатха

Джаганнатха Кара и Кара Бхаванатха,

хридайананда сена ара даса бхоланатха

Хридаянанда Сена и Бхоланатха дас.

Джаганнатха Дас, Бхаванатха Дас, Хридаянанда Сен и Бхоланатха Дас.

ТЕКСТ 61

йадава-даса виджайа-даса даса джанардана

Ядава дас, Виджая дас, дас Джанардана,

ананта-даса кану-пандита даса нарайана

Ананта дас, Кану Пандит, дас Нараяна.

Ядава Дас, Виджая Дас, Джанардана Дас, Ананта Дас, Кану Пандит и Нараяна Дас.

ТЕКСТ 62

шриватса пандита брахмачари харидаса

Шриватса Пандит, Брахмачари Харидас,

пурушоттама брахмачари ара кришнадаса

Пурушоттама Брахмачари и Кришнадас.

Шриватса Пандит, Харидас Брахмачари, Пурушоттама Брахмачари и Кришнадас.

ТЕКСТ 63

пурушоттама пандита ара рагхунатха

Пурушоттама Пандит и Рагхунатха,

ванамали кавичандра ара ваидйанатха

Ванамали Кавичандра и Вайдьянатха.

Пурушоттама Пандит, Рагхунатха, Ванамали Кавичандра и Вайдьянатха.

ТЕКСТ 64

локанатха пандита ара мурари пандита

Локанатха Пандит и Мурари Пандит,

шри-харичарана ара мадхава пандита

Шри Харичарана и Мадхава Пандит.

Локанатха Пандит, Мурари Пандит, Шри Харичарана и Мадхава Пандит.

ТЕКСТ 65

виджайа пандита ара пандита шрирама

Виджая Пандит и Пандит Шрирама,

асанкхйа адваита-шакха ката ла-иба нама

несчетных Адвайты ветвей сколько перечислю имен.

Виджая Пандит и Шрирама Пандит. Ветвям древа Адвайты поистине нет числа.

ТЕКСТ 66

мали-датта джала адваита-скандха йогайа

Садовником дарованная вода, Адвайты стебель достигает той,

сеи джале джийе шакха пхула-пхала пайа

в воде листья, ветви, цветы, плоды приносят.

Все они питались живительной влагой от Божественного Садовника, буйно цвели и богато плодоносили.

ТЕКСТ 67

ихара мадхйе мали пачхе кона шакха-гана

Них среди садовник, позже некоторые ветвей группы,

на мане чаитанйа-мали дурдаива карана

не принимает, Чайтанья садовник, несчастная причина.

К несчастью, после исхода Чайтаньи некоторые из ветвей Адвайты Прабху стали приносить отравленные плоды.

ТЕКСТ 68

сриджаила джийаила танре на манила

Создавал, поддерживал, его не признавали,

критагхна ха-ила танре скандха круддха ха-ила

неблагодарными стали, его ствол разгневанным стал.

Прервав свою связь с главным стволом и корнями, они прогневали Садовника.

ТЕКСТ 69

круддха хана скандха таре джала на санчаре

Разгневанным став, ствол им воду не пропускал,

джалабхаве криша шакха шукаийа маре

от воды недостатка истощенная ветвь, высохнув, умирает.

Как следствие, Он перестал питать их живою водою милости, от чего те скоро засохли.

ТЕКСТ 70

чаитанйа-рахита деха шушкакаштха-сама

Сознания лишенное тело, сухое дерево точно,

дживитеи мрита сеи маиле данде йама

живое мертвое то, после смерти наказывает Яма (судьба).

Без сознания тело высыхает как древо без корней. Без сознавания своей связи с Чайтаньей преданный лишается живительной милости, и подобно остальным живым тварям, отдает себя во власть вершителя Судьбы, Ямы.

ТЕКСТ 71

кевала э гана-прати нахе эи данда

Только этой группы относительно нет этого наказания,

чаитанйа-вимукха йеи сеи та’ пашанда

Чайтаньи против если, тот ведь атеист.

Посмертный суд ожидает не только лжепоследователей Адвайты Ачарьи, но и всех, кто не признает Шри Чайтаньядева Верховным Господом.

ТЕКСТ 72

ки пандита, ки тапасви киба грихи йати

Будь то ученый, будь то аскет, будь то семьянин, монах,

чаитанйа-вимукха йеи тара эи гати

Чайтаньи противник поскольку, его эта участь.

Злая участь уготована всякому ученому, подвижнику, мирянину и монаху, отвергнувшему Господа Чайтанью.

ТЕКСТ 73

йе йе лаила шри-ачйутанандера мата

Которые приняли Шри Ачьютананды путь, те,

сеи ачарйера гана маха-бхагавата

Ачарьи группа, великие божественные.

Те же потомки Адвайты, что последовали за Ачьютанандой, принадлежат древу подлинных слуг Божьих.

ТЕКСТ 74

сеи сеи ачарйера крипара бхаджана

Тот, кто Ачарьи милости приемник,

анайасе паила сеи чаитанйа-чарана

без труда обрел тот Чайтаньи стопы.

Преданные, что исповедовали заповеди Адвайты Прабху, Его милостью обрели прибежище у лотосных стоп Господа Чайтаньи.

ТЕКСТ 75

ачйутера йеи мата сеи мата сара

Ачьюты которое мнение, то мнение истинное,

ара йата мата саба хаила чхаракхара

других сколько мнений, все были устранены.

Всякий, кто не признал бесспорным авторитет Ачьютананды, конечно, сошел с пути преданности и погубил себя, лишенный милости Всевышнего.

ТЕКСТ 76

сеи ачарйа-гане мора коти намаскара

Тем учителям моим миллионы поклонов,

ачйутананда-прайа чаитанйа дживана йанхара

Ачьютананда как, Чайтанья жизнь которых.

Потому я тысячекратно кланяюсь в ноги ученикам и последователям Ачьютананды, стяжавшим исключительную милость Шри Чайтаньи.

ТЕКСТ 77

эи та’ кахилан ачарйа-госанира гана

Это так рассказал, Ачарьи учителя группа,

тина скандха-шакхара каила санкшепа ганана

трех  (Ачьютананда, Кришна Мишра и Гопал) ствола ветвей сделал краткое счисление.

Таковы три главные ветви древа преданности, берущие начало от Шри Адвайты Ачарьи.

ТЕКСТ 78

шакха-упашакха тара нахика ганана

Ветвям и ответвлениям, их нет счета,

кичху-матра кахи’ кари диг-дарашана

кое-что лишь рассказав, даю намек.

Все его ветви сосчитать невозможно, потому я упомянул лишь некоторые из них.

ТЕКСТ 79

шри-гададхара пандита шакхате махоттама

Шри Гададхара Пандит, ветвями великий,

танра упашакха кичху кари йе ганана

его ответвлений некоторое делаю кого перечисление.

Теперь настал черед описать ветвь, произрастающую от Шри Гададхара Пандита, пожалуй, самую важную ветвь древа преданности.

ТЕКСТ 80

шакха-шрештха дхрувананда шридхара брахмачари

Ветвь главная, Дхрувананда, Шридхара Брахмачари,

бхагаватачарйа харидаса брахмачари

Бхагавата Ачарья, Харидас Брахмачари.

К ней относятся прежде всего Шри Дхрувананда, Шридхара Брахмачари, Харидас Брахмачари и Рагхунатха Бхагавата Ачарья.

ТЕКСТ 81

ананта ачарйа кавидатта мишра-найана

Ананта Ачарья, Кави Датта, Мишра Наяна,

гангамантри маму тхакура кантхабхарана

Гангамантри, Маму Тхакур, Кантхабхарана.

А также Ананта Ачарья, Кави Датта, Наяна Мишра, Гангамантри, Маму Тхакур и Кантхабхарана.

ТЕКСТ 82

бхугарбха госани, ара бхагавата-даса

Бхугарбха Госани и Бхагавата дас,

йеи дуи аси’ каила вриндаване васа

какие оба придя, во Вриндаване жили.

Бхугарбха Госвами, Бхагавата Дас, прибывшие во Вриндаван из Гауда-деши и оставшиеся здесь до последних своих дней.

ТЕКСТ 83

ванинатха брахмачари бада махашайа

Ванинатха Брахмачари, личность великая,

валлабха-чаитанйа-даса кришна-премамайа

Валлабха-чайтанья дас, к Кришне любовью очарованный.

Следующими значатся Ванинатха Брахмачари и Валлабха-Чайтанья Дас, вечно купающиеся в волнах Божественной любви.

ТЕКСТ 84

шринатха чакраварти ара уддхава даса

Шринатха Чакраварти и Уддхава дас,

джитамитра каштхаката-джаганнатха-даса

Джитамитра, Каштхаката Джаганнатха дас.

А также Шринатха Чакраварти, Уддхава, Джитамитра и Джаганнатха Дас.

ТЕКСТ 85

шри-хари ачарйа сади-пурийа гопала

Шри Хари Ачарья, Садипурия Гопала,

кришнадаса брахмачари пушпа-гопала

Кришнадас Брахмачари, Пушпагопала.

Шри Хари Ачарья, Садипурия Гопал, Кришнадас Брахмачари и Пушпагопала.

ТЕКСТ 86

шрихарша рагху-мишра пандита лакшминатха

Шрихарша, Рагху Мишра, Пандит Лакшминатха,

бангавати-чаитанйа-даса шри-рагхунатха

Бангавати Чайтанья дас, Шри Рагхунатха.

Шрихарша, Рагху Мишра, Лакшминатха Пандит, Бангавати Чайтанья Дас и Рагхунатха.

ТЕКСТ 87

амогхаг пандита хасти-гопала чаитанйа-валлабха

Амогха Пандит, Хастигопала, Чайтанья-валлабха,

йаду гангули ара мангала ваишнава

Яду Гангули и Мангала Вайшнав.

Амогха Пандит, Хастигопала, Чайтанья-Валлабха, Яду Гангули и Мангала Вайшнав.

ТЕКСТ 88

чакраварти шивананда сада враджаваси

Шивананда Чакраварти, всегда Враджи обитатель,

махашакха-мадхйе тенхо судридха вишваси

больших ветвей среди он непоколебимый верой.

Важной ветвью Гададхары Пандита является Шивананда Чакраварти, не покидавший Вриндаван до конца своих дней.

ТЕКСТ 89

эи та’ санкшепе кахилан пандитера гана

Это вкратце описал, Пандита группа,

аичхе ара шакха-упашакхара ганана

подобно других и ветвей, ответвлений описание.

Таковы главные ветви преданности от Гададхары Пандита. Безусловно, есть и другие, которых здесь я не упомянул.

ТЕКСТ 90

пандитера гана саба бхагавата дханйа

Пандита последователи все, божественные прославленные,

прана-валлабха сабара шри-кришна-чаитанйа

жизнь, сердце всех Шри Кришна Чайтанья.

Все последователи Гададхары Пандита являют собой пример бесконечной преданности Господу, уповающие лишь на милость Шри Чайтаньядева.

ТЕКСТ 91

эи тина скандхера каилун шакхара ганана

Этих троих стволов описал ветвей перечисление,

йан-саба-смаране бхава-бандха-вимочана

каких всех памятуя, настроения оков освобождение.

Просто помнить их имена достаточно для того, чтобы разорвать порочный круг перерождений.

ТЕКСТ 92

йан-саба-смаране паи чаитанйа-чарана

Каких всех памятуя, обретаю Чайтаньи стопы,

йан-саба-смаране хайа ванчхита пурана

каких всех в памятовании исполняются все желания.

Памятуя о них, человек обретает убежище у лотосных стоп Шри Чайтаньи — самую желанную вещь, о которой можно только мечтать.

ТЕКСТ 93

атаэва тан-сабара вандийе чарана

Поэтому тех всех молюсь стопам,

чаитанйа-малира кахи лила-анукрама

Чайтаньи садовника рассказываю игр последовательность.

Низко поклонившись всем им в ноги, теперь я приступаю к истории самого Садовника, Шри Чайтаньи. Я буду рассказывать о событиях Его жизни в том порядке, в каком они происходили.

ТЕКСТ 94

гаура-лиламрита-синдху апара агадха

Гауры игр вечный океан беспредельный, неописуемый,

ке карите паре тахан авагаха-садха

кто сделать может его погружения желание.

Необозрим и неописуем океан деяний Шри Гауры. Едва ли кому под силу измерить его величину.

ТЕКСТ 95

тахара мадхурйа-гандхе лубдха хайа мана

Его сладким благоуханием привлеченный становится ум,

атаэва тате рахи’ чаки эка кана

поэтому, на берегу встав, пробую одну каплю.

Я лишь подступил к берегу этого нектарного океана, плененный его благоуханием, и попробовал одну его малую каплю.

ТЕКСТ 96

шри-рупа-рагхунатха-паде йара аша

У Шри Рупы, Рагхунатхи стоп которых упование,

чаитанйа-чаритамрита кахе кришнадаса

Чайтанья Чаритамриту рассказывает Кришнадас.

Припав к стопам Шри Рупы и Рагхунатхи с молитвой об их милости ко мне, я, Кришнадас, повествую сию «Чайтанья-чаритамриту».

Другие материалы раздела

2018-01-29

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Глава 1. Духовные учители

2018-01-30

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Глава 2. Шри Чайтанья, Всевышний в изначальном облике

2018-01-30

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Глава 3. Поверхностные причины явления Шри Чайтаньи

2018-01-30

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Глава 4. Сущностная причина сошествия Шри Чайтаньи

2018-01-30

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Глава 5. Величие Нитьянанды‑Баларамы

2018-01-30

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Глава 6. Адвайта Ачарья

2018-01-30

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Глава 7. Шри Чайтанья в пяти идеях

2018-01-30

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Глава 8. Наказ гуру и Кришны

2018-01-30

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Глава 9. Древо желаний

2018-01-30

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Глава 10. Ветви Древа желаний

2018-01-30

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Глава 11. (Текст) Ипостаси Нитьянанды

2018-01-30

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Глава 12. (Текст) Ветви Адвайты Ачарьи и Гададхары Пандита