Вы здесь:  / Аудиокнига + текст Шримад Бхагаватам 10.3 / Шримад Бхагаватам Книга 10.3. Глава 84. Мудрецы на священном поле Куру
Шримад Бхагаватам Книга 10.3. Глава 84. Мудрецы на священном поле Куру | Аудиокнига с музыкальным сопровождением. Текст читает: Сергей Русскин (Сундар Дути дас), музыкальное оформление: Алексей Лукьянов (Аджита Кришна дас).

Шримад Бхагаватам Книга 10.3. Глава 84. Мудрецы на священном поле Куру

ГЛАВА ВОСЕМЬДЕСЯТ ЧЕТВЕРТАЯ

Мудрецы на священном поле Куру

ТЕКСТ 1

шри-шука увача
шрутва притха субала-путрй атха йаджнасени
мадхавй атха кшитипа-патнйа ута сва-гопйах
кришне кхилатмани харау пранайанубандхам
сарва висисмйур алам ашру-калакулакшйах

Блаженный Шука сказал:
— Со слезами радости слушали Кунти, Гандхари, Драупади, Субхадра и царские жены о любовных подвигах Кришны.

ТЕКСТЫ 2-5

ити самбхашаманасу стрибхих стришу нрибхир нришу
айайур мунайас татра кришна-рама-дидрикшайа

дваипайано нарадаш ча чйавано девало ‘ситах
вишвамитрах шатанандо бхарадваджо ‘тха гаутамах

рамах са-шишйо бхагаван васиштхо галаво бхригух
пуластйах кашйапо ‘триш ча маркандейо брихаспатих

двитас триташ чаикаташ ча брахма-путрас татхангирах
агастйо йаджнавалкйаш ча вамадевадайо ‘паре

Меж тем на священное поле Куру со всех концов вселенной явились ученые мужи и мудрецы, чтобы выразить почтение Кришне и Баладеве. Среди них были Вьяса Двайпаяна, Нарада, Чавана, Девала, Асита, Вишвамитра, Шатананда, Бхарадваджа, Гаутама, Парашурама с учениками, Васиштха, Галава, Бхригу, Пуластья и Кашьяпа, Атри, Маркандея и Брихаспати, Двита, Трита, Еката, Ангира, Агастья, Ягьявалкья, Вамана и четверо отроков — сынов Брахмы.

ТЕКСТ 6

тан дриштва сахасоттхайа праг асина нрипадайах
пандавах кришна-рамау ча пранемур вишва-вандитан

При виде мудрецов Кришна с Баларамою, Пандавы и все цари поднялись со своих мест и поклонились покорно.

ТЕКСТ 7

тан анарчур йатха сарве саха-рамо ‘чйуто ‘рчайат
свагатасана-падйаргхйа-малйа-дхупанулепанаих

По закону почтения цари приветствовали мудрецов любезным словом и усадили их на возвышении. Гостям омыли стопы, поднесли питье, украсили цветочными гирляндами, овеяли благовониями и освежили их чела сандаловым составом.

ТЕКСТЫ 8-9

увача сукхам асинам бхагаван дхарма-гуп-танух
садасас тасйа махато йата-вачо ‘нушринватах

шри-бхагаван увача
ахо вайам джанма-бхрито лабдхам картснйена тат-пхалам
деванам апи душпрапам йад йогешвара-даршанам

Затем Хранитель и живое воплощение закона, Господь Кришна, обратился к мудрецам в присутствии великого собрания с таким словом:
— О великие души, все мы, присутствующие здесь, ждали этого дня всю жизнь. Сегодня исполнилось наше человеческое предназначение, ибо нет для человека более высокого занятия, чем внимать слову того, кто живет в духе.

ТЕКСТ 10

ким свалпа-тапасам нринам арчайам дева-чакшушам
даршана-спаршана-прашна- прахва-падарчанадикам

Мы, способные взирать лишь на каменные изваяния в храмах, мечтать не могли когда-либо оказаться в вашем обществе, поклониться вашим стопам, прикоснуться к вам, занять вас беседою.

ТЕКСТ 11

на хй ам-майани тиртхани на дева мрич-чхила-майах
те пунантй уру-калена даршанад эва садхавах

Священные воды и изваяния в храмах не есть подлинные святыни, ибо не очищают сердце от греха немедленно. Истинно свят лишь мудрец, живущий в духе, ибо одного взгляда на него достаточно, чтобы душа смыла с себя грех и порок.

ТЕКСТ 12

нагнир на сурйо на ча чандра-тарака
на бхур джалам кхам швасано ‘тха ван манах
упасита бхеда-крито харантй агхам
випашчито гхнанти мухурта-севайа

Боги, повелевающие стихиями земли, воды, огня, воздуха, пространства, ума и речи; Солнце, Луна и все светила небесные не способны искупить грехи своих почитателей, ибо сами пребывают в двойственности. Но оказав услугу мудрецу, даже сиюминутную, любая душа смывает с себя всякую скверну.

ТЕКСТ 13

йасйатма-буддхих кунапе три-дхатуке
сва-дхих калатрадишу бхаума иджйа-дхих
йат-тиртха-буддхих салиле на кархичидж
джанешв абхиджнешу са эва го-кхарах

Не многим отличается от скота человек, что мыслит себя сосудом слизи, желчи и крови; полагает своею собственностью жену и родичей; обожествляет место своего рождения; почитает святыней воду в местах паломничества. Не отличается от скотов тот, кто не чтит мудреца, живущего в истине, не склоняется перед ним и не признает его самым близким своим родичем.

ТЕКСТЫ 14-15

шри-шука увача
нишамйеттхам бхагаватах кришнасйакунтха-медхасах
вачо дуранвайам випрас тушним асан бхрамад-дхийах

чирам вимришйа мунайа ишварасйешитавйатам
джана-санграха итй учух смайантас там джагад-гурум

Блаженный Шука продолжал:
— С изумлением слушали мудрецы речи Кришны. А когда Он закончил, они оставались безмолвны, силясь постичь смысл речей всемогущего Владыки, вещающего, как обычный смертный. Заключив, что Господь Бог, Учитель мира, выражает почтение служителям духа лишь в назидания другим, мудрецы молвили с улыбкой.

ТЕКСТ 16

шри-мунайа учух
йан-майайа таттва-вид-уттама вайам
вимохита вишва-сриджам адхишварах
йад ишитавйайати гудха ихайа
ахо вичитрам бхагавад-вичештитам

— О Кришна, хотя нам ведомо все в пределах вселенной, Ты Твоею колдовской силою поверг нас в смятение. Воистину, непостижимы пути Твои! В образе человека Ты, Истина, низошел в зримый мир и действуешь по законам его природы.

ТЕКСТ 17

аниха этад бахудхаика атмана
сриджатй аватй атти на бадхйате йатха
бхаумаир хи бхумир баху-нама-рупини
ахо вибхумнаш чаритам видамбанам

Забавы ради, Господи, Ты облекаешь Себя в человеческий облик! Играючи, исторгаешь из Себя многообразное творение, хранишь его и вновь поглощаешь. Как глина в разных образах имеет разные имена, сохраняя при том свою суть, так Ты остаешься Собою, являя свету множество Твоих обличий.

ТЕКСТ 18

атхапи кале сва-джанабхигуптайе
бибхарши саттвам кхала-ниграхайа ча
сва-лилайа веда-патхам санатанам
варнашраматма пурушах паро бхаван

В облике чистой добродетели Ты защищаешь праведных и караешь нечестивцев; хранишь от беззакония общество, ведомое благочестивыми; ведешь по пути освобождения, предначертанном Ведою.

ТЕКСТ 19

брахма те хридайам шуклам тапах-свадхйайа-самйамаих
йатропалабдхам сад вйактам авйактам ча татах парам

Веда есть Твое чистое сердце. Воздержанием, обетами и изучением Веды душа познает, что есть проявленное и непроявленное и бытие вне оных.

ТЕКСТ 20

тасмад брахма-кулам брахман шастра-йонес твам атманах
сабхаджайаси сад дхама тад брахманйагранир бхаван

Потому, о Высший Дух, Ты чтишь духовное сословие, брахманов, что они, оглашая Веду, служат вожатыми для смертных в Твою внутреннюю природу. Потому Ты почитаешь брахманов, что они есть Твои уста в здешнем мире.

ТЕКСТ 21

адйа но джанма-сапхалйам видйайас тапасо дришах
твайа сангамйа сад-гатйа йад антах шрейасам парах

Лишь тогда благородное происхождение, наука, покаяния, воздержание и мудрствование имеют ценность, когда предназначены Тебе, на Кого молятся и уповают святые. Ибо Ты есть Благо превыше всех благ.

ТЕКСТ 22

намас тасмаи бхагавате кришнайакунтха-медхасе
сва-йогамайайаччханна-махимне параматмане

Мы в почтении склоняемся к Твоим стопам, Кришна, о Вездесущая Душа мира, скрывающая Свое величие за пеленой обмана.

ТЕКСТ 23

на йам видантй ами бху-па екарамаш ча вришнайах
майа-джаваникаччханнам атманам калам ишварам

Ни цари земные, собравшиеся здесь, ни родичи Твои — семейства Вришниев и Ядавов, не видят в Тебе Душу вселенной, всемогущее Время и Верховного Властителя. От них Ты скрываешь Себя за пеленой обмана.

ТЕКСТЫ 24-25

йатха шайанах пуруша атманам гуна-таттва-дрик
нама-матрендрийабхатам на веда рахитам парам

эвам тва нама-матрешу вишайешв индрийехайа
майайа вибхрамач-читто на веда смритй-упаплават

Подобно тому, как во сне человек, забыв о своей сущности, обзаводится новыми именами и обличиями, душа, оказавшаяся в плену наваждений, мнит себя действующим лицом зримого мира среди зримых предметов. Не способен узреть Тебя тот, кто лишился восприятия вечной действительности.

ТЕКСТ 26

тасйадйа те дадришимангхрим агхаугха-марша-
тиртхаспадам хриди критам су-випаква-йогаих
утсикта-бхактй-упахаташайа джива-коша
апур бхавад-гатим атханугрихана бхактан

Ныне нашему взору открылись Твои стопы, что освящают воду Ганги, в которой искупаются все грехи мира. Молчаливые отшельники созерцают Твои стопы в своем сердце, удалившись от мира. Но смиренных рабов Твоих, отринувших свое вымышленное «я», Ты милостиво принимаешь в Свою семью.

ТЕКСТ 27

шри-шука увача
итй ануджнапйа дашархам дхритараштрам йудхиштхирам
раджарше свашраман гантум мунайо дадхире манах

Блаженный Шука сказал:
— Закончив свою речь, мудрецы простились с наследником Дашархи — Баларамою, царями Дхритараштрой и Юдхиштхирою, и приготовились покинуть священное поле Куру.

ТЕКСТЫ 28-29

тад викшйа тан упавраджйа васудево маха-йашах
пранамйа чопасангрихйа бабхашедам су-йантритах

шри-васудева увача
намо вах сарва-девебхйа ришайах шротум архатха
кармана карма-нирхаро йатха сйан нас тад учйатам

Но их остановил благородный Васудева. Он низко поклонился мудрецам и обратился к ним с почтительной речью:
— О премудрые мужи, кладези знания и убежище правды! Прошу, разъясните мне, как отвести от себя последствия своих прошлых деяний.

ТЕКСТ 30

шри-нарада увача
нати-читрам идам випра васудево бубхутсайа
кришнам матварбхакам йан нах приччхати шрейа атманах

Шри Нарада молвил:
— О ученые мужи, не удивляйтесь вопросу нашего почтенного Васудевы, ибо он почитает Кришну своим сыном.

ТЕКСТ 31

санникаршо ‘тра мартйанам анадарана-каранам
гангам хитва йатханйамбхас татратйо йати шуддхайе

В здешнем мире близость рождает небрежение. Человек, живущий на берегу священной Ганги, отправляется в дальние страны, дабы в тамошних водах искупить свои грехи.

ТЕКСТЫ 32-33

йасйанубхутих калена лайотпаттй-адинасйа ваи
свато ‘нйасмач ча гунато на куташчана ришйати

там клеша-карма-парипака-гуна-правахаир
авйахатанубхавам ишварам адвитийам
пранадибхих сва-вибхаваир упагудхам анйо
манйета сурйам ива мегха-химопарагаих

Ничто ни вне, ни снаружи не умалит всеведение Бога: время, творение и уничтожение вселенной. Даже Его собственные перемены не властны над Ним. Он един, неповторим и неподражаем, Он не подвластен печали и не ответствен за Свои дела. Он не бывает увлечен сменой состояний Природы, хотя порой кажется, что Он облекает Себя плотью из зримых стихий и имеет пространственные величины. Так непросвещенному уму Солнце кажется скрытым облаками, мглой или небесным телом.

ТЕКСТЫ 34-35

атхочур мунайо раджанн абхашйаналсадундабхим
сарвешам шринватам раджнам татхаивачйута-рамайох

кармана карма-нирхара эша садху-нирупитах
йач чхраддхайа йаджед вишнум сарва-йаджнешварам макхаих

Так говорили, о государь, мудрецы, обращаясь к Васудеве в присутствии Кришны, Баладевы и земных царей:
— Знатоки Закона согласны в том, что никакой поступок не принесет горьких плодов, если с искренней верою совершать его как жертву Богу Вседержителю — Правообладателю всех жертв.

ТЕКСТ 36

читтасйопашамо ‘йам ваи кавибхих шастра-чакшуса
даршитах су-гамо його дхармаш чатма-муд-авахах

Кто взирает на мир очами мудрости, тот учит, что труд, посвященный Богу, есть легчайший способ обуздать ум и обрести совершенную свободу. Труд во имя Бога приносит радость и умиротворение.

ТЕКСТ 37

айам свастй-айанах пантха дви-джатер гриха-медхинах
йач чхраддхайапта-виттена шукленеджйета пурушах

Людям благородного сословия — дважды рожденным, надлежит жертвовать для Бога плоды своего честного труда.

ТЕКСТ 38

виттаишанам йаджна-данаир грихаир дара-сутаишанам
атма-локаишанам дева калена висриджед будхах
граме тйактаишанах сарве йайур дхирас тапо-ванам

Разумный сдерживает страсть к накопительству жертвоприношениями и благодеяниями. Привязанность к родичам он преодолевает исполнением семейного долга. Мудрый не трудится ради райских удовольствий после смерти, ибо знает, что все радости в здешнем мире бренны. Время не жалеет даже небожителей. Лишь порвав семейные узы ради покаяния и воздержания, человек способен вкусить сладкий плод подлинной свободы.

ТЕКСТ 39

ринаис трибхир двиджо джато деварши-питринам прабхо
йаджнадхйайана-путраис танй анистирйа тйаджан патет

Три долга в своей жизни обязан отдать дважды рожденный: богам, мудрецам и предкам. Долг богам отдается жертвоприношением; мудрецам – изучением священных книг; чтобы отдать долг предкам, нужно родить и воспитать хороших детей. Кто не исполнил эти три долга, тот родится на Земле и будет страдать, как если бы в аду.

ТЕКСТ 40

твам тв адйа мукто двабхйам ваи риши-питрор маха-мате
йаджнаир деварнам унмучйа ниррино ‘шарано бхава

Ты, благородный Васудева, исполнил свой долг перед мудрецами и предками. Тебе осталось лишь совершить жертвоприношение во имя богов. Тогда ты сможешь спокойно отринуть мирское убежище и предаться святому размышлению в одиночестве.

ТЕКСТ 41

васудева бхаван нунам бхактйа парамайа харим
джагатам ишварам прарчах са йад вам путратам гатах

Нет сомнений в том, что в прошлой жизни ты усердно поклонялся Всевышнему, Владыке всех миров. Ты с супругою, должно быть, так угодили Богу, что ныне Он сошел в здешний мир в обличии вашего Сына.

ТЕКСТ 42

шри-шука увача
ити тад-вачанам шрутва васудево маха-манах
тан ришин ритвиджо вавре мурдхнанамйа прасадйа ча

Блаженный Шука сказал:
— Когда мудрецы закончили свою речь, Васудева поклонился им до земли и просил быть для него жрецами на его последнем жертвенном обряде.

ТЕКСТ 43

та энам ришайо раджан врита дхармена дхармикам
тасминн айаджайан кшетре макхаир уттама-калпакаих

На следующий день Васудева устроил на поле Куру великое огненное жертвоприношение, на котором жрецами служили мудрейшие из мудрых, знатоки священных обрядов. По окончании таинства щедрый царь оделил всех священнослужителей богатствами.

ТЕКСТЫ 44-45

тад-дикшайам правриттайам вришнайах пушкара-сраджах
снатах су-васасо раджан раджанах суштхв-аланкритах

тан-махишйаш ча мудита нишка-кантхйах су-васасах
дикша-шалам упаджагмур алипта васту-панайах

После очистительного омовения, надев чистые одежды и украсив себя гирляндами из лотосов, семейство Вришниев заполнило царский шатер, где проводился обряд отрешения от мира. В праздничных одеждах и драгоценностях цари и царицы выражали почтение родителю Кришны и, умастив свое чело сандалом, подносили жрецам утварь, масло и предметы для жертвоприношения.

ТЕКСТ 46

недур мриданга-патаха- шанкха-бхерй-анакадайах
нанритур ната-нартакйас туштувух сута-магадхах
джагух су-кантхйо гандхарвйах сангитам саха-бхартриках

Повсюду звучали трубы, лютни и рожки, гремели бубны, малые и большие барабаны. Певцы слагали песни в честь Васудевы. Танцоры и танцовщицы кружились в хороводе. Ангелы осыпали цветами жертвенное капище.

ТЕКСТ 47

там абхйашинчан видхи-вад актам абхйактам ритвиджах
патнибхир ашта-дашабхих сома-раджам иводубхих

Обведя глаза Васудевы черной сурьмой и умастив его тело коровьим маслом, жрецы прочли над ним очистительные молитвы и посвятили его в чин отрешения, окропив его и восемнадцать жен его святой водою. С ясным ликом среди жен родитель Кришны светился, точно полная Луна среди звезд в ночном безоблачном небе.

ТЕКСТ 48

табхир дукула-валайаир хара-нупура-кундалаих
св-аланкритабхир вибабхау дикшито ‘джина-самвритах

Затем Васудеву облачили в оленью шкуру, и жены его в шелковых платьях, украшенные золотыми серьгами, запястьями, ожерельями и колокольчиками, почтительно обошли его справа налево.

ТЕКСТ 49

тасйартвиджо маха-раджа ратна-каушейа-васасах
са-садасйа виреджус те йатха вритра-хано ‘дхваре

Жрецы в белых одеждах и золотых украшениях с самоцветами сияли, как священники Индры-громовержца, победителя Вритры, на знаменитом его царственном жертвоприношении.

ТЕКСТ 50

тада рамаш ча кришнаш ча сваих сваир бандхубхир анвитау
реджатух сва-сутаир дараир дживешау сва-вибхутибхих

При обряде отрешения родителя присутствовали и Кришна с Баладевою, Их жены, дети и родственники, облаченные в праздничные платья.

ТЕКСТ 51

идже ‘ну-йаджнам видхина агни-хотради-лакшанаих
пракритаир ваикритаир йаджнаир дравйа-джнана-крийешварам

Васудева по обычаю Вед совершил оба полагающихся в таких случаях жертвоприношения, со всеми необходимыми предметами и заклинаниями.

ТЕКСТ 52

атхартвигбхйо ‘дадат кале йатхамнатам са дакшинах
св-аланкритебхйо ‘ланкритйа го-бху-канйа маха-дханах

После окончания таинства Васудева и его жены преподнесли жрецам еще драгоценностей в дополнение к прежним, а также одарили их коровами, землями и юными красивыми наложницами.

ТЕКСТ 53

патни-самйаджавабхритхйаиш чаритва те махаршайах
сасну рама-храде випра йаджамана-пурах-сарах

Довольные щедростью царского семейства, мудрецы со своим благодетелем Васудевою совершили омовение в святом озере Парашурамы.

ТЕКСТ 54

снато ‘ланкара-васамси вандибхйо ‘дат татха стрийах
татах св-аланкрито варнан а-швабхйо ‘ннена пуджайат

Жены царя, согласно завету, отдали все свои наряды и драгоценности жреческим певцам и певцам гимнов. Васудева облачился в новые одежды и распорядился устроить пиршество для всех присутствующих, включая бродячих собак.

ТЕКСТЫ 55-56

бандхун са-даран са-сутан парибархена бхуйаса
видарбха-кошала-курун каши-кекайа-сринджайан

садасйартвик-сура-ганан нри-бхута-питри-чаранан
шри-никетам ануджнапйа шамсантах прайайух кратум

Остатки богатств он отдал родственникам, их женам и детям; царственным семействам Видарбхи, Кошалы, Куру, Каши, Кекаи и Сринджаи; своим сановникам, жрецам, небожителям, людям, духам, предкам и небесным волхвам. Довольные дарами и зрелищем гости с дозволения Кришны, Повелителя Удачи, покинули жертвенное поле, прославляя щедрость благородного Васудевы.

ТЕКСТЫ 57-58

дхритараштро ‘нуджах партха бхишмо дронах притха йамау
нарадо бхагаван вйасах сухрит-самбандхи-бандхавах

бандхун паришваджйа йадун саухридаклинна-четасах
йайур вираха-криччхрена сва-дешамш чапаре джанах

Обнимали Ядавов и желали им благополучия все их друзья и родичи — Дхритараштра с младшим братом Видурою; царица Притха с сыновьями; Бхишма; Дрона; близнецы Накула с Сахадевою; Нарада и Ведавьяса. Со слезами расставания друзья и близкие Кришны тронулись в обратный путь на своих колесницах.

ТЕКСТ 59

нандас ту саха гопалаир брихатйа пуджайарчитах
кришна-рамограсенадйаир нйаватсид бандху-ватсалах

Но Нанда и его семейство решили задержаться на несколько дней в долине Куру, дабы быть рядом с дорогими их сердцу Ядавами. Кришна, Баларама и Уграсена удостоили пастушье племя Враджи особыми почестями.

ТЕКСТЫ 60-61

васудево ‘нджасоттирйа маноратха-махарнавам
сухрид-вритах прита-мана нандам аха каре спришан

шри-васудева увача
бхратар иша-критах пашо нринам йах снеха-самджнитах
там дустйаджам ахам манйе шуранам апи йогинам

Васудева сделался доволен и умиротворен, разорвав с миром узы суетного тщеславия. После торжеств он подошел к Нанде, и, взяв его за руку, сказал:
— Брат мой, Божьей волею люди связывают друг друга узами, которые они называют родственными и дружескими. На мой взгляд, даже великие отшельники, мудрецы и волхвы не в силах до конца избавить себя от мирских привязанностей.

ТЕКСТ 62

асмасв апратикалпейам йат критаджнешу саттамаих
маитрй арпитапхала чапи на нивартета кархичит

Но не случайно Всевышний создал между людьми чувственную привязанность, иначе мы никогда бы не узнали о любви к нам и сострадании святых, таких как ты, дорогой Нанда.

ТЕКСТ 63

праг акалпач ча кушалам бхратар во начарама хи
адхуна шри-мадандхакша на пашйамах пурах сатах

Хотя мне, опьяненному роскошью и почетом после освобождения, не довелось лично отблагодарить тебя за все то добро, что ты для меня сделал, знай, любезный мой Нанда, что дороже друга, чем ты, у меня нет никого на свете.

ТЕКСТ 64

ма раджйа-шрир абхут пумсах шрейас-камасйа мана-да
сва-джанан ута бандхун ва на пашйати йайандха-дрик

Богатства, власть и слава слепят человека настолько, что он не замечает своих друзей и близких, не видит их нужды и чаяния.

ТЕКСТ 65

шри-шука увача
эвам саухрида-шаитхилйа-читта анакадундубхих
рурода тат-критам маитрим смаранн ашру-вилочанах

Блаженный Шука сказал:
— Так говорил Васудева Нараде, и слезы смущения текли из его глаз и капали на землю.

ТЕКСТ 66

нандас ту сакхйух прийа-крит премна говинда-рамайох
адйа шва ити масамс трин йадубхир манито ‘васат

И небесный скиталец заверял Васудеву в вечной любви и дружбе и обещал быть рядом все время, покуда семейство Ядавов будет жить лагерем на поле Куру.

ТЕКСТЫ 67-68

татах камаих пурйаманах са-враджах саха-банхавах
парардхйабхарана-кшаума-нананаргхйа-париччхадаих

васудевограсенабхйам кришноддхава-баладибхих
даттам адайа парибархам йапито йадубхир йайау

По прошествии трех месяцев, когда Ядавы завершили все намеченные торжества, Васудева, Уграсена, Кришна, Уддхава и Баладева одарили Нанду драгоценными украшениями, утварью, одеждой и тканями, и он со всем своим пастушьим племенем тронулся в Матхуру на воловьих повозках.

ТЕКСТ 69

нандо гопас’ ча гопйаш ча говинда-чаранамбудже
манах кшиптам пунар хартум аниша матхурам йайух

Всю жизнь свою наперед, где бы они не находились, Нанда, пастухи и их жены всегда были подле лотосных стоп Кришны сердцем и мыслями.

ТЕКСТ 70

бандхушу пратийатешу вришнайах кришна-деватах
викшйа правришам асаннад йайур двараватим пунах

С приближением дождей семейства Ядавов и Вришниев тоже отправились в их стольный город под водительством Кришны.

ТЕКСТ 71

джанебхйах катхайам чакрур йаду-дева-махотсавам
йад асит тиртха-йатрайам сухрит-сандаршанадикам

В Двараке они рассказали горожанам о торжествах в честь солнечного затмения, каковые устроили на поле Куру цари и жрецы, и о том, кого из своих друзей и врагов они встретили в древней земле Куру.

Другие материалы раздела

2016-10-64

Шримад Бхагаватам Книга 10.3. Глава 64. Освобождение Нриги

2016-10-65

Шримад Бхагаватам Книга 10.3. Глава 65. Баларама во Вриндаване

2016-10-66

Шримад Бхагаватам Книга 10.3. Глава 66. Самозванец Паундрака

2016-10-67

Шримад Бхагаватам Книга 10.3. Глава 67. Баларама убивает гориллу Двивиду

2016-10-68

Шримад Бхагаватам Книга 10.3. Глава 68. Женитьба Самбы

2016-10-69

Шримад Бхагаватам Книга 10.3. Глава 69. Нарада в гостях у Кришны

2016-10-70

Шримад Бхагаватам Книга 10.3. Глава 70. Кришна в Двараке

2016-10-71

Шримад Бхагаватам Книга 10.3. Глава 71. Кришна отправляется в столицу Пандавов

2016-10-72

Шримад Бхагаватам Книга 10.3. Глава 72. Смерть Джарасантхи

2016-10-73

Шримад Бхагаватам Книга 10.3. Глава 73. Кришна освобождает пленённых царей

2016-10-74

Шримад Бхагаватам Книга 10.3. Глава 74. Избавление Шишупалы и Великое Жертвоприношение

2016-10-75

Шримад Бхагаватам Книга 10.3. Глава 75. Обида Дурьйодханы

2016-10-76

Шримад Бхагаватам Книга 10.3. Глава 76. Война царя Шальвы с Ядавами

2016-10-77

Шримад Бхагаватам Книга 10.3. Глава 77. Кришна убивает Шальву

2016-10-78

Шримад Бхагаватам Книга 10.3. Глава 78. Смерть Дантавакры, Видуратхи и Рамахаршаны

2016-10-79

Шримад Бхагаватам Книга 10.3. Глава 79. Паломничество Баладевы

2016-10-80

Шримад Бхагаватам Книга 10.3. Глава 80. Брахман Судама посещает Кришну в Двараке

2016-10-81

Шримад Бхагаватам Книга 10.3. Глава 81. Кришна благословляет Судаму

2016-10-82

Шримад Бхагаватам Книга 10.3. Глава 82. Кришна и Баларама встречаются с жителями Вриндаваны

2016-10-83

Шримад Бхагаватам Книга 10.3. Глава 83. Драупади встречается с царицами Кришны

2016-10-84

Шримад Бхагаватам Книга 10.3. Глава 84. Мудрецы на священном поле Куру

2016-10-85

Шримад Бхагаватам Книга 10.3. Глава 85. Кришна возвращает к жизни сыновей Деваки

2016-10-86

Шримад Бхагаватам Книга 10.3. Глава 86. Арджуна похищает Субхадру

2016-10-87

Шримад Бхагаватам Книга 10.3. Глава 87. Слово, изречённое Ведами

2016-10-88

Шримад Бхагаватам Книга 10.3. Глава 88. Шива спасается бегством от демона

2016-10-89

Шримад Бхагаватам Книга 10.3. Глава 89. Кришна с Арджуною спасают сыновей жреца

2016-10-90

Шримад Бхагаватам Книга 10.3. Глава 90. Слава Кришны