Вы здесь:  / Шримад Бхагаватам Книга 2 / Шримад Бхагаватам 2. Глава 3 «Любовь: возвращение к истоку»

Шримад Бхагаватам 2. Глава 3 «Любовь: возвращение к истоку»

Текст 17. С каждым восходом и закатом Солнца близится наш последний час. Колесо времени неудержимо. Лишь внемлющий слову Бога и слову о Боге способен остановить неумолимый ход времени. Воистину, смерть бессильна пред рабами Безупречной Красоты.

#00:34:43#

Это говорят мудрецы. Они спрашивают, о чем же еще они беседовали. Обреченный на смерть и совсем юнец шестнадцатилетний — что общего у них было? О чем они вообще беседовали? Какая могла быть у них общая тема: приговоренный к смерти и юнец, у которого все еще впереди. Вот здесь говорится, что колесо времени неудержимо, и остановить его можно только в беседах о Всевышнем. Вот такой рецепт. Не ботоксом, а беседой о Кришне.

Слушатель: Если 24 часа в сутки занимать ум беседами о Кришне, то вообще никогда не умрешь.

Б. Ч. Бхарати Свами: Ты не то что не умрешь, ты поймешь, что смерти нет. Как говорится, что для того, кто вступил на путь бхакти вот эта вот пропасть, эта яма, в которую мы каждый раз проваливаемся, мы называем это смертью, каждый раз проваливаемся… Помните, как во сне бывает, что ты куда-то летишь, и ты думаешь, что ты точно вот умрешь. Потом раз, оказывается, что ты на дне этой ямы. Пролетел там чертову кучу метров, а ты жив, или в тебя летит пуля, а смерти нет. Ты это во сне осознаешь. Но страх-то все равно существует. И, как ни странно, в беседе о Кришне… А кто такой Кришна? Его боится страх. Сам страх Его боится. То есть Он сильнее страха. В беседе о Кришне мы оказываемся наяву в том самом положении, которое мы иногда переживаем во сне, когда мы падаем с обрыва или там с десятого этажа и не погибаем. То есть мы осознаем, что смерти нет. Потом мы просыпаемся и опять видим, что смерть-то есть. Так вот, оказывается, в беседах о Том, Кого боится сам страх и сама смерть, мы осознаем, что смерти нет. Вот в Бхагаватам говорится, что эта пропасть, в которую мы каждый раз летим умирать, она превращается из бездны в ямку, оставленную копытцем теленка. То есть мы просто эту бездну смерти перешагиваем. Так вот говорится:

«Воистину смерть бессильна пред рабами Безупречной Красоты».

Рабы Безупречной Красоты, кто это такие? Это бхакты.

Текст 18. Да и что проку в жизни, если она не отдана поиску Прекрасного?

Действительно.

Разве можно назвать жизнью то, как живет дерево, или дыханием — движение кузнечных мехов? Ужели жизнь дана нам, чтобы есть, спать и испускать семя?

Вот меха кузнечные, они же тоже дышат, да? Воздух туда-сюда качают. Но разве это дом? Или разве дышит, оно разве живет? Нет, просто что-то сокращается, как, казалось бы, это жизнь, но нет, никакая не жизнь, чисто механическое движение. Вот здесь мудрецы говорят в лице этого Шаунаки, что даже если у тебя легкие активно сокращаются, надуваются и сдуваются, это не значит что ты еще живешь. Даже если ты глубоко пустил корни, даже если ты плотно ходишь по земле, то это не значит, что ты живешь. Дерево ведь тоже корнями застряло в земле. Но разве это жизнь в таком полусне постоянном? Ждать, когда тебя ветер выкорчует с корнями или придет дровосек и на Новый год тебя срубит. Эту вот елочку берут, труп ее выставляют на Красной площади.

Слушатель: И вокруг него ходят.

Б. Ч. Бхарати Свами: Это все равно что в морг забежать, вытащить труп…

Слушатель: На стол посадить дома.

Б. Ч. Бхарати Свами: Нет, на улицу, нарядить в Деда Мороза и потом ходить пугать.

Слушатель: Тогда не в морг уже, а в толпу живых зайти.

Б. Ч. Бхарати Свами: Вот здесь мудрецы говорят: если ты не ищешь в своей жизни прекрасное, то ты — как бы труп уже. То есть у тебя легкие, конечно, ходят туда-сюда, глаза моргают и так далее. Там будут интересные метафоры.

Слушатели: (смех).

Б. Ч. Бхарати Свами: Неужели жизнь нам дана для того, чтобы есть? Что такое есть? Это сделаться мини-фабрикой по переработке органических веществ. Вот как в Германии, там разделено: пищевые отходы, потом пластмассовые, железные, стеклянные, обувь, одежда. Там много всяких ящичков. Если человек не ищет прекрасное в своей жизни, то это вот ящик, который для пищевых отходов. Он просто туда закидывает пищевые отходы, но современный человек — уже и пластмассовые, и перерабатывает в биомассу, чтобы новые отходы создавать. Это при условии, если ты не ищешь Красоту. Жизнь оправдана, только если ты ищешь Прекрасное: Любовь и Красоту. Вот тогда человек оправдывает свое существование. А если он не подчинил свою жизнь поиску Красоты, то он превратился просто в мини-фабрику по переработке биомусора. Ну там легкие ходят, пищевод работает, кровь гоняет. Но это все для того, чтобы биомусор перенести. Там какие-то гормональные жидкости испускаются для того, чтобы еще одну фабрику создать. Но мы вправе не соглашаться с древнеиндийскими авторами.

Дальше идет экстремистское высказывание.

Текст 19. Собаки, свиньи, верблюды и ослы в человеческом обличии с радостью превозносят любого своего собрата, кто снабдит их обильно едой и плотскими утехами.

Слушатель: То есть все-таки не Свами Махарадж придумал, а он просто прочитал.

Ну, конечно, это же из Бхагаватам. Вот здесь мудрецы почему-то называют людей, которые живут только для еды и удовольствия, их сравнивают с собаками, свиньями, верблюдами и ослами. В последующих главах это будет расшифровано. То есть это не оскорбление, а художественная метафора. Свинья поедает чужие испражнения. Верблюд ест колючки, которые ранят ему рот, и ему приятен соленый вкус крови собственной. Он от этого получает удовольствие. Как дети, там болячку себе, да? Ослы — это те, кто за пучок травы весь день ходят по кругу и эту воду качают. Травы кругом много, но он вот ходит по кругу и ждет, когда его отвяжут от ярма этого, чтобы он совокупился с ослихой. Вот это ослы. И собаки. Не помню, но там будет тоже что-то нелицеприятное. Значит в человеческом обличии, то есть они как бы имеют форму человека, но по сути — это собаки, свиньи, верблюды и ослы.

«…с радостью превозносят любого своего собрата, кто снабдит их хорошей едой и плотскими утехами»

Вот сейчас это выражается в чем? Превозносят — это значит они своим правителем ставят. Он выходит и говорит: «Я вам дам много еды, много тележек в супермаркете, много кредитов для удовольствий. Все будут свободны, у каждого будет 10 рабов». И они говорят: «Да-да, будь нашим царем». «Оставайся мальчик с нами, будешь нашим королем». А рабы Божьи, которые им говорят о Прекрасном, что жить надо ради Красоты и жертвовать надо ради Красоты, что Господь — наш спаситель, а не какой-то царь и не герой. Они такого человека гонят. Говорят: «Ты нам не нужен, нам слаще посулы об удовольствиях и еде».

собаки, свиньи, верблюды и ослы с радостью превозносят любого своего собрата, кто снабдит их обильной едой и плотскими удовольствиями, и гонят прочь рабов Божьих, осмелившихся вещать им о Прекрасном Господе – единственном Спасителе, Чьей палицы страшится сама смерть.

Текст 20. Воистину, всякий, кто не обратил слух свой к притче о Прекрасном Господе (Бхагаватам), имеет не уши, но змеиные норы.

То есть они ему не нужны. Там дырки есть в голове, но эти дырки для того, чтобы туда змея смерти заползла, вот и все. Если мы не слышим о Красоте и не хотим слушать о Красоте, то мы уши свои готовим, чтобы там змея смерти поселилась.

А язык, не воспевший дела Господни, – то язык жабий, годный лишь для того, чтобы привлечь к себе недремлющую змею смерти.

То есть он как бы язык говорит, но он что: «Ква-ква-ква». На болоте они квакают. Они думают, что они квакают о чем-то важном, а на самом деле змея слышит, где квакают, и туда ползет.

Слушатель: И цапля, цапли за ними ходят.

Б. Ч. Бхарати Свами: Или цапля. Она: «Где там квакнула?» Хоп, и цапнула смерть. То есть если ты квакаешь не о Господе, не о Любви и Красоте, то тебя цапля или змея смерти схватит. Но при этом они надуваются, такие они важные.

Слушатель: Дается, получается, язык и уши и все это, чтобы слышать…

Б. Ч. Бхарати Свами: А для чего еще? О чем слышать? Юмор Петросяна?

Текст 21. Голова человека, пусть и увенчанная шелками, – тяжелая ноша, если не склоняется она пред Высшим Спасителем. А руки, что не трудятся на пользу Всевышнему, пусть и унизанные златыми перстнями, — то руки мертвеца, закованные в кандалы.

Текст 22. Глаза, что не взирают на образ Господа, — то пятна на павлиньем хвосте, — смотрятся, но не смотрят. Ноги, что не несут к святыням, где хранят память о Господе, — то деревья, вросшие в землю. Хоть и могучи они, но неподвижны.

Смысл в ногах — чтобы они тебя несли, а не чтобы они толстые были. Ноги не для того, чтобы на них стоять, а чтобы в них есть, не в голову. Чтобы в них ходить. Это как у боксера спрашивают, для чего тебя голова? Он долго думал: «А еще я в нее ем». То есть “еще”.

Текст 23. Человек, не осыпавший главы своей пылью со стоп рабов Божьих, — все одно что обезглавлен. А тот из людей, кто не вдыхал запаха туласи, удушил себя, хоть и старался раздувать ноздри.

То есть он дышал, но задохся, если он хотя бы раз не пронюхал туласи.

Текст 24. Если, заслышав имя Господне, человек не возликовал сердцем, если глаза его не наполнились слезами радости, а волосы на теле не поднялись, значит сердце его – что холодный камень, окованный железными цепями.

Текст 25. О друг наш Сута, пусть слово твое прольется в наши сердца живительною влагою. Да не прервется твой сказ о благодатной беседе государя с блаженным юнцом.

Корректор: Вишнуприя Д. Д.

Другие материалы раздела

2011-11-20

Шримад Бхагаватам 2. Глава 1 «Начальное представление о Всевышнем» Тексты 1–21

2011-11-27

Шримад Бхагаватам 2. Глава 1 «Начальное представление о Всевышнем» Тексты 22–39

2011-12-04

Шримад Бхагаватам 2. Глава 2 «Облик Всевышнего в сердце» Тексты 1–7

2011-12-11

Шримад Бхагаватам 2. Глава 2 «Облик Всевышнего в сердце» Тексты 8–37

2011-12-25

Шримад Бхагаватам 2. Глава 3 «Любовь: возвращение к истоку»

2011-12-26

Шримад Бхагаватам 2. Глава 4 «Творение»

2012-01-01

Шримад Бхагаватам 2. Глава 5 «Причина всех причин»

2012-01-08

Шримад Бхагаватам 2. Глава 6 «Телесный образ Вселенского Существа»

2012-01-15

Шримад Бхагаватам 2. Глава 7 «Облики Предвечной Истины»

2012-01-29

Шримад Бхагаватам 2. Глава 8 «Вопросы царя Парикшита»

2012-02-05

Шримад Бхагаватам 2. Глава 9 «Ответы Шуки» Тексты 1–22

2012-02-12

Шримад Бхагаватам 2. Глава 9 «Ответы Шуки» Тексты 21–30

2012-02-19

Шримад Бхагаватам 2. Глава 9 «Ответы Шуки» Тексты 33–46

2012-02-26

Шримад Бхагаватам 2. Глава 10 «Поле обсуждения» Тексты 1–9

2012-03-25

Шримад Бхагаватам 2. Глава 10 «Поле обсуждения» Тексты 10–15

2012-04-15

Шримад Бхагаватам 2. Глава 10 «Поле обсуждения» Тексты 15–31

2012-04-22

Шримад Бхагаватам 2. Глава 10 «Поле обсуждения» Тексты 30–40

2012-04-29

Шримад Бхагаватам 2. Глава 10 «Поле обсуждения» Тексты 40–51