Шримад Бхагаватам Книга 10.3. Глава 73. Кришна освобождает пленённых царей
ГЛАВА СЕМЬДЕСЯТ ТРЕТЬЯ
Кришна освобождает плененных царей
ТЕКСТЫ 1-7
шри-шука увача
айуте две шатанй аштау нируддха йудхи нирджитах
те ниргата гиридронйам малина мала-васасах
кшут-кшамах шушка-ваданах самродха-парикаршитах
дадришус те гхана-шйамам пита-каушейа-васасам
шриватсанкам чатур-бахум падма-гарбхарунекшанам
чару-прасанна-ваданам спхуран-макара-кундалам
падма-хастам гада-шанкха ратхангаир упалакшитам
кирита-хара-катака- кати сутрангаданчитам
бхраджад-вара-мани-гривам нивитам вана-малайа
пибанта ива чакшурбхйам лиханта ива джихвайа
джигхранта ива насабхйам рамбханта ива бахубхих
пранемур хата-папмано мурдхабхих падайор харех
кришна-сандаршанахлада дхваста-самродхана-кламах
прашашамсур хришикешам гирбхих пранджалайо нрипах
Блаженный Шука сказал:
— Двадцать тысяч восемьсот царей победил и держал в горной пещере Джарасандха, словно скот в горном загоне. И собирался он принести их, как скот, в жертву богине Кали.
Когда Кришна освободил царственных пленников, они были все изнурены голодом и жаждой; клочья обветшалой одежды едва прикрывали их грязные и исхудалые тела. Лица невольников были бледны и осунулись, глаза глубоко ввалились и утратили блеск.
С великим изумлением взирали они на своего Избавителя, смуглого кожей и облаченного в золотистое платье. Грудь Господа была отмечена знаком удачи Шриватсою, в четырех могучих руках держал Он палицу, лотос, раковину и остроконечный диск. Глаза Его, напоминавшие лепестки розового лотоса, искрились задорной улыбкою. Лунным светом блистали Его серебряные серьги в виде морских драконов. Чело Его венчал золотой убор, стан был опоясан златотканой лентою, золотые ожерелья и запястья Его были густо усеяны драгоценными камнями, на груди посреди гирлянды живых цветов сиял огромный бриллиант Каустубха.
Позабыв о печалях и страданиях, цари прильнули к Господу всем своим существом – глазами они пили Его благолепие, устами поглощали мед Его губ, носом вдыхали Его запах, руками обнимали Его стан. А когда чувства вновь вернулись к ним, они пали ниц пред Кришною и воспели Ему славу.
ТЕКСТ 8
раджана учух
намас те дева-девеша прапаннарти-харавйайа
прапаннан пахи нах кришна нирвиннах гхора-самсритех
— Господи, Царь царствующих, Повелитель богов, Разрушитель печали, пред лучезарностью Твоих одежд сильнейшие духом заслоняют свое лицо. Мы простираемся к Твоим стопам и молим избавить нас от суетного прозябания в лживом мире.
ТЕКСТ 9
наинам натханусуйамо магадхам мадхусудана
ануграхо йад бхавато раджнам раджйа-чйутир вибхо
В бедах своих мы не виним царя Магадхи, ибо только волею Твоею смертная тварь получает власть над миром и теряет ее в положенный срок. Под Твоим недремлющим оком человек надевает на себя и снимает одежду могущества.
ТЕКСТ 10
раджйаишварйа-мадоннаддхо на шрейо виндате нрипах
тван-майа-мохито ‘нитйа манйате сампадо ‘чалах
Земля пред Тобою, что камешек, коего путник коснулся ногой и пошел дальше. Ослепленные властью владыки земные не способны видеть своего подлинного блага. Овладев чем-либо на миг, человек мнит себя вечным владыкою.
ТЕКСТ 11
мрига-тришнам йатха бала манйанта удакашайам
эвам ваикариким майам айукта васту чакшате
Как невежда мнит призрак в пустыне вожделенным островом жизни, так искатель земных благ мнит в игре света и тени свое вечное убежище.
ТЕКСТЫ 12-13
вайам пура шри-мада-нашта-дриштайо
джигишайасйа итаретара-спридхах
гхнантах праджах сва ати-ниргхринах прабхо
мритйум пурас твавиганаййа дурмадах
та эва кришнадйа габхира-рамхаса
дуранте-вирйена вичалитах шрийах
калена танва бхавато ‘нукампайа
винашта-дарпаш чаранау смарама те
Прежде, опьяненные жаждой власти, мы повергали в трепет царства и народы. Ради призрачных побед мы терзали друг друга, притесняли подданных. Ослепленные блеском земной суеты, мы не видели Тебя, шествующего за нами неотступно в обличии смерти. Ныне же, когда пелена обмана более не застит нам взор, мы узрели Твой подлинный облик – неодолимого времени. Лишив нас богатства и власти, Ты истребил наше тщеславие, что заслоняет путь в Твою лучезарную обитель.
ТЕКСТ 14
атхо на раджйам мрига-тришни-рупитам
дехена шашват патата руджам бхува
упаситавйам сприхайамахе вибхо
крийа-пхалам претйа ча карна-рочанам
Никогда более мы не возжелаем призрачного господства, ибо всякое обладание продлевает судороги умирающего. Не возжелаем плодов своих добрых дел, ибо они прирастают соблазнами. Не позаримся на посулы сиюминутных удовольствий, ибо они суть отрава для души.
ТЕКСТ 15
там нах самадишопайам йена те чаранабджайох
смритир йатха на вирамед апи самсаратам иха
Поведай нам, Господи, как памятовать о Тебе непрестанно? Как в круговороте перерождений хранить в сердце образ Твоих лотосных стоп?
ТЕКСТ 16
кришнайа васудевайа харайе параматмане
праната-клеша-нашайа говиндайа намо намах
Снова и снова мы склоняемся к Твоим стопам, наш Повелитель Кришна, сын Васудевы, Владыка чувств, Высшая Душа, Утешитель, что устраняет страдания в сердцах преданных рабов.
ТЕКСТЫ 17-18
шри-шука увача
самстуйамано бхагаван раджабхир мукта-бандханаих
тан аха карунас тата шаранйах шлакшнайа гира
шри-бхагаван увача
адйа прабхрити во бхупа майй атманй акхилешваре
су-дридха джайате бхактир бадхам ашамситам татха
Блаженный Шука продолжал:
— Так прославляли своего Спасителя плененные цари. В ответ Дарователь высшего убежища молвил добродушно:
— Отныне, любезные Мои государи, преданность ваша Мне, Господину всего сущего, не иссякнет во веки веков. Заверяю вас, с сего дня все в этой жизни для вас будет так, как вы пожелаете.
ТЕКСТ 19
диштйа вйаваситам бхупа бхаванта рита-бхашинах
шрий-аишварйа-мадоннахам пашйа унмадакам нринам
Благо, любезные Мои государи, вы извлекли верный урок из ваших несчастий. Воистину, благоденствие пьянит смертного и лишает разума.
ТЕКСТ 20
хаихайо нахушо вено равано нарако ‘паре
шри-мадад бхрамшитах стханад дева-даитйа-нарешварах
Хайхая, Нахуша, Вена, Равана, Нарака и многие другие властители демонов, богов и людей лишились своего высокого положения, обольщенные вещественным достатком.
ТЕКСТ 21
бхаванта этад виджнайа дехадй утпадйам анта-ват
мам йаджанто ‘дхвараир йуктах праджа дхармена ракшйатха
Ныне, осознав, что нет для души убежища в бренном мире, и всякая вещь здесь обречена на кончину, вы должны уповать во всем на Меня и учить тому своих подданных. Посвятите свою жизнь Мне, ибо Я один способен избавить вас от неволи и самообмана.
ТЕКСТ 22
сантанвантах праджа-тантун сукхам духкхам бхавабхавау
праптам праптам ча севанто мач-читта вичаришйатха
В радости и горе, в трудах мирских и досуге, лелея младенцев и провожая в последний путь стариков, всегда помните обо Мне, храните Меня в своем сердце.
ТЕКСТ 23
удасинаш ча дехадав атмарама дхрита-вратах
майй авешйа манах самйан мам анте брахма йасйатха
Не дозволяйте телесным страстям властвовать над вами. Довольствуйтесь лишь тем, что посылает вам судьба. Не нарушайте клятвы своей и в мыслях никогда не расставайтесь со Мною, Безусловной Истиной.
ТЕКСТ 24
шри-шука увача
итй адишйа нрипан кришно бхагаван бхуванешварах
тешам нйайункта пурушан стрийо маджджана-кармани
Блаженный Шука сказал:
— Закончив Свою речь, Властитель чувств и умов просил Сахадеву обустроить омовение для освобожденных узников и одарил их богатствами и наложницами, юными и красивыми.
ТЕКСТ 25
сапарйам карайам аса сахадевена бхарата
нарадевочитаир вастраир бхушанаих сраг-вилепанаих
Затем государь Магадхи устроил для гостей обильное пиршество, на котором наделил царственных гостей изысканными одеждами, драгоценностями, цветочными гирляндами и благоуханными снадобьями.
ТЕКСТ 26
бходжайитва вараннена су-снатан самаланкритан
бхогаиш ча вивидхаир йуктамс тамбуладйаир нрипочитаих
Кришна Собственнолично следил, чтобы освобожденные Им невольники остались довольны хозяйскою едою и подарками, и в довершение праздненства угостил царей веселящим составом из ореха бетеля.
ТЕКСТ 27
те пуджита мукундена раджано мришта-кундалах
виреджур мочитах клешат праврид-анте йатха грахах
Довольные тем, как благополучно разрешилась их судьба, и что отныне покровительствовать им будет сам Владыка мира, цари сияли ликом, словно звезды в безоблачную ночь по окончанию поры дождей.
ТЕКСТ 28
ратхан сад-ашван аропйа мани-канчана-бхушитан
принаййа сунритаир вакйаих сва-дешан пратйайапайат
На другой день Кришна подарил всем царям златокованые колесницы, запряженные пятью быстрыми скакунами, и, благословив на счастливое княжение, отправил их в родные вотчины.
ТЕКСТ 29
та эвам мочитах криччхрат кришнена су-махатмана
йайус там эва дхйайантах критани ча джагат-патех
До конца жизни славили цари своего Спасителя, милосердного и могучего Кришну, и благодарили за то, что избавил их от Джарасандхи и его злодейства.
ТЕКСТ 30
джагадух пракритибхйас те маха-пуруша-чештитам
йатханвашасад бхагавамс татха чакрур атандритах
И во все дни своего царствования они ни в чем не отказывали брахманам, наделяли благочестивых людей золотом и серебром и драгоценными тканями, прославляли Владыку мира Кришну и завещали это своим потомкам.
ТЕКСТ 31
джарасандхам гхатайитва бхимасенена кешавах
партхабхйам самйутах прайат сахадевена пуджитах
После гибели отца Сахадева смиренно принял царское помазание от Кришны и обещал быть в Индрапрастхе при обряде великого посвящения и всегда оказывать помощь Юдхиштхире.
ТЕКСТ 32
гатва те кхандава-прастхам шанкхан дадхмур джитарайах
харшайантах сва-сухридо дурхридам часукхавахах
Кришна с обоими братьями взял чудесную колесницу Джарасандхи, которая принадлежала некогда Индре и от него перешла во владение царей Магадхи; на той колеснице, мчавшейся, как ветер, они вернулись с Бхимасеной и Арджуной в Индрапрастху, где жители встретили их цветами и ликованием.
ТЕКСТЫ 33-34
тач чхрутва прита-манаса индрапрастха-нивасинах
менире магадхам шантам раджа чапта-маноратхах
абхивандйатха раджанам бхимарджуна-джанарданах
сарвам ашравайам чакрур атмана йад ануштхитам
Приветствовав Юдхиштхиру, Кришна с Бхимой и Арджуной поведали ему обо всем, что произошло, и что после уничтожения могущественнейшего из его соперников не осталось больше препятствий для совершения великого обряда посвящения на царство.
ТЕКСТ 35
нишамйа дхарма-раджас тат кешавенанукампитам
анандашру-калам мунчан премна новача кинчана
Потупив взор от смущения и безмолвно проливая слезы, слушал Юдхиштхира рассказ братьев о подвигах Кришны, совершенных Им ради Своего раба.