Вы здесь:  / Аудиокнига + текст Шримад Бхагаватам 11 / Шримад Бхагаватам Книга 11. Глава 21. Благодать Священной Веды
Шримад Бхагаватам Книга 11. Глава 21. Благодать Священной Веды

Шримад Бхагаватам Книга 11. Глава 21. Благодать Священной Веды

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
Благодать Священной Веды

ТЕКСТ 1

шри-бхагаван увача
йа этан мат-патхо хитва бхакти-джнана-крийатмакан
кшудран камамш чалаих пранаир джушантах самсаранти те

Всевышний сказал:
— Кто не приемлет познание, исполнение долга и преданное служение как пути достижения Меня, но, потворствуя чувствам, совращается земными соблазнами, тот вынужден вращаться снова и снова в порочном круге перерождений.

ТЕКСТ 2

све све ‘дхикаре йа ништха са гунах парикиртитах
випарйайас ту дошах сйад убхайор эша нишчайах

Верность своей природе Я называю добродетелью; верность тому, что противно собственной природе, Я называю пороком.

ТЕКСТ 3

шуддхй-ашуддхи видхийете саманешв апи вастушу
дравйасйа вичикитсартхам гуна-дошау шубхашубхау
дхармартхам вйавахарартхам йатрартхам ити чанагха

О непорочный друг Мой! Для того, чтобы определить предметы и отличить один от другого, им приписывают дурные и добрые качества, чистую и скверную природу, благое и дурное воздействие. Потому долг определяется как дурной и добрый; быт – как чистый и скверный; обстоятельства – как благоприятные и неблагоприятные.

ТЕКСТ 4

даршито ‘йам майачаро дхармам удвахатам дхурам

Я создал эти определения для людей, обремененных долгом.

ТЕКСТ 5

бхумй-амбв-агнй-анилакаша бхутанам панча-дхатавах
а-брахма-стхаварадинам шарира атма-самйутах

Земля, вода, огонь, воздух и небо — вот пять главных стихий, из коих состоит тело всякого живого существа – от творца вселенной до малой букашки. Соединяясь, стихии обволакивают сознание.

ТЕКСТ 6

ведена нама-рупани вишамани самешв апи
дхатушуддхава калпйанта етешам свартха-сиддхайе

И хотя все тела состоят из одних и тех же пяти стихий, а потому в сути своей одинаковы, Веда разделяет тела по названиям, очертаниям и свойствам, дабы разные живые существа выбирали свой путь к конечной цели.

ТЕКСТ 7

деша-калади-бхаванам вастунам мама саттама
гуна-дошау видхийете нийамартхам хи карманам

О непорочный друг Мой! Дабы упорядочить деятельность человека, Я разделил вещи, пространство и время на добрые и скверные.

ТЕКСТ 8

акришна-саро дешанам абрахманйо ‘сучир бхавет
кришна-саро ‘пй асаувира-кикатасамскритеринам

Скверными полагаются те места, где не водятся пятнистые антилопы, где не почитают духовное сословие, пустыни, края, где народы не соблюдают очистительных обрядов, и земли дикарей.

ТЕКСТ 9

карманйо гунаван кало дравйатах свата эва ва
йато нивартате карма са дошо ‘кармаках смритах

Доброе есть такое время, какое годно для исполнения предписанного долга, будь оно само таковым либо благодаря доступности подходящих принадлежностей. Время, негодное для отправления долга, считается дурным.

ТЕКСТ 10

дравйасйа шуддхй-ашуддхи ча дравйена вачанена ча
самскаренатха калена махатвалпатайатха ва

Предметы делаются чистыми или оскверненными от соприкосновения с другими предметами, от слов, произведенного над ними обряда, от времени или от увеличения и уменьшения в размерах.

ТЕКСТ 11

шактйашактйатха ва буддхйа самриддхйа ча йад атмане
агхам курванти хи йатха дешавастханусаратах

Одни и те же предметы могут быть чисты или скверны в зависимости от телесного состояния человека, силы его ума или благосостояния. Поступок человека или воздействие на него определенных предметов порочны лишь в определенное время и в определенных обстоятельствах.

ТЕКСТ 12

дханйа-дарв-астхи-тантунам раса-таиджаса-чарманам
кала-вайв-агни-мрит-тойаих партхиванам йутайутаих

Такие предметы, как зерно, деревянная утварь, костяные изделия, ткань, жидкости, металлы, шкура и глиняная посуда, очищаются временем, ветром, огнем, землей и водой – либо одновременно всеми, либо одним, либо несколькими.

ТЕКСТ 13

амедхйа-липтам йад йена гандха-лепам вйапохати
бхаджате пракритим тасйа тач чхаучам тавад ишйате

Предмет возвращает себе изначальную чистоту, когда под воздействием очищающих веществ избавляется от скверного запаха.

ТЕКСТ 14

снана-дана-тапо-‘вастха-вирйа-самскара-кармабхих
мат-смритйа чатманах шаучам шуддхах кармачаред двиджах

Человек смывает с себя скверну омовением, помощью ближним, воздержанием, возрастом, собственной силою, искупительными обрядами, добрым делом и мыслями обо Мне. Людям благородных сословий, прежде чем приступить к выполнению своих обязанностей, надлежит очистить себя вышеназванными способами.

ТЕКСТ 15

мантрасйа ча париджнанам карма-шуддхир мад-арпанам
дхармах сампадйате шадбхир адхармас ту випарйайах

Молитва чиста, если творится с должным знанием. Деяние чисто, если посвящается Мне. Долг человека исполнен, если чисты место его осуществления, время, вещества, молитва, действие и самое исполнитель. При осквернении одной из шести составляющих дело творится небогоугодное.

ТЕКСТ 16

квачид гуно ‘пи дошах сйад дошо ‘пи видхина гунах
гуна-дошартха-нийамас тад-бхидам эва бадхате

Добро и зло меняются местами при приятии разных заветов Священного Предания. Таким образом, правила, определяющие добро и зло, стирают самое границу между добром и злом.

ТЕКСТ 17

самана-кармачаранам патитанам на патакам
аутпаттико гунах санго на шайанах пататй адхах

Один и тот же поступок, что низвергает благородного человека на дно жизни, подлеца, напротив — возвеличивает. Быть подле жены – грех для отшельника, для семьянина же – истинная добродетель, ибо ниже земли не падешь.

ТЕКСТ 18

йато йато нивартета вимучйета татас татах
еша дхармо нринам кшемах шока-моха-бхайапахах

Человек не несет ответственности лишь за тот поступок, коего не совершал. Таков всеобщий закон свободы. Лишь отрешившись от деятельности, человек освобождается от страданий, обмана и страха.

ТЕКСТ 19

вишайешу гунадхйасат пумсах сангас тато бхавет
сангат татра бхавет камах камад эва калир нринам

Привязанность к предмету рождается из хорошего мнения о нем. От привязанности рождается желание, от желания — вражда.

ТЕКСТ 20

калер дурвишахах кродхас тамас там анувартате
тамаса грасйате пумсаш четана вйапини друтам

Из вражды рождается гнев, из гнева – умопомрачение. В помраченном разуме человек забывает, что делать дозволено, а что запрещено.

ТЕКСТ 21

тайа вирахитах садхо джантух шунйайа калпате
тато ‘сйа свартха-вибхрамшо мурччхитасйа мритасйа ча

О благородный муж! Знай, что лишенный памяти теряет все. Как путник, павший без чувств, или мертвец, человек, лишенный памяти, не достигнет своей цели.

ТЕКСТ 22

вишайабхинивешена натманам веда напарам
врикша дживикайа дживан вйартхам бхастрева йах швасан

Кто поглощен чувственными удовольствиями, тот не сознает себя и не узнает окружающих. Жизнь его бессознательна, как у дерева, дыхание безжизненно, как у кузнечных мехов.

ТЕКСТ 23

пхала-шрутир ийам нринам на шрейо рочанам парам
шрейо-вивакшайа проктам йатха бхаишаджйа-рочанам

Блага, что Святые писания сулят смертному в обмен на праведность, не несут ему конечного покоя, но побуждают к дальнейшему поиску свободы. Они лишь сладкая обертка, в которую ребенку заворачивают лекарство.

ТЕКСТ 24

утпаттйаива хи камешу пранешу сва-джанешу ча
асакта-манасо мартйа атмано ‘нартха-хетушу

Человек естественно связывает себя мыслями о предметах удовольствия, долгожительстве, здоровье, чувственных ощущениях, власти и сородичах. Но таковые привязанности оканчиваются страданиями.

ТЕКСТ 25

натан авидушах свартхам бхрамйато вриджинадхвани
катхам йунджйат пунас тешу тамс тамо вишато будхах

Священные Писания обращены к тем людям, кто не ведает о высшем благе души, но занят обустройством бренного тела. Дабы такой человек не воплотился низшим существом, Веды обещают ему райские наслаждения в следующей жизни в обмен на нынешние жертвы и благодеяния. Не соблазнившись посулами Веды, человек не внимал бы Священному Слову.

ТЕКСТ 26

эвам вйаваситам кечид авиджнайа кубуддхайах
пхала-шрутим кусумитам на веда-джна ваданти хи

Не зная подлинного замысла Вед, неразумные люди объявляют высшим благом плоды добрых дел, означенных Священным Писанием. Но то суть не плоды, но цветы пред истинными плодами.

ТЕКСТ 27

каминах крипана лубдхах пушпешу пхала-буддхайах
агни-мугдха дхума-тантах свам локам на виданти те

Снедаемые похотью, завистью и жадностью, слепцы принимают цветы за плоды. Ослепленные сиянием огня и опьяненные дымом, они не видят вездесущий образ Всевышнего.

ТЕКСТ 28

на те мам анга джананти хриди-стхам йа идам йатах
уктха-шастра хй асу-трипо йатха нихара-чакшушах

О любезный Мой друг! Потому как глаза человека, жадного до райских плодов, застит туман невежества, он не способен видеть Меня в сердце живых тварей и не способен уразуметь, что вселенная неотлична от Меня и Мною порождена.

ТЕКСТЫ 29–30

те ме матам авиджнайа парокшам вишайатмаках
химсайам йади рагах сйад йаджна эва на чодана

химса-вихара хй алабдхаих пашубхих сва-сукхеччхайа
йаджанте девата йаджнаих питри-бхута-патин кхалах

Кто снедаем жаждой удовольствий, не ведая сокровенного промысла Священного Писания, тот в погоне за вожделенными плодами самодовольно творит насилие, поклоняется кумирам, богам, предкам и духам, принося им в жертву животных. К несчастью своему, глупцы полагают, что насилие дозволено Священным Писанием, если совершается во имя богов и кумиров.

ТЕКСТ 31

свапнопамам амум локам асантам шравана-прийам
ашишо хриди санкалпйа тйаджантй артхан йатха ваник

Как нерадивый купец тратит все сбережения свои на обещанный в будущем товар, глупцы расточают богатства на жертвоприношения, предвкушая плоды оных в нынешней жизни и в грядущей, на небесах. Но плоды обетованные столь же призрачны, сколь и сновидения.

ТЕКСТ 32

раджах-саттва-тамо-ништха раджах-саттва-тамо-джушах
упасата индра-мукхйан девадин на йатхаива мам

В состояниях просветленности, возбуждения и помрачения люди молятся небесному царю, кумирам и силам природы, вожделея к их бренным дарам. Но потому как Я обладаю всеми богатствами мира, глупцы, поклоняясь своим божествам, поклоняются Мне, хотя бы и скверным способом.

ТЕКСТЫ 33–34

иштвеха девата йаджнаир гатва рамсйамахе диви
тасйанта иха бхуйасма маха-шала маха-кулах

эвам пушпитайа вача вйакшипта-манасам нринам
манинам чати-лубдханам мад-вартапи на рочате

Кто молится на кумиров и богов, тот полагает, что благодаря жертвам он после земной жизни вознесется на небеса, где ждут его нескончаемые удовольствия. А когда райской жизни придет срок, он родится на Земле в знатном семействе. В цветистой вязи Священного Предания жадные и самодовольные люди не способны различить Мой образ.

ТЕКСТ 35

веда брахматма-вишайас три-канда-вишайа име
парокша-вада ришайах парокшам мама ча прийам

Разделенная натрое Веда, конечно, призывает к соитию с нетленным запредельным Бытием, но мудрецы, вещающие святое Предание, толкуют об этом иносказательно, ибо Мне люб извилистый путь.

ТЕКСТ 36

шабда-брахма су-дурбодхам пранендрийа-мано-майам
ананта-парам гамбхирам дурвигахйам самудра-ват

Звук Веды, доносящийся из запредельного Бытия, чрезвычайно труден для восприятия, и раздается он единовременно в трех разных средах – в жизненном воздухе, чувствах и в уме. Звук Веды точно океан, безбрежный и бездонный.

ТЕКСТ 37

майопабримхитам бхумна брахманананта-шактина
бхутешу гхоша-рупена висешурнева лакшйате

Я Многоликий Владыка, обладающий безграничной властью, пронизаю Собою все сущее и наполняю все без исключения бытие запредельным звуком Веды, кой мудрецы восприимут в виде жизненного русла, что протекает во всех живых тварях. Но потоки сии тонки, как волокна лотоса, и едва осязаемы для чувств.

ТЕКСТЫ 38–40

йатхорнанабхир хридайад урнам удвамате мукхат
акашад гхошаван прано манаса спарша-рупина

чхандо-майо ‘мрита-майах сахасра-падавим прабхух
омкарад вйанджита-спарша-сварошмантастха-бхушитам

вичитра-бхаша-витатам чхандобхиш чатур-уттараих
ананта-парам брихатим сриджатй акшипате свайам

Как паук извлекает из нутра своего паутину и исторгает ее изо рта, так Всевышний, Кто есть Средоточие блаженства и созвучия, проявляет Себя с помощью пространства в виде первичного звука, состоящего из жизненного воздуха, а затем творит и разрушает умом, источающим согласные, Веды – бесконечные по звучанию и значению, украшенные согласными, гласными, шипящими и полусогласными, происходящими от неуловимого звука «Ом» и наполненными множеством наречий и размеров, где последующие четыре слога протяженнее предыдущих.

ТЕКСТ 41

гайатрй ушниг ануштуп ча брихати панктир эва ча
триштуб джагатй атиччхандо хй атйаштй-атиджагад-вират

Размеры, в кои складывается предвечный звук, есть Гаятри, Ушник, Ануштуп, Брихати, Панкти, Триштуп, Джагати, Атиччханда, Атьяшти, Атиджагати и Ативират.

ТЕКСТ 42

ким видхатте ким ачаште ким анудйа викалпайет
итй асйа хридайам локе нанйо мад веда кашчана

Лишь Я знаю то, что Веды определяют как действие, о чем они гласят, что живописуют и какой выбор предлагают.

ТЕКСТ 43

мам видхатте ‘бхидхатте мам викалпйапохйате тв ахам
етаван сарва-ведартхах шабда астхайа мам бхидам
майа-матрам анудйанте пратишидхйа прасидати

Действие есть просто служение Мне. Назначение действия – угодить Мне. Лишь обо Мне говорят Веды и предлагают человеку путь действия и путь познания как способы достижения Меня. И эти же пути Веды отвергают как негодные для постижения Меня. Приняв прибежище подле Моих стоп и отвергнув делание и познание как ложь, Веды черпают счастье в прославлении Меня и одаривают блаженством рабов Моих.

+2

Другие материалы раздела

2016-11-01

Шримад Бхагаватам Книга 11. Глава 1. Проклятие рода Яду

2016-11-02

Шримад Бхагаватам Книга 11. Глава 2. Встреча царя Ними с девятью старцами

2016-11-03

Шримад Бхагаватам Книга 11. Глава 3. Освобождение от зримого обмана

2016-11-04

Шримад Бхагаватам Книга 11. Глава 4. Воплощения Всевышнего

2016-11-05

Шримад Бхагаватам Книга 11. Глава 5. Васудева внемлет учению Нарады

2016-11-06

Шримад Бхагаватам Книга 11. Глава 6. Ядавы покидают Двараку

2016-11-07

Шримад Бхагаватам Книга 11. Глава 7. Учители Блаженного

2016-11-08

Шримад Бхагаватам Книга 11. Глава 8. Сказание о Пингале

2016-11-09

Шримад Бхагаватам Книга 11. Глава 9. Отрешённость

2016-11-10

Шримад Бхагаватам Книга 11. Глава 10. Природа деятельности

2016-11-11

Шримад Бхагаватам Книга 11. Глава 11. Признаки души пленённой и души свободной

2016-11-12

Шримад Бхагаватам Книга 11. Глава 12. Превыше знания и свободы

2016-11-13

Шримад Бхагаватам Книга 11. Глава 13. Учение божественного лебедя

2016-11-14

Шримад Бхагаватам Книга 11. Глава 14. Превосходство преданности

2016-11-15

Шримад Бхагаватам Книга 11. Глава 15. Сверхъестественные способности

2016-11-16

Шримад Бхагаватам Книга 11. Глава 16. Проявления Всевышнего

2016-11-17

Шримад Бхагаватам Книга 11. Глава 17. Сословия и духовные чины

2016-11-18

Шримад Бхагаватам Книга 11. Глава 18. Правила для сословий и чинов

2016-11-19

Шримад Бхагаватам Книга 11. Глава 19. Цель познания

2016-11-20

Шримад Бхагаватам Книга 11. Глава 20. Действие, отрешенность и служение

2016-11-21

Шримад Бхагаватам Книга 11. Глава 21. Благодать Священной Веды

2016-11-22

Шримад Бхагаватам Книга 11. Глава 22. Состав вещественного мира

2016-11-23

Шримад Бхагаватам Книга 11. Глава 23. Прозрение брахмана из Аванти

2016-11-24

Шримад Бхагаватам Книга 11. Глава 24. Счисление стихий

2016-11-25

Шримад Бхагаватам Книга 11. Глава 25. Свойства природы и отсутствие таковых

2016-11-26

Шримад Бхагаватам Книга 11. Глава 26. Откровение царя Пуруравы

2016-11-27

Шримад Бхагаватам Книга 11. Глава 27. Поклонение Божеству

2016-11-28

Шримад Бхагаватам Книга 11. Глава 28. Познание себя

2016-11-29

Шримад Бхагаватам Книга 11. Глава 29. Напутствие Уддхаве

2016-11-30

Шримад Бхагаватам Книга 11. Глава 30. Исход Ядавов

2016-11-31

Шримад Бхагаватам Книга 11. Глава 31. Гибель Двараки