Вы здесь:  / Аудиокнига + текст Шримад Бхагаватам 4 / Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 10. Дхрува сражается с лесными бесами
Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 10. Дхрува сражается с лесными бесами | Аудиокнига с музыкальным сопровождением. Текст читает: Сергей Русскин (Сундар Дути дас), музыкальное оформление: Алексей Лукьянов (Аджита Кришна дас).

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 10. Дхрува сражается с лесными бесами

ГЛАВА ДЕСЯTАЯ

Дхрува сражается с лесными бесами

TЕКСT 1

маитрейа увача
праджапатер духитарам шишумарасйа ваи дхрувах
упайеме бхрамим нама тат-сутау калпа-ватсарау

Mайтрея сказал: Через некоторое время Дхрува женился на Бхрами — дочери патриарха Шишумары. Она родила ему двоих сыновей: Калпу и Ватсару.

TЕКСT 2

илайам апи бхарйайам вайох путрйам маха-балах
путрам уткала-наманам йошид-ратнам аджиджанат

У Дхрувы была еще одна жена по имени Ила – дочь бога ветра Ваю. Она родила ему сына Уткалу и прелестную дочь Ратну.

TЕКСT 3

уттамас тв акртодвахо мргайайам балийаса
хатах пунйа-джаненадрау тан-матасйа гатим гата

Однажды младший брат Дхрувы, Уттама, отправился на охоту в Гималаи, где был убит могучим лесным бесом — якшею. Мать Уттамы, Суручи, последовала за сыном, приняв добровольную смерть.

TЕКСT 4

дхруво бхратр-вадхам шрутва копамарша-шучарпитах
джаитрам сйанданам астхайа гатах пунйа-джаналайам

Известие о гибели брата привело Дхруву в ярость. Снарядив боевую колесницу, он отправился на север в город якшей Алакапур.

TЕКСT 5

гатводичим дишам раджа рудранучара-севитам
дадарша химавад-дронйам пурим гухйака-санкулам

Вскоре он достиг предгорий Гималаев. Там в одной из долин располагался город, населенный якшами – бесоподобными существами из свиты Куверы, брата Всеблагого Шивы.

TЕКСT 6

дадхмау шанкхам брхад-бахух кхам дишаш чанунадайан
йенодвигна-дршах кшаттар упадевйо ‘трасан бхршам

Подойдя к стенам Алакапура, Дхрува подул в боевую раковину с такой силою, что небеса от этого звука содрогнулись, посеяв смертельный страх среди бесовских жен.

TЕКСT 7

тато нишкрамйа балина упадева-маха-бхатах
асахантас тан-нинадам абхипетур удайудхах

Бесстрашные слуги Куверы приняли вызов царя людей и с оружием в руках вышли из города, дабы защитить себя и свои семейства.

TЕКСT 8

са тан апатато вира угра-дханва маха-ратхах
экаикам йугапат сарван ахан банаис трибхис трибхих

Дхрува, коему не было равных в стрельбе из лука, принялся истреблять войско бесов, выпуская по три стрелы за один выстрел.

TЕКСT 9

те ваи лалата-лагнаис таир ишубхих сарва эва хи
матва нирастам атманам ашамсан карма тасйа тат

Целясь в головы бесов, Дхрува не знал промаха. Беспощадно побиваемые, якши все же не могли не восхищаться ратным умением царя.

TЕКСT 10

те ‘пи чамум амршйантах пада-спаршам иворагах
шараир авидхйан йугапад дви-гунам прачикиршавах

Словно змея, что бросается на своего обидчика, бесы с удвоенной яростью набросились на Дхруву, осыпая его вдвое большим количеством стрел.

TЕКСTЫ 11-12

татах паригха-нистримшаих прасашула-парашвадхаих
шактй-рштибхир бхушундибхиш читра-ваджаих шараир апи

абхйаваршан пракупитах саратхам саха-саратхим
иччхантас тат пратикартум айутанам трайодаша

Сто тридцать тысяч могучих, распаленных гневом воинов, вооруженных железными палицами, мечами, трезубцами, копьями, пиками, дротиками и топорами, во что бы то ни стало стремились сразить Дхруву и его возничего.

TЕКСT 13

ауттанападих са тада шастра-варшена бхурина
на эвадршйатаччханна асарена йатха гирих

Точно гора в пору дождей царская колесница скрылась под ливнем черных стрел.

TЕКСT 14

хаха-карас тадаивасит сиддханам диви пашйатам
хато ‘йам манавах сурйо магнах пунйа-джанарнаве

За той схваткой с небес наблюдали могущественные волхвы — сиддхи. И когда тучи вражеских стрел накрыли Дхруву, поднебесье огласилось стенанием: «Смерть настигла внука Mану! Звезду Дхрувы поглотил черный океан якшей!»

TЕКСT 15

надатсу йатудханешу джайа-кашишв атхо мрдхе
удатиштхад ратхас тасйа нихарад ива бхаскарах

Бесы уже трубили победу, когда колесница отважного царя возникла вдруг перед ними подобно луне из-за туч.

TЕКСT 16

дханур виспхурджайан дивйам двишатам кхедам удвахан
астраугхам вйадхамад банаир гхананикам иванилах

Звон тугой тетивы и свист стремительных стрел снова заставили сжаться сердца бесов. Отважный потомок ману рассеял завесу копий и дротиков, как ветер разгоняет облака.

TЕКСT 17

тасйа те чапа-нирмукта бхиттва вармани ракшасам
кайан авивишус тигма гирин ашанайо йатха

Острые стрелы Дхрувы, сокрушая доспехи, пронзали тела недругов точно молнии, коими громовержец индра раскалывает горы.

TЕКСTЫ 18-19

бхаллаих санчхидйамананам широбхиш чару-кундалаих
урубхир хема-талабхаир дорбхир валайа-валгубхих

хара-кейура-мукутаир ушнишаиш ча маха-дханаих
астртас та рана-бхуво реджур вира-мано-харах

Поле брани устилали расчлененные тела. В ушах отсеченных голов в золоченых шлемах и тюрбанах сверкали серьги, а отрезанные ноги и руки напоминали могучие стволы пальм с нанизанными на них золотыми обручами. Такому количеству сокровищ, что было рассеяно по полю брани, позавидовал бы небесный царь.

TЕКСT 20

хатавашишта итаре ранаджирад
ракшо-ганах кшатрийа-варйа-сайакаих
прайо вивркнавайава видудрувур
мргендра-викридита-йутхапа ива

Оставшиеся в живых покалеченные и окровавленные якши в страхе бежали с поля боя точно слоны от свирепого льва.

TЕКСTЫ 21-22

апашйаманах са тадататайинам
маха-мрдхе канчана манавоттамах
пурим дидркшанн апи навишад двишам
на майинам веда чикиршитам джанах

ити брувамш читра-ратхах сва-саратхим
йаттах парешам пратийога-шанкитах
шушрава шабдам джаладхер иверитам
набхасвато дикшу раджо ‘нвадршйата

Премного наслышанный о чудесах Алакапуры, победитель направил свою колесницу к безмолвным городским воротам, но, вспомнив о бесовском чародействе, решил не испытывать судьбу, и велел вознице поворачивать вспять. Вдруг его оглушил гул ревущего океана, со всех сторон взметнулись столпы пыли.

TЕКСT 23

кшаненаччхадитам вйома гхананикена сарватах
виспхурат-тадита дикшу трасайат-станайитнуна

В мгновение ока небо заволокло тучами, засверкали молнии, загрохотали громовые раскаты, свинцовою стеною не колесницу обрушился ливень.

TЕКСT 24

вавршу рудхираугхасрк пуйа-вин-мутра-медасах
нипетур гаганад асйа кабандханй аграто ‘нагха

Но не вода, а потоки крови, гноя, испражнений, мочи и обрубки тел хлынули с небес на землю.

TЕКСT 25

татах кхе ‘дршйата гирир нипетух сарвато-дишам
гада-паригха-нистримша мусалах сашма-варшинах

Из-под земли на пути победоносного витязя выросла исполинская скала, с которой на голову государя полетели копья, палицы, мечи, огненные головни и острые камни.

TЕКСT 26

ахайо ‘шани-нихшваса ваманто ‘гним рушакшибхих
абхйадхаван гаджа маттах симха-вйагхраш ча йутхашах

Из расщелин выползали огнедышащие змеи с красными от злобы глазами. Со всех сторон на Дхруву неслись бешеные слоны, львы и тигры.

TЕКСT 27

самудра урмибхир бхимах плавайан сарвато бхувам
асасада маха-храдах калпанта ива бхишанах

Точно во время гибели вселенной на Землю хлынули великанские пенящиеся и грохочущие волны, грозя в следующий миг поглотить победоносную колесницу.

TЕКСT 28

эвам-видханй анекани трасананй аманасвинам
сасрджус тигма-гатайа асурйа майайасурах

Испокон веков бесы славились своею ворожбою, и горе тому невежде, кто поддастся их злобным чарам.

TЕКСT 29

дхруве прайуктам асураис там майам атидустарам
нишамйа тасйа мунайах шам ашамсан самагатах

Увидев, что демоны прибегли к колдовству, небесные мудрецы низошли к Дхруве, чтобы ободрить его и снарядить оружием противодействия.

TЕКСT 30

мунайа учух
ауттанапада бхагавамс тава шарнгадханва
девах кшинотв аванатарти-харо випакшан
йан-намадхейам абхидхайа нишамйа чаддха
локо ‘нджаса тарати дустарам анга мртйум

Мудрецы сказали: О сын великого Уттанапады, призови в помощь имя Того, кто держит в руках лук Шарангу. Призови Его, и Он уничтожит твоих врагов, ибо Он всегда приходит на помощь страждущим Своим слугам. Имя Бога столь же могуче, как и он Сам, с Его именем на устах ты одолеешь даже смерть.

Другие материалы раздела

2016-04-01

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 1. Родословная дочерей Mану

2016-04-02

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 2. Дакша проклинает Шиву

2016-04-03

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 3. Беседа Шивы и Сати

2016-04-04

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 4. Сати оставляет тело

2016-04-05

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 5. Конец жертвенного таинства

2016-04-06

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 6. Брахма увещевает Шиву

2016-04-07

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 7. Дакша завершает жертвоприношение

2016-04-08

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 8. Царевич Дхрува уходит в лес

2016-04-09

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 9. Дхрува возвращается домой

2016-04-10

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 10. Дхрува сражается с лесными бесами

2016-04-11

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 11. Mану дает наставления внуку

2016-04-12

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 12. Исход Дхрувы в царство Всевышнего

2016-04-13

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 13. Потомки Дхрувы

2016-04-14

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 14. Царствие Вены

2016-04-15

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 15. Рождение святого царя Притху

2016-04-16

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 16. Певцы прославляют Притху

2016-04-17

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 17. Притху гневается на Землю

2016-04-18

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 18. Притху доит кормилицу Землю

2016-04-19

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 19. Сотое жертвоприношение

2016-04-20

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 20. Господь примиряет Притху и Индру

2016-04-21

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 21. Наставления царя Притху

2016-04-22

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 22. Встреча Притху и четырех юных старцев

2016-04-23

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 23. Исход Царя Притху

2016-04-24

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 24. Молитвы Шивы

2016-04-25

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 25. Притча о царе Пуранджане

2016-04-26

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 26. Царская охота

2016-04-27

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 27. Нападение Чандавеги на город Пуранджаны

2016-04-28

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 28. Пуранджана рождается женщиной

2016-04-29

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 29. Нарада разъясняет притчу