Вы здесь:  / Свами Б.Р. Шридхар 1982 / 1982.07.07.B «Четыре задачи Рупы и Санатаны Госвами»
Любовь – центральный принцип, который является единственным осуществлением природы всего бытия. Сама сущность бытия заключена в ней; ее не могут игнорировать, ей не могут бросать вызов любые иные формы или аспекты нашего реального существования. Принцип любви неизменен и абсолютен. Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев Госвами Махарадж, арчан, Шачи

«Четыре задачи Рупы и Санатаны Госвами» 1982.07.07.B

Четыре задачи Рупы и Санатаны Госвами

#00:00

Санатана Госвами идет в Бенарес

Шридхар Махарадж: Он сказал: «Семь монет». Он взял их и передал начальнику тюрьмы: «Прими, пожалуйста, эти золотые монеты и помоги мне выбраться из джунглей. Я хочу отправиться в Бенарес». Тогда главный ответил: «Я знаю, что не семь монет, а восемь золотых монет имеются у твоего спутника. И этой ночью я собирался убить вас обоих и забрать эти деньги. Но поскольку ты сам отдал эти деньги, то я удовлетворен твоим поведением, я не возьму их и помогу найти тебе дорогу, по которой ты сумеешь добраться до Бенареса». Санатан Госвами возразил: «Нет-нет, пожалуйста, спаси меня, а иначе кто-то другой заберет эти деньги и убьет меня. Ты спасешь мою жизнь, приняв эти монеты». Тогда он взял эти монеты и крайне осторожно помог им выйти из джунглей и войти в Бенарес. Санатан Госвами спросил у своего спутника, которого звали Ишан:

– У тебя осталась одна золотая монета?
– Да.
– Хорошо. На эти средства отправляйся домой. Не иди за мной.

Так Санатан Госвами пошел в Бенарес.

#02:04

Дорогое одеяло Санатаны

Когда он оказался в Бихаре, то была зима, и там Санатана Госвами сидел на верхушке мангового дерева. Это был месяц маргаширша, ноябрь, возможно. В это время муж сестры Санатаны Госвами, один джентльмен, был послан навабом, чтобы приобрести коней для войны, его звали Шриканта. Этот Шриканта неожиданно увидел, находясь на крыше дома, что Санатана Госвами или, возможно, кто-то похожий на него сидит на верхушке мангового дерева. Он увидел, что это Санатан Госвами. «Я слышал, – подумал он, – что он находится в заключении, но как ему удалось убежать?» Он частным образом встретился с Санатаном Госвами, стал его расспрашивать, и тот объяснил, каково положение вещей. «Как ты пойдешь туда? – спросил его родственник. – Очень холодно. Ты умрешь, ты не сумеешь встретиться со Шри Чайтаньядевом. Я предлагаю тебе это камбал, роскошное одеяло, чтобы укрыться. По крайней мере прими это одеяло и иди». Санатан Госвами принял этот подарок и в конце концов достиг Бенареса, там он стал расспрашивать, где находится Шри Чайтаньядев. Он узнал о том, что Шри Чайтаньядев находится в доме врача Чандрашекхара. Он пришел туда. Чайтаньядев сидел на веранде. Увидев Чайтаньядева, Санатан Госвами обошел территорию и сел на другой стороне. Махапрабху мог понять. Чайтаньядев спросил у Чандрашекхара: «За дверями сидит некий святой. Позови его, пригласи его сюда». Чандрашекхар вышел и огляделся по сторонам: никакого святого не было. Он вернулся обратно.

– Там нет никакого святого, – сообщил он.
– А есть кто-то?
– Да, есть. Один дервиш, мусульманский факир сидит там.
– Приведи его сюда.

И Чандрашекхар вышел и сказал: ‘Прабху тома̄йа бола̄йа, а̄иса, даравеш́а! «Мой Владыка зовет тебя. Ты, удачливый дервиш, факир, иди со мной». Ш́уни’ а̄нанде сана̄тана карила̄ правеш́а. В высшей степени счастливый Санатана вошел. Махапрабху сошел с веранды и собирался обнять Санатану, но Санатана стал отступать:

– Не касайся меня. Я такой низкий, грязный. Не касайся меня, мой Господь!
– Нет-нет, – отвечал Махапрабху. Прабху кахе – тома̄ спарш́и а̄тма павитрите / бхакти-бале па̄ра туми брахма̄н̣д̣а ш́одхите. Нет-нет, Санатан. Я хочу коснуться тебя ради Моего очищения, ты наделен такой преданностью. Такая преданность живет в твоем сердце. Что там говорить обо Мне, ты способен очистить весь мир! Бхакти-бале па̄ра туми брахма̄н̣д̣а ш́одхите, всю брахманду, всю солнечную систему ты способен очистить, подобная преданность живет в твоем сердце, Санатана. Я хочу, движимый личным эгоизмом, коснуться тебя, а̄тма павитрите.

Так они беседовали, а затем Махапрабху попросил Чандрашекхара: «Пожалуйста, отведи его на Гангу и очисти его, он должен походить на джентльмена. Нужно остричь бороду и прочее». И после омовения и бритья Санатана Госвами вернулся. Санатана Госвами попросил Тапана Мишру дать ему одежду, он сказал: «Я хочу переменить одежду». «Нет-нет, – заявил Санатана Госвами, когда Тапана Мишра принес новую одежду, – я не приму новую одежду. Если есть какая-то старая, использованная одежда, пожалуйста, дай ее мне». Что поделаешь, он не принимал новую одежду, поэтому старая, использованная одежда была дана ему. Санатана разорвал эту одежду на две части, каупину и бахирвас, и пришел к Махапрабху. Но у него оставалось дорогое одеяло. Махапрабху бросил взгляд, искоса посмотрел на одеяло. Санатана смог понять, что чувствует Господь, и отправился на Гангу. Он там встретил одного бенгальского джентльмена, рядом с ним было старое одеяло. Санатана обратился к нему:

– Брат мой, не поможешь ли ты мне?
– А чего ты хочешь?
– Пожалуйста, возьми это новое одеяло и отдай мне ветхое.
– Что ты такое говоришь? Это дорогое одеяло, а это ветошь! Ты что, шутишь со мной
– Нет-нет-нет.
– Но по твоему внешнему виду я могу судить, что ты джентльмен и ты насмехаешься надо мной. Я не понимаю, – сказал бенгалец.
– Нет-нет, я не смеюсь над тобой, друг мой, я искренне прошу тебя. Я санньяси, и я не нуждаюсь в этом дорогом одеяле, а это старое, ветхое одеяло мне подходит.

И так они поменялись. Затем Санатан Госвами вернулся с этим рваным одеялом к Махапрабху. И Махапрабху был этим очень удовлетворен и сказал: «Да, ты понял Мои внутренние чувства. Ты будешь ходить, собирая подаяние, мадхукари, от двери к двери. И, завидев столь ценное одеяло, люди будут насмехаться над тобой. Теперь все в порядке: для сбора пожертвований одежда нищего вполне подходит». Так Санатана прожил там два месяца, и Махапрабху обучал его самбандха-гьяне. Четыре главы в «Чаритамрите» посвящены этому явлению.

#11:14

Четыре задачи, поставленные Чайтаньядевом

Прежде этого Чайтаньядев встречался с Рупой Госвами в Аллахабаде, Дашашвамедха-гхате. Чайтаньядев сообщил: «Я встречался с Рупой, и там был отец Дживы Госвами, Анупама, который был рам-бхактой. Я встретился с ними в храме Бинду-Мадхава в Аллахабаде и на Дашашвамедха-гхате в Праяге, и там Я беседовал с Рупой, и он ушел во Вриндаван. Я хочу, чтобы ты тоже отправился во Вриндаван и присоединился там к Рупе Госвами. Я даю тебе следующие четыре задачи: ради Кришнасанкиртаны ты должен отыскать древние места игр Господа Кришны. Второе – ты должен установить Божества; и процесс поклонения ты должен описать, и также бхакти-сиддханта-грантха, бхакти-садачар – какой должна быть практика типичного вайшнава. Ты должен собрать стихи из различных источников, писаний и составить книгу, посвященную тому, какой должна быть практика шуддха-вайшнава». Шри виграха-сева, нашта-тиртха-уддхара, вайшнава-садачар. Что еще? Четыре задачи. Нашта-тиртха-уддхара – открыть места игр Господа Кришны, вайшнава-садачар, поведение вайшнавов, Божества и что еще?

Преданный: Книги, грантха.

Шридхар Махарадж: Шастра-прачар, возможно. «Эти четыре задачи Я прошу тебя осуществить. Подготовить почву для той сампрадайи, которая появится в будущем, и также позаботиться о людях, приходящих, чтобы принять это вероисповедание, защитить их». Так Санатана был послан во Вриндаван. Санатана блуждал по всей Враджа-мандале, и с помощью Рупы Госвами он выполнил эти задачи. А впоследствии Рагхунатх Дас и Джива Госвами присоединились к ним, и Рагхунатх Бхатта, сын Тапана Мишры, также присоединился к ним. И Гопал Бхатта пришел из Южной Индии и присоединился к этой группе. Прежний гуру Гопала Бхатты, Прабодхананда, также пришел и жил там, во Враджа-мандале. Все они питали величайшее почтение к Махапрабху и совместно начали работать, следуя указаниям Махапрабху. Впоследствии многие последователи пришли, но Рупа и Санатана являются двумя лидерами, сена-пати, как их называет Кавирадж Госвами, вождями всей кампании, всего похода гаудия-сампрадаи.

            Рупа Госвами в соответствии с указаниями Махапрабху описал рагануга-метод преданности, что есть рагануга, преданность, любовное служение Кришне. Рупе Госвами была доверена задача распространения этой преданности и подобного служения с любовью и нежностью. А Санатане Госвами было дано указание описать природу виддхи-марга: то, что мы получаем от обычных садху, с помощью писаний культивирование преданности. Он упоминает многочисленные писания и с помощью этих цитат показывает, что школа «Бхагаватам» в линии нам-санкиртана обладает наиболее важным положением. И Шрила Санатан Госвами показывает это. Каким образом преданный прогрессирует, совершая нам-санкиртан, и какова высочайшая цель гаудия-сампрадаи, все это показал Рупа, а в последствии Рагхунатх также добавил к этому нечто. А Джива Госвами, опираясь на многочисленные цитаты из священных писаний, показал, каким образом эта преданность в любви занимает высочайшее положение. Он показал, подтвердил это. Сарва-дхарма̄н паритйаджйа.

а̄джн̃а̄йаивам̇ гун̣а̄н дош̣а̄н
майа̄диш̣т̣а̄н апи свака̄н

            «В разных писаниях Я дал указания: делай то, то, то. Я описал природу религиозной жизни, Я сказал: человек должен делать то-то и то», – это сказано Самим Богом. А теперь отбрось все это, чтобы пойти иным путем – путем исключительной и чистой любви и нежности. Мы можем на этом пути встретить Бога в Его высочайшем аспекте – как Господа Любви. Все эти реалии были проповедованы под руководством Санатаны Госвами, Рупы Госвами, Дживы Госвами, Рагхунатха Даса, затем Рагхунатха Бхатты, Гопала Бхатты. Санатана был лидером, старшим преданным, был почитаем всеми этими светилами, Санатана Госвами.

#18:12

Шринивас Ачарья

Затем – Шринивас Ачарья. Шринивас Ачарья был сыном Падманабхи Бхаттачарьи из Надии. Падманабха Бхаттачарья был одноклассником Шри Чайтаньядева в Навадвипе. Он видел, что гений Нимая Пандита не знает себе равных настолько, что Он не простой смертный. Так или иначе, однажды он пришел в район Катвы, чтобы посетить дом своего тестя, и, придя туда, он услышал о том, что Нимай Пандит пришел в те места, в Катву, чтобы принять санньяс. Падманабха Бхаттачарья отправился туда, и был настолько впечатлен этим принятием санньясы, что утратил чувства. Когда Нимай Пандит ушел после принятия санньясы и с именем Кришна Чайтаньи устремился во Вриндаван, то Падманабха Бхаттачарья отправился к себе домой в наполовину безумном состоянии. Он узнал, что Нимая Пандита назвали Кришна Чайтаньей. С тех пор, о чем бы Падманабху ни спрашивали, он отвечал: «Кришна Чайтанья». На любой вопрос он отвечал: «Чайтанья! Чайтанья!» Ни одно другое слово не исходило из его уст, кроме как «Чайтанья», поэтому люди стали называть его Чайтанья Дас.

            Однажды он встретил Шри Чайтаньядева в Пури и вернулся домой, после чего у него родился сын Шринивас – очень красивый и наделенный блестящими способностями и мощным интеллектом ребенок. Впоследствии этот Шринивас Ачарья пришел в Навадвип. Он был мальчиком шестнадцати лет или около того, он сидел на гхате в купальне Махапрабху в то время, когда туда пришла Вишнуприя Деви. Она увидела его: «Этот юный мальчик с отсутствующим умом сидит здесь», и она привела его к себе домой, накормила его, дала ему прасад. Оттуда он отправился в Пури, чтобы получить даршан Махапрабху. Он хотел получить даршан Махапрабху. Но, когда он прошел половину расстояния, он услышал о том, что Махапрабху покинул этот мир. Тем не менее он достиг Пури и встретил там Гададхара Пандита. Гададхар Пандит принял его и сказал: «Мой Владыка Гауранга Чайтаньядев велел мне обучить тебя «Шримад Бхагаватам», я ждал тебя. Но моя книга не может быть использована, поскольку многие буквы смыты слезами. Поэтому ступай и от моего имени попроси новую копию «Шримад-Бхагаватам», я буду обучать тебя». Шринивас Ачарья отправился к членам семьи Нарахари Саракара Тхакура, получил от них копию «Шримад Бхагаватам». И когда он вернулся, то узнал о том, что в это время Гададхар Пандит покинул мир. Однако он обрел это вдохновение и впоследствии стал уникальным знатоком «Бхагаватам».

Шринивас Ачарья, Нароттам и Шьямананда встретились и отправились во Вриндаван, а когда они приблизились к Вриндавану, они услышали о том, что Санатана Госвами покинул этот мир. И Шринивас стал проклинать свою судьбу: «Куда бы я ни шел, желанный мне объект уходит! Насколько я злосчастен!» Так или иначе, они достигли Матхуры и узнали о том, что вчера Рупа Госвами ушел. Тогда что же им оставалось делать? С разбитыми сердцами они все же достигли Вриндавана. В то время в храме Говиндаджи совершалась пуджа. Поскольку преданные узнали о том, что Рупа Госвами покинул этот мир, в храме собралась огромная толпа вайшнавов. Видя все это, Шринивас в храме утратил чувства. В конце концов, когда он пришел в чувства, он обнаружил, что Джива Госвами со своими спутниками ухаживает за ним. И Джива Госвами взял его жить в свой храм, к себе. Эти трое жили во Вриндаване какое-то время. Нароттам принял посвящение от Локанатха, Шьямананда – от Дживы Госвами, а Шринивас – от Гопала Бхатты Госвами.

В это время Джива Госвами написал множество произведений, и произведения Санатаны Госвами, Рупы Госвами, Дживы Госвами – все эти писания были собраны, и этих трех вайшнавов попросили доставить писания в Бенгалию, проповедовать там и хранить эти книги. Эти трое взяли книги и отправились в Бенгалию. По дороге эти книги были похищены неким Бирхамбиром, вождем тамошних аборигенов, но он был преданным до известной степени. Книги были похищены, они прилагали максимум усилий, чтобы найти их, но безуспешно. Шьямананда ушел в Меднапур, чтобы проповедовать там, Нароттам отправился на север Бенгалии, чтобы совершать свою работу, а Шринивас Ачарья, который был их лидером, не мог никуда пойти, не вернув книги. Книги были доверены ему Дживой Госвами, поэтому он блуждал в тех местах словно полубезумный, полусумасшедший.

Бирхамбир, который похитил эти книги с помощью своих людей, имел обыкновение слушать лекции по «Бхагаватам», и его гуру звали Вьяс. Этот Вьяс объяснял «Бхагаватам», и Шринивас посещал эти лекции. Однажды, когда Вьяс объяснял «Бхагаватам», то он совершил некую ошибку, и бессознательно Шринивас исправил эту ошибку, и тогда внимание публики было обращено на этого полубезумного юношу, молодого джентльмена. Люди стали спрашивать: «Кто ты?» И тогда Шринивас был вынужден рассказать им о том, что произошло. Тогда они признались: книги здесь. Бирхамбир признался, книги были принесены, Бирхамбир стал его учеником. И о том, что произошло, сообщили Нароттаму и Шьямананде. Они оба пришли, и произведения Санатаны Госвами, Рупы Госвами были доставлены в Бенгалию. В этих книгах мы находим до известной степени, кто были Рупа и Санатана, и какой была их связь с Махапрабху – все эти вещи.

#28:01

Доброжелатель человечества

Вчера был день ухода Санатаны Госвами, но он не ушел, он дал нам то, что он получал от Махапрабху непосредственно на протяжении двух месяцев. Махапрабху доверил ему Свое богатство, и он передал нам это богатство, благодаря чему мы можем знать, кто он, и кто такой Махапрабху, что такое Вриндаван, кто такие Радха и Кришна – все эти вещи.

ваира̄гйа-йуг-бхакти-расам̇ прайатнаир
апа̄йайан ма̄м анабхӣпсум андхам
кр̣па̄мбудхир йах̣ пара-дух̣кха-дух̣кхӣ
сана̄танас там̇ прабхум а̄ш́райа̄ми

            Дас Госвами, Рагхунатх Дас, написал эти строки – пранама-мантра Санатане Госвами. Он говорит: ваира̄гйа-йуг-бхакти-расам̇ прайатнаир апа̄йайан – сок божественной любви и нежности, бхакти-расам̇; ваира̄гйа-йуг – с толикой, с примесью вайрагьи, безразличия. Любовь плюс толика отрешенности – бхакти-расам̇ прайатнаир апа̄йайан. Крайне осторожно, крайне заботливо он побудил выпить меня этот напиток, он приложил максимум усилий, он всячески постарался, силой он вынудил меня, заставил выпить этот расам, смешанный с вайрагьей, отрешенностью, прайатнаир апа̄йайан ма̄м. Я был слеп, и я не желал пить. Мои качества были таковы: я не знал, что есть что; и в то же время у меня было такое настроение: «Я не желаю пить», такой была моя тенденция. Подобный человек, слепой – Санатана Госвами заставил меня выпить эту вайрагья-бхакти-расу, бхакти-расу с примесью безразличия, сладость любящего служения. Сана̄танас там̇, этот Санатана Прабху – доброжелатель человечества, я выражаю ему мое почтение. Такова пранама-мантра, написанная Дасом Госвами.

#30:57

Рупа и Санатана показали нам непостижимое

Баладев Видьябхушан также пишет следующее:

говиндабхидха мандирашрита
падам хастастха ратнадиват
таттвам таттва видхуттама
кшититале йо даршайан чакратух

            Я выражаю почтение Рупе и Санатане. Кто они? Говиндабхидха мандирашрита падам – Господь Говинда, Которому заботливо служит Лакшми Деви, Его супруги, хастастха ратнадиват, Тот, Кому стремится служить сама Лакшми Деви, с этим Говиндой Рупа и Санатана имели с ним дело так так, словно Он был драгоценным камнем на их ладонях: эту грань, ту грань, верхнюю грань, нижнюю грань – все стороны. Они сумели показать Того, Кто является неведомым и непостижимым. Все ресурсы и величие этого мира стремятся служить этому принципу, ищут этот принцип. И это недостижимое и непостижимое, эта субстанция была показана широким массам подобно тому, как человек показывает драгоценный камень, держа его на своей ладони. Столь ясно они сумели описать то, что не поддается описанию, они дали понять то, что не может быть понято. Таково положение Рупы и Санатаны. Они описали, подали этот высочайший принцип таким образом, словно драгоценный камень – таким было положение Рупы и Санатаны. Это просто чудо – то, что они сделали. Это просто чудо. «Я, – говорит он, – склоняюсь к их стопам». Это Санатан Госвами.

#33:51

Наследие шад-госвами

Рупа, Санатана, Дас Госвами и Баладев Видьябхушана, и вы знаете еще одно обстоятельство: Свами Махарадж распространил по всему миру это ванде рупа-санатанау рагху-йугау шри-джива-гопалакау – это молитва, написанная Шринивасом Ачарьей. Эти шад-госвами, возглавляемые Рупой и Санатаной, совершили великое служение ради распространения божественного культа Шри Чайтаньядева – культа божественной любви. Не ради целей бренного мира, но ради высшего, абсолютного Владыки Кришна-концепции в пяти полных расах: мадхурья, ватсалья, сакхья, дасья, шанта. Высочайший Господь в таком новом свете, на новой земле, рассматриваемый с новой точки зрения. Они детально, подробно, скрупулезно описали природу этих реалий. Как сказал этот джентльмен, двадцатичетырехчасовое служение Верховному Господу – подобной идеи нет ни в одной религиозной концепции этого мира. Ни одна религиозная концепция в этом мире не рассматривает возможность двадцатичетырехчасового служения Божественности. Это служение носит всеобъемлющий характер: каждый атом может быть использован в служении соответствующему атому личности Господа. Это нечто непостижимое было дано Рупой, Санатаной и другими, поэтому мы призываем их милость.

а̄ра̄дхана̄на̄м̇ сарвеш̣а̄м̇
виш̣н̣ор а̄ра̄дханам̇ парам
тасма̄т паратарам̇ деви
тадӣйа̄на̄м̇ самарчанам

            Из всех видов поклонения поклонение Вишну высочайшее, затем более важно служить слугам Вишну. Если мы сумеем продемонстрировать наше сердечное почтение Рупе и Санатане и их прямыми спутниками, то Махапрабху будет в большей мере доволен нами, нежели когда мы пытаемся поклоняться непосредственно Ему. Поэтому в их милости мы нуждаемся во всех отношениях. Наша надежда, наша перспектива в жизни такова, наши владыки столь милостивы, столь великодушны, и столь высоки! Так или иначе мы обрели связь с подобными великими владыками, и это наше богатство, это наша удача, это наше всё.

ва̄н̃чха̄-калпатарубхйаш́’ ча кр̣па̄-синдхубхйа эва ча
патита̄на̄м̇ па̄ванебхйо ваиш̣н̣авебхйо намо намах

            Гоур Харибол. Гоур Харибол.

Транскрипция: Вишнуприя Д. Д.

Другие материалы раздела

1982.06.05.A

«Тадия и Мадия»

1982.06.05.B82.06.08.A

«Мясо и религия»

1982.06.08.B82.06.10.A

«Что стало с гопи?»

1982.06.10.B

«Вор в своём собственном доме»

1982.06.10.C

«Как Гопи»

1982.06.14.A

«Ананда — Прекрасная Реальность»

1982.06.15.A82.06.17.A

«Стремление Уддхавы»

1982.06.17.B18.A19.A

«Но Джива умирает там!»

1982.06.19.B

«Где мы живём и где мы умираем?»

1982.06.19.C

«Гьяна-шунья-бхакти причиняет боль»

1982.06.19.D82.06.30.A

«Шри Шри Гуру Гоуранга Джаятах»

1982.06.30.B

«16 кругов шума»

1982.07.02.A

«Ваша цель — мадхурья-раса»

1982.07.03.Br

«Укрыться под небесами»

1982.07.03.C

«Лакх рупий»

1982.07.03.A

«Билвамангал Тхакур»

1982.07.03.B

«Моя независимость — часть независимости Целого»

1982.07.04.B82.07.05.A

«Вайшнавская сталь»

1982.07.04.A

«Красота контролирует всё»

1982.07.05.B82.07.07.A

«А Вы видели Кришну?»

1982.07.07.B

«Четыре задачи Рупы и Санатаны Госвами»

1982.07.08.B82.07.09.A

«За пределами твоей Веры»

1982.07.08.A

«Навадвип — наш дом»

1982.07.09.B82.07.10.A

«Сколько вольт в Святом Имени?»

1982.07.10.B14.A15.A

«Раненый солдат»

1982.07.15.B82.07.16.A

«Колесо времени совершает оборот»

1982.07.15.A

«Хансы и Парамахансы»

1982.07.16.B82.07.18.A

«Избавление от кармы»

1982.07.26.A82.07.27.B

«Сукрити и Шраддха»

1982.07.27.C82.07.29.A

«Как Он захочет, так ты и увидишь!»

1982.07.27.A

«Вернуться домой»

1982.07.29.B

«Поклонение Божеству в уме»

1982.08.05.A0219

«Туласи»

1982.08.19.B82.08.05.B

«Физические страдания Вайшнава»

1982.08.20.A

«Саньяса и вредные привычки»

1982.08.22.B

«Интоксикация и духовный путь»

1982.08.24.A82.08.27.A

«Лалита Деви — Хранительница Лилы Радхи и Кришны»

1982.08.27.B

«Абсолютная Лила»

1982.08.29.B

«Умные и деятельные»

1982.08.31.B82.08.29.C

«Измерение — выдумка»