Вы здесь:  / Шримад Бхагаватам Книга 2 / Шримад Бхагаватам 2. Глава 7 «Облики Предвечной Истины»

Шримад Бхагаватам 2. Глава 7 «Облики Предвечной Истины»

Шримад-Бхагаватам_2_Сергей_Русскин

Б. Ч. Бхарати Свами: В предыдущий главах мы читали о том, что покуда Истина не видна, Ее следует воспринимать в виде Вселенной со всеми ее частями. И заключает предыдущую главу Брахма тем, что говорит, что Истина сама по себе и для себя. То есть то, что мы воображаем Вселенную, — это облик Истины, но не есть сама Истина. Таких обликов, помимо воображаемых, у Нее много и невоображаемых. То есть есть некая сущность и ее обличия. Далее творец Брахма сообщает Нараде — первому своему сыну, что Господь нисходит в этот мир, то есть эта Истина нисходит в этот мир еще. Помимо вот этой воображаемой Вселенной, есть еще и облики Господа… Истина, не имеющая определенного облика, берет на себя некие обличия и нисходит в сотворенный мир. И далее Нарада спрашивает: «Расскажи про эти облики, в каких обликах Истина появляется в зримом мире?» И предыдущая шестая глава, заключается стихом:

Теперь, сын мой, я поведаю тебе о тех ипостасях Всевышнего, что нисходят в зримый мир, дабы предаваться забавам. Всякий, внемлющий сей повести, непременно очистит сердце свое от скверны похоти и корысти. Притчи о незабвенных забавах Господа вечно радуют мне душу и ласкают слух.

Итак, седьмая глава. Продолжается диалог Брахмы и Нарады.

Текст 1. Брахма сказал:

– Некогда Вседержитель забавы ради принял облик исполинского Вепря и поднял к небу Землю, сгинувшую было в пучине Вселенского Океана. Узнав в Вепре извечного врага своего, за оружие взялся неистовый демон Хираньякша, и в яростном сражении нашел он смерть свою, пронзенный могучим клыком божественного Вепря.

Текст 2. Затем Вседержитель явился в мир в облике небесного царя именем Хари, коему подчинялись правители всех трех ярусов Вселенной. Хари приходился сыном патриарху Суягье и жене его Акути, от коих произошло все семейство тогдашних богов-управителей.

Текст 3. Спустя века Вседержитель явил Себя миру в облике мудреца Капилы.

Мы в третьей книге будем подробно читать. Там этому сошествию и философии Капилы посвящены последние восемь или семь глав. Капила является родоначальником философии счисления или по-современному — логики. «Санкхья» означает счисление.

Он явился в облике Капилы, сыном патриарха Кардамы и жены его Девахути. Вместе с сыном Капилою у благочестивой четы народилось девять дочерей. Непревзойденный в мудрости Капила разъяснил матушке Своей устройство вещественного мира, разложив его на стихии и выделив из него наблюдателя — сознательное существо. Внемля учению Сына, Девахути еще при жизни в бренном теле достигла всего того, к чему стремится всякий труженик духа и мысли — освободилась от трех состояний самообольщения, вернувшись вновь в свое изначальное, невидоизмененное состояние.

Слушатель: А что это значит? Она в Брахман вернулась или брахмаджьоти?

Б. Ч. Бхарати Свами: Вернулась, избавилась от иллюзии.

Слушатель: А что с ней произошло?

Б. Ч. Бхарати Свами: С помощью логики — науки счисления (санкхьи) возможно достичь всего того, чего достигают йоги с помощью медитации или праведники с помощью добрых дел, или набожные люди с помощью молитвы. Можно достичь это усилием разума: избавиться от трех состояний самообольщения, трех состояний иллюзии.

Слушатель: Просто непонятно, что это.

Б. Ч. Бхарати Свами: Вернуть себе свое изначальное невидоизмененное состояние.

Текст 4. В другой раз Вседержитель низошел в мир в облике благодетельного учителя Даттатрейи, сына мудреца Атри.

Даттатрейя означает данный Атри. Тот, кто был дан мудрецу Атри.

…благодетельного учителя Даттатрейи, сына мудреца Атри, что прежде молил Всевышнего о добром наследнике. Почитая Даттатрейю своим покровителем, многие царственные семейства: Ядавы, Хаихайи и прочие — обрели власть, могущество и славу в земной жизни и спасение после смерти.

Текст 5. Дабы воссоздать вселенские ярусы, я вознамерился вначале предаться воздержанию. И Господь Вседержитель явился в помощь мне в облике четырех сынов моих — непорочных отроков Санов, кои донесли мне знание мира, канувшее было в небытие в пору уничтожения прошлой Вселенной. Мудрецы и небожители признали четырех тех дитятей своими воспитателями и, внемля их слову, обрели ясное видение Истины.

Брахма говорит, что в один из дней, в одно из очередных утр он проснулся и не знал, как воссоздавать Вселенную, не знал с чего начать, и тогда из ума у него вышли четыре сына и Веду ему принесли. Веда — это инструкция. Инструкция по устройству этого мира. Как сейчас модно говорить: дорожная карта. По ней можно определять, куда тебе надо, как дойти до нужной точки, где ты находишься и как дойти до нужной точки. Вот это — Веды.

Слушатель: А вот они независимо от Брахмы появились эти сыновья, то есть он даже и не думал, что они появятся?

Б. Ч. Бхарати Свами: Нет, он их начинает производить. Там Шива выходит у него, Саны выходят, матери мира, патриархи. Но в этот раз эти Саны были не просто порождением его сознания, не просто дживами, а были самим Господом. То есть было четверичное воплощение Бога.

Слушатель: В один только день так случилось?

Б. Ч. Бхарати Свами: Он говорит, что в какой-то день так было и что прочие обитатели высших ярусов Вселенной этих четырех признали своими гуру.

Текст 6. Однажды Вседержитель явился в мир в образе близнецов Нары и Нараяны — сынов праведного Дхармы и кроткой супруги его Мурти, дочери патриарха Дакши. В облике Нары и Нараяны Всевышний показал свету пример невиданного подвига и отрешенности. Долго пытались обольстить юных отшельников небесные девы, и, увидев, как из тел Нары и Нараяны исходят одна за другой красавицы, благолепием превосходящие спутниц бога Любви, они вовсе оставили свою затею.

Слушатель: Хитро.

Б. Ч. Бхарати Свами: Ну типа вы меня обольстить хотите, а смотрите: раз — и из него такие красивые выходили матрешки, что тем стало стыдно: как же они хотят Нару и Нараяну обольстить, если в Нем присутствуют такие красавицы. То есть чем они хотят обольстить? Чем хотят привлечь?

Текст 7. Гнев – великое оружие подвижника. Отрешенный Шива способен гневом изгнать от себя прелестных обольстительниц, но не в силах изгнать из себя гнев. Господа же не могут коснуться ни соблазны, ни гнев на соблазнительное.

#00:10:17#

То есть Нара и Нараяна не стали злиться. Шива в такой ситуации разозлился бы на этих обольстительниц и всех бы их испепелил в одночасье. А Нару-Нараяну даже гнев не коснулся.

Текст 8. Однажды Вседержитель явился взору юного царевича Дхрувы, который, будучи оскорблен любимою женою отца, отправился в добровольное изгнание в лесную чащобу, где принялся подвергать себя суровым лишениям. Отозвавшись мольбам юного подвижника, Господь даровал ему милостиво незыблемый ярус Вселенной, вкруг которого и поныне благоговейно вращаются миры, отстоящие выше и ниже оного.

Это вот та самая северная звезда, которая не движется. Все вокруг вращается, и только Полярная звезда.. То есть все знаки зодиака, так называемые, или дома богов все вращаются вокруг Дхрувы. А он единственный ярус Вселенной, который не движется вокруг горы Меру. Вот он находится на кончике горы Меру, ярус Дхрувы, а все остальные, включая Солнце и все прочие: планеты патриархов, планеты мудрецов, планеты Шивы, Индры, Варуны, — они все вращаются. Юпитер — гуру тоже вращается. Потому что, будучи высшим ярусом Вселенной, место Дхрувы является и местом упокоения стоп Бога — Вишну. То есть Вишну стоит там, вернее, там Его стопы. И Дхрува поклоняется этим стопам.

Слушатетель: Вишну же лежит.

Б. Ч. Бхарати Свами: Ну не всегда лежит. Параматма стоит.

Слушатель: И не касается материального мира?

Б. Ч. Бхарати Свами: Он касается Дхрувы, но Дхрува — это почти нематериальный. То есть там есть прослоечка небольшая.

Текст 9. В иной раз Вседержитель низошел на Землю в облике отпрыска нечестивого царя Вены, коего жрецы покарали смертельным проклятием за притеснение веры и праведников.

Мы будем тоже это читать про Вену, по-моему, в пятой книге.

Притху, таково было имя Всевышнего, избавил презренного, почившего родителя своего, от мук адовых, а также прославился тем, что принудил строптивую Землю родить людям злаки, необходимые для пропитания и жертвоприношений.

Она не хотела, потому что у нее не было теленка. Притесняли коров в то время, и Земля не могла ничего родить, потому что Земля — это корова. У нее не было теленка, и она не могла давать молока. И тогда царь Притху сам сделался теленком для Земли-Матушки. Она ему говорила: «Я готова давать злаки и прочие блага, но некому, у меня нет теленка». И сам Притху стал теленком. Образно выражаясь, конечно.

Текст 10. Снова Вседержитель явился в мир сыном царственной четы — Набхи и Судеви. Имя Ему было Ришабха, ибо достоинствами Своими Он превосходил всех живущих тогда людей.

Ришабха означает “лучший”.

В должный срок, отрекшись от престола, сей Царь обратился в юродивого странника и в обличии сем явил свету высшее состояние отречения, в коем душа стяжает подлинную свободу и упокоение.

Он превратился в юродивого, который бродил по свету. И с него берут пример, есть такая религия “джайны”. Они как раз подражают Ришабхе.

Текст 11. Некогда Правообладатель всех жертв (Ягишвара) сошел в мир в облике Хаягривы, человека с главою лошади. Случилось это незабвенное событие во время устроенного мною жертвенного таинства.

Брахма говорит.

Тело Господа сияло чистым золотым светом, и олицетворял Он Собою безупречную жертвенность, и прославлен был Бог богов всеми живущими в бренном мире. И в каждом выдохе, что исходил из Его вздувающихся ноздрей, мы слышали песнь освобождения – Веду.

Текст 12. На исходе нынешнего дня Всевышний явится пред блюстителем вселенского закона Сатьявратою в облике исполинской Рыбы, дабы спасти живых тварей, что обитают на Земле и в подземных мирах. Всякий раз пред окончанием царствия очередного семейства властителей стихий, при прибытии вод Причинного океана я, от страха за свое детище — Вселенную, роняю из уст своих свод знаний — Веду, и Господь Рыба, резвясь и плескаясь в необозримой пучине, спасает мудрость бытия, дабы вновь вложить ее в уста мои в час нового творения.

Запутано слишком, да?

Слушатель: Нет. В конце каждого дня он от страха теряет Веду, а Рыба достает. В каждом дне, получается, это происходит.

Б. Ч. Бхарати Свами: Да, на ночь он теряет Веду. Когда Брахма засыпает, Веда у него вылетает из уст, и Рыба сохраняет эту Веду.

Слушатель: Из-за этого каждое утро он ничего не знает?

Б. Ч. Бхарати Свами: Да.

Текст 13. Однажды Предвечный Владыка явился в мир в образе Черепахи, подрядившись быть опорою вселенской горе Mандаре, коей силы света и тьмы вознамерились пахтать молочное море, дабы извлечь сладкий напиток бессмертия. С немыслимой скоростью крутясь на панцире дремлющей Черепахи, заветная гора избавила Оную от донимающего ее зуда.

Черепахе чесалось, и боги с демонами крутили…

Текст 14. Случилось и так, что Всевышний предстал свету в облике Человека-Льва — Нрисимхи, дабы избавить от страха властителей трех миров. С неистовой яростью Он расправился со злодеем, что притеснял Вселенную, и ныне дерзнул с палицею напасть на невиданного Пришлеца. Оскалив Свои львиные клыки, вращая пунцовыми глазами, Вседержитель распластал смутьяна на коленях Своих и острыми, как сабли, когтями разорвал несчастного на части.

Тексты 15-16. В иной раз Господь спустился с небес на крылах царь-птицы Гаруды, дабы спасти от смерти верного раба Своего — вожака слонов, коего в реке ухватил за ногу кровожадный крокодил. Обессиленный, отчаявшись одолеть злобное чудовище, слон сорвал хоботом лотос и воззвал к небу с мольбою о помощи: «О Владыка Вселенной! Имя Твое свято, как святы земли, коих касались стопы Твои, где всякому уготованы добрый мир и покой. На Тебя, Спаситель, уповаю я в свой смертный час!»

Тотчас, заслышав мольбы раба Своего, Господь явился с небес на землю и огненным кругом Своим рассек пасть супостата, и за хобот вызволил страждущего на волю.

Текст 17. Тот, кто вне добра и зла, однажды добродетелью Своею превзошел правителей небесных – сынов Адити, когда сошел в зримый мир в облике младшего их брата – коротышки Ваманы.

Тут Брахма говорит, что Господь вне добра и зла, но при этом Он добрее богов. Однажды своими добродетелями Он превзошел их.

Испросив в подаяние у тогдашнего властителя Вселенной — демона Бали — клочок земли размером в три Своих шага, Коротышка отобрал у последнего все, чем обзавелся тот в здешнем мире. Если не силою, то хотя бы хитростью Господь отбирает у смертного все, что тот скапливает от самого дня своего рождения.

Текст 18. И хотя Бали, наущаемый прозорливым учителем, волен был расторгнуть лукавый уговор с Коротышкою, он сдержал царское слово, скрепленное окроплением водою, и отдал Последнему все три меры обещанного имения. Двумя шагами божественный Хитрец покрыл Вселенную, а поскольку для третьего шага не оставалось Ему места, владыка земли и небес отдал Господу на попрание свою голову, заключив, что сердцу милее быть бесправным рабом Божьим, нежели владыкою целого мира.

Текст 19. К тебе, о святитель, Всевышний являлся в облике светозарного Лебедя Хамсы, дабы просветить тебя о природе сознания и высшем Бытии, простертом за пределами зримого мира. Довольный твоим ученическим прилежанием, Господь-Лебедь изложил тебе науку о жертвенном служении, Истине, что открывается сердцу кроткому и смиренному.

Нарада написал «Нарада-панчаратру». Есть такая книга, она повествует об основах служения и способах поклонения Богу. Там все алтарные поклонения, все способы изложены. И Нарада эту книгу услышал во время медитации, когда Господь ему явился в облике Белого Лебедя — Хамсы.

Текст 20. Иной раз Высшее Существо низошло в мир царственным потомком Ману, блюстителя мирового закона. Дабы восстановить вселенский порядок во главе с богами, Он несокрушимым оружием Своим – огненным колесом — крушил полчища нечестивцев, дерзнувших восстать на высшую власть. Осуществив замысел Свой, Он передал небожителям узды правления миром, Сам же сделался правителем земных пределов. Царствие Его было овеяно подвигами, воспетыми во всех трех мирах, включительно ярус Сатья.

Текст 21. Сойдя в бренный мир в облике Дханвантари, Всевышний даровал людям науку о целительстве, а богам дозволил причаститься к напитку бессмертия, что был изготовлен ими в жертву Ему. Стяжав тайное знание от Верховного Врачевателя, живые твари научились приумножать годы своего пребывания в зримом мире.

Вот для этого нужна медицина, чтобы подольше быть в зримом мире.

Текст 22. А когда властители земные, позабыв о долге и чести, восстали против служителей духа и тем сделали Матушку-Землю адом для ее обитателей, Всевышний низошел на Землю в облике Воителя с топорищем и истребил под корень двадцать одно поколение нечестивцев, ряженных в царские платья.

Парашурама. Рама, его так звали. А Парашу — это топор, секира.

Текст 23. Было и так, что Верховный Владыка явился в зримый мир со всею Своею свитою, во всей Своей славе. То был доблестный Рама — наследник рода Икшваку, сына Солнца. По воле родителя Рама вместе с супругою Своею Ситою и младшим братом Лакшманом оставили царские чертоги, дабы в лесном затворничестве провести годы юности. И случилось, что царственному Изгнаннику досадил десятиглавый оборотень чудовищной силы, чем обрек себя на скорую и бесславную гибель.

Текст 24. Разлученный с милой Ситою, Рама обрушил весь гнев Свой на остров злодея. И сделались багровыми очи Господни, точно у Шивы, когда вознамерился тот обратить во прах царство громовержца Индры. И такой жар источали очи Его, что океан, возлегший на пути Рамы к заветному острову, задрожал в страхе частой дрожью, а хищные твари его: огромные рыбины, гады и свирепые ящуры — заметались в бурлящих горячих водах. И сдался бескрайний океан пред гневом Бога-Человека, и дозволил рати Его пройти по себе, как посуху.

Текст 25. Столь крепок плотью был обидчик Рамы, что хобот небесного слона Айраваты, на коем восседал повелитель молний Индра, сокрушился на тысячи кусков, ударившись о могучую грудь оборотня, и куски те разлетелись по всему небу, озарив собою стороны света. И возгордился десятиглавый Равана своею отвагою, а боги небесные в страхе попрятались от него в своих убежищах. И тогда взял Рама пылающую стрелу, созданную некогда прародителем богов Брахмою для Индры. В оперении стрелы той заключен был ветер, в острие — огонь и солнце, в древке — небо, в тяжести ее — горы Меру и Мандара. И была она ужасна, как смерть, и издавала змеиное шипение. Поместив ту стрелу на свой лук, Рама выпустил ее в Равану. И разверзла она грудь злодея и, пронзив сердце, омытая кровью десятиглавого оборотня, вернулась в колчан. А Равана упал бездыханный.

Текст 26. А когда Земля-Матушка будет изнемогать под бременем нечестивых полчищ, Всевышний явится на Землю в обличии владетельного царевича Кришны и доброго Брата Его Баладевы и избавит кормилицу от страданий. И пленит жителей Земли Неотразимый Владыка прекрасным ликом Своим и черными кудрями.

Кешава. Кешава означает кудрявый.

И дабы явить Свое могущество свету, Он свершит множество невиданных подвигов и чудес, кои непостижимы разуму смертного.

Ну какие там: тележку перевернуть, что еще? Быка за рога. Нет, козла, за козла ответил там кто-то. Помните банановую рощу? Там ослов Он раскидывал. Вот такие невиданные подвиги Он совершал. Ну никому же это не под силу. Тетку убил, вместе со смерчем поднялся.

Текст 27. Еще во младенчестве, будучи трех месяцев отроду, Кришна умертвит исполинскую деву-оборотня, проникшую в колыбельную Его, дабы отравленным молоком из груди погубить Прекрасного Спасителя. А однажды Он нежными, как коралл, ножками, заденет днище повозки, что будет стоять подле Его люльки. И от прикосновения ног дивного Младенца большая повозка взлетит высоко в воздух, перевернется и с грохотом упадет на землю далеко в стороне от колыбели. А однажды Кришна, силясь протащить за веревку ступу меж двух деревьев, рванет ее с такой силою, что с корнем вырвет те деревья, столь высокие, что вершинами своими они будут доставать до небес.

#00:29:20#

Текст 28. А однажды, сойдя к реке, Кришна увидит на прибрежном песке мертвых пастушат и с ними павшее коровье стадо. И прознает Он, что все они погибли, напившись речной воды. Тогда одним взглядом Своим Он вернет пастушат и коров к жизни. А потом, дабы очистить Ямуну от яда, Он прыгнет в ее воды и изгонит оттуда многоглавого змея Калию, чей яд будет отравлять реку.

Текст 29. В ту же ночь, когда жители селения Кришны, Враджи, заснут безмятежным сном, в лесу неподалеку случится пожар. Огонь станет свирепствовать и быстро подбираться к людям, готовый поглотить их своими бушующими языками. Но Кришна зажмурит глаза и велит людям сделать то же самое, а когда они снова оглядятся вокруг, то обнаружат с изумлением, что пламя угасло и жизнь их в безопасности.

Вот как можно от всех неприятностей жизненных избавиться — зажмурить глаза, а потом открыть, и они исчезнут. Все беды сразу исчезнут. Просто надо глаза закрыть.

Слушатель: Ну если очень надолго зажмурить.

Б. Ч. Бхарати Свами: Ну рядом с Кришной. Надо помолиться Кришне, чтобы все напасти, все беды исчезли. Молиться, молиться, потом закрыть глаза, и ничего не будет. Ну сказки, такого же не может быть. Может быть, им все это привиделось, никакого пожара не было. Нам-то наши беды не привиделись, они же настоящие. То, что с нами происходит, это же настоящее. Нас обижают, лишают денег, оскорбляют, не дают власти — это настоящие беды. А у них так, подумаешь, пожар. Закрыли и открыли глаза.

Другие материалы раздела

2011-11-20

Шримад Бхагаватам 2. Глава 1 «Начальное представление о Всевышнем» Тексты 1–21

2011-11-27

Шримад Бхагаватам 2. Глава 1 «Начальное представление о Всевышнем» Тексты 22–39

2011-12-04

Шримад Бхагаватам 2. Глава 2 «Облик Всевышнего в сердце» Тексты 1–7

2011-12-11

Шримад Бхагаватам 2. Глава 2 «Облик Всевышнего в сердце» Тексты 8–37

2011-12-25

Шримад Бхагаватам 2. Глава 3 «Любовь: возвращение к истоку»

2011-12-26

Шримад Бхагаватам 2. Глава 4 «Творение»

2012-01-01

Шримад Бхагаватам 2. Глава 5 «Причина всех причин»

2012-01-08

Шримад Бхагаватам 2. Глава 6 «Телесный образ Вселенского Существа»

2012-01-15

Шримад Бхагаватам 2. Глава 7 «Облики Предвечной Истины»

2012-01-29

Шримад Бхагаватам 2. Глава 8 «Вопросы царя Парикшита»

2012-02-05

Шримад Бхагаватам 2. Глава 9 «Ответы Шуки» Тексты 1–22

2012-02-12

Шримад Бхагаватам 2. Глава 9 «Ответы Шуки» Тексты 21–30

2012-02-19

Шримад Бхагаватам 2. Глава 9 «Ответы Шуки» Тексты 33–46

2012-02-26

Шримад Бхагаватам 2. Глава 10 «Поле обсуждения» Тексты 1–9

2012-03-25

Шримад Бхагаватам 2. Глава 10 «Поле обсуждения» Тексты 10–15

2012-04-15

Шримад Бхагаватам 2. Глава 10 «Поле обсуждения» Тексты 15–31

2012-04-22

Шримад Бхагаватам 2. Глава 10 «Поле обсуждения» Тексты 30–40

2012-04-29

Шримад Бхагаватам 2. Глава 10 «Поле обсуждения» Тексты 40–51