Вы здесь:  / Журнал «The Harmonist» / «Второе «Я» Всевышнего»
Статья из журнала «The Harmonist», издаваемого под редакцией Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура

«Второе «Я» Всевышнего»

Статья из журнала «The Harmonist», издаваемого под редакцией Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура в 20–30-е годы XX столетия.

(из первого номера XXV тома за июнь 1927 года)

Санскритское слово «гуру» обычно переводится как «тяжелый», в противоположность слову «лагху», что значит «легкий». Но в более глубоком этимологическом смысле оно указывает на «Того, кто своими божественными личностными качествами и светом героических примеров божественной силы рассеивает тьму невежества в людских сердцах, а также отдает Себя без остатка тем, кто безусловно и самозабвенно предался Его божественным стопам». Таково определение Гуру в шастрах. В шрути сказано:

тад вигйанартхам са гурум эвабхигаччхет
самит-паних шротрийам брахма-ништхам

«Чтобы всецело постичь Господа, человек должен смиренно предложить всего себя святым стопам Гуру, который сведущ в шрути-шастрах и безраздельно предан Высшему Брахману»1.

Может возникнуть вопрос: «Что может быть нестерпимее того, что кто-то станет постоянно контролировать наши поступки и, даже более того, каждый шаг в духовной жизни?» Подлинная покорность, подчинение и полное послушание несовместимы с поведением, основанном на эмпиризме и своенравии, когда человек, по сути, не властен над собой и неизбежно увлекается за неугомонными чувствами. Гораздо проще соблюдать посты, совершать аскетические подвиги или исполнять все обязанности в жизни, чем беспрекословно следовать воле кого-то другого, даже если этот наставник – искренний последователь трансцендентной Истины. Однако предаться высочайшему идеалу намного выше и значимее, чем совершить все жертвоприношения вместе взятые. Лишь этот путь можно сравнить с царской дорогой, ведущей в мир безграничного вечного блаженства.
Подобно сторонникам эмпирической школы, мы также нуждаемся в уверении – мы повинуемся Богу, но почему же мы должны повиноваться Гуру? Предвосхищая такое опасение, готовое сорваться с наших уст, обличая тем самым наше неосознанное безразличие к Богу, сам Всевышний наставил нас словами, лишенными всякой двусмысленности:

ачарйам мам виджанийан наваманйета кархичит
на мартйа-буддхйасуйета сарва-девамайо гурух

«Знай, что Ачарья – это Мое второе «Я», неотделимое от Меня. Выказывать неуважение к Нему неприемлемо. Нельзя пытаться оценивать трансцендентное поведение Ачарьи или выискивать в Нем недостатки, основываясь на ограниченном мирском знании. Ачарья – это воплощение всего что ни есть Божественного»2.

Гуру, или духовный учитель, – это божественный посланник, явившийся освободить нас от рабства эмпирического восприятия. Ни в коем случае нельзя смотреть на Него как на одного из нас, смертных существ. Поступив так, мы будем полностью сбиты с толку и неизбежно сойдем с пути преданности. Этот духовный пастырь, дарующий нам Свое покровительство, никто иной как полномочный представитель Господа Вишну, способный привести нас в вечное царство Бога, на Вайкунтху, лишенную всех недостатков и несовершенств. Господь помогает нам, беседует с нами через Свое второе «Я», то есть через нашего вечного духовного учителя, Гурудева. Нам никогда не воспринять подлинную волю Господа и Его послание без смиренного послушания и искреннего предания нашему духовному учителю. Этот путь превозносили и искренне практиковали все истинные преданные прошедших веков.

Для нас духовный наставник, или Ачарья, – это высочайший идеал. Мы не должны позволить гордости, тщеславию и самодовольству помешать нам следовать по Его стопам. Следует принять обет неподдельного послушания божественным наставлениям нашего духовного учителя, воспринимая Его как второе «Я» Господа, Его возлюбленного вечного спутника, нисшедшего с Вайкунтхи с целью привести нас в наш духовный дом. Без духовного учителя, или Гуру, человек подобен лодке без рулевого, или же кораблю без штурвала и компаса, брошенному на волю волн и ветра.

В писаниях говорится:
«Те, кто пытается приблизиться к Богу, игнорируя святые стопы Гурудева, только создают несчетные трудности на своем пути. Это все равно, что обречь себя на сотни бедствий, сравнимых с полным разорением. Своими силами таким людям никогда не вырваться из бесконечного круговорота перерождений в этом мире. Также как человек, намеревающийся пересечь океан и уснувший в лодке без рулевого, может лишиться своей жизни, так и тот, кто стремится к Богу без помощи Гуру, может в любое мгновение потерять все».

Истинные преданные Абсолютной Истины (Шри Кришны) подобны бесценной соли земли. Они как лекари судеб людей, страдающих от духовного бессилия. Если бы они из милости не явились в этот мир, в нем бы не имело смысла жить. И нашим Гуру, или духовным учителем, следует принять лучшего из этих преданных.

Духовный учитель выше любых человеческих недостатков, слабостей и невежества. Он подобен самому Кришне. Он – возлюбленный спутник Кришны, Его второе «Я». Поэтому Он как никто иной способен защитить нас от влияния иллюзии, или майи. Лишь сам Господь в облике Гуру способен уберечь нас от когтей иллюзии и поддержать светом величия и важности беспримесной преданности. В том, как Гурудев безраздельно предан Абсолютной Истине, в каждом Его богоугодном поступке проявляется способность заражать этой святой преданностью других.

Его бессмертные слова подобны острому мечу, рассекающему тугие путы нашей внутренней привязанности к эмпиризму. Его слова даруют вдохновение нерешительным сердцам и подобны исцеляющему бальзаму для тех, кто страдает от духовного бессилия. Духовный учитель подобен живому маяку на пути преданности.
Но где же нам обрести подобный высочайший идеал? Только искренняя и смиренная душа, горячо жаждущая достичь успеха в духовной жизни, может встретить его. Однако если мы осознанно или же неосознанно желаем быть обмануты, то нам не избежать обмана. Сам Всевышний сказал:

йе йатха мам прападйанте
тамс татхаива бхаджамй ахам

«Я вознаграждаю согласно тому, насколько человек стремится ко Мне. Если он движим искренним желанием сердца, то Я также отвечаю искренностью и открываю ему подлинный путь, отправляя к нему Своего представителя, неотличного от Меня самого. Но тех, кто пытается обмануть Меня, Я погружаю в иллюзию Своей майей»3.

Если божественный наставник встречается столь редко, то насколько же ценно Его духовное руководство! Шрути говорят:
«Слишком многие из нас своенравно пытаются служить Богу, при этом стараясь сохранить материальное благополучие, забывая предостережения ачарьев в отношении такого неприемлемого совмещения».
«Невозможно сохранить свое мирское положение и достояния и, одновременно с этим, служить Богу».

Если мы ревностно пытаемся посвятить свою жизнь служению Абсолютной Истине, Шри Кришне, то должны искренне молиться, чтобы Он наделил нас Своим собственным сердцем (вместо нашего сердца, которое всегда может предать и подвержено эмоциональным фантазиям), и тогда Он, по Своей беспричинной милости, непременно отправит нам Своего верного и возлюбленного спутника, Свое второе «Я». Никто, кроме личного представителя Кришны, не способен возложить на Себя обязанности духовного учителя.

Поэтому выбор Гуру является важнейшим в жизни. Но для того, кто обманут чувствами и феноменами этого мира, почти нет возможности выбрать Гуру, не являющегося частью этого мира. Гуру принадлежит трансцендентному миру и милостиво нисходит на Землю по воле Бога.
Возвышенное положение Гуру не могут занимать профессиональные священнослужители, а также те, кто зарабатывает на жизнь проповедью. Корыстные люди побуждаемы личными мотивами, эгоизмом и тщеславием, а никак не стремлением искренне прославить Бога и принести благо падшим душам, как это делает истинный духовный учитель. Как скованный по рукам и ногам человек не может освободить другого, оказавшегося в таком же печальном положении, так и тот, кто провозглашает себя Гуру, находясь при этом в тисках майи, не способен освободить другую падшую душу.

В выборе духовного учителя нельзя руководствоваться понятием наследственности или касты. Как говорилось выше, духовный учитель должен быть посланником Бога, непосредственным представителем Кришны. Поэтому в выборе Гуру нельзя принимать в расчет какие-либо мирские характеристики. Даже согласно обычному здравому смыслу сын лекаря вовсе не обязательно станет в будущем врачом. Представитель Кришны появляется в этом мире независимо от знатности своего происхождения. Шри Махапрабху говорит:

киба випра, киба нйаси, шудра кене найа
джеи кришна-таттва-ветта, сеи ‘гуру’ хайа

«Лишь тот, кто глубоко постиг Кришна-таттву (трансцендентное знание о Кришне), достоин стать духовным учителем, независимо от того, появился ли он в брахманской семье, в семье шудры или же носит одеяния санньяси»4.

Из этого следует, что те, кто стремится к материальной выгоде или же к освобождению, не могут быть Гуру, поскольку сами пребывают в нужде и не достигли своего истинного духовного положения. Утратив свое естественное положение (вечное служение Кришне как единственную деятельность вечной души), человек непременно будет обманут иллюзорной энергией, майей, которая вынуждает его эксплуатировать материю ради осуществления своих желаний. Так он порой пытается восполнить свою нужду, обернувшись карми, и прилагает все усилия для того, чтобы вкусить нектар сома-расы, а также насладиться женщинами, золотом и славой в этом и последующих мирах, или же порой, отвергнув подобное наслажденческое умонастроение, начинает пессимистически взирать на мир и стремится к освобождению.

Люди обеих этих категорий сами находятся в положении нуждающихся, и поэтому, даже согласно обычному здравому смыслу, не способны вывести из нужды кого-то другого. Шастры настоятельно рекомендуют избегать духовного руководства подобных людей. Следует принять прибежище у святых стоп преданного, служащего Кришне непрерывно и множеством разных способов.

В заключение давайте почтительно склонимся к святым стопам Гурудева. Он – вечный спутник Кришны и Его второе «Я». Низойдя в этот мир как проявление милосердия Бога, Он постоянно занят лечением глаз джив, пораженных катарактой невежества, тем самым даруя им вечные духовные глаза и умащая их бальзамом беспримесной и бескорыстной любви к Кришне.

Переводчик на русский язык: Вриндаван Чандра дас
Редактор и составитель комментариев: Традиш дас

Комментарии:
1. Мундака-упанишад, 1.2.12.
2. Шримад-Бхагаватам, 11.17.27.
3. Бхагавад-гита, 4.11.
4. Шри Чайтанья-чаритамрита, Мадхья-лила, 8.128.

+3