Шримад Бхагаватам Книга 11. Глава 31. Гибель Двараки
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ
Гибель Двараки
ТЕКСТ 1
шри-шука увача
атха татрагамад брахма бхаванйа ча самам бхавах
махендра-прамукха дева мунайах са-праджешварах
Блаженный Шука сказал:
— В тот день в Прабхасу с небес сошли Брахма, Шива с супругою, царь небесный Индра со свитою и все патриархи вселенной.
ТЕКСТЫ 2–3
питарах сиддха-гандхарва видйадхара-махорагах
чарана йакша-ракшамси киннарапсарасо двиджах
драшту-кама бхагавато нирйанам парамотсуках
гайанташ ча гринанташ ча шаурех кармани джанма ча
Засвидетельствовать исход Всевышнего явились в Прабхасу прародители вселенной, пророки, сказители небес, ангелы, волхвы, небесные змеи, чародеи, бесы, оборотни, кентавры, райские девы и райские птицы. Великою толпою на разные лады они воспевали рождение и деяния Непорочного Господа.
ТЕКСТ 4
вавришух пушпа-варшани виманавалибхир набхах
курвантах санкулам раджан бхактйа парамайа йутах
Бесчисленные воздушные челны парили в небе над Прабхасой, осыпая землю дождем благоухающих цветов.
ТЕКСТ 5
бхагаван питамахам викшйа вибхутир атмано вибхух
самйоджйатмани чатманам падма-нетре нйамилайат
Увидев творца и богов, что властью Его начальствуют во вселенной, Всемогущий смежил лотосные очи и отвратил дух от окружающего мира.
ТЕКСТ 6
локабхирамам сва-танум дхарана-дхйана-мангалам
йога-дхаранайагнеййа-дагдхва дхамавишат свакам
Кришна не предал огню Свое чудное тело, к коему обращены взоры всех существ и в коем покоится все бытие, но вознесся как есть к небесам, наполнив вселенную чудным сиянием.
ТЕКСТ 7
диви дундубхайо недух петух суманасаш ча кхат
сатйам дхармо дхритир бхумех киртих шриш чану там йайух
Тотчас за Ним покинули Землю закон, решимость, слава и красота. Небеса огласились звуками литавров и просыпали на Прабхасу цветочный дождь.
ТЕКСТ 8
девадайо брахма-мукхйа на вишантам сва-дхамани
авиджната-гатим кришнам дадришуш чати-висмитах
Лишь единицы из свиты создателя могли видеть, как Господь восшествовал в Его нетленную Обитель. Большинству богов не дано было видеть то чудо.
ТЕКСТ 9
саудаманйа йатхаклаше йантйа хитвабхра-мандалам
гатир на лакшйате мартйаис татха кришнасйа даиватаих
Как смертный не способен проследить бег молнии, так боги не могли разглядеть вознесение Кришны в Его надмирные чертоги.
ТЕКСТ 10
брахма-рудрадайас те ту дриштва йога-гатим харех
висмитас там прашамсантах свам свам локам йайус тада
Брахма с Шивою имели очи видеть шествие Господне из здешнего мира, и действо то повергло их в необычайное изумление. Воздав хвалу Всевышнему, боги вернулись в сужденные им обители.
ТЕКСТ 11
раджан парасйа тану-бхридж-джананапйайеха
майа-видамбанам авехи йатха натасйа
сриштватманедам анувишйа вихритйа чанте
самхритйа чатма-махинопаратах са асте
Знай, государь, что явление и исход Всевышнего есть лицедейство Его ради потехи, устроенное Его ворожащей силою. Сотворив зримую вселенную, Он входит в нее как лицедей на подмостки, забавляется тут и раздольничает, а потом рушит все от веселья. Меж мирозданиями Он покоится безмятежно в полной славе Своей и могуществе.
ТЕКСТ 12
мартйена йо гуру-сутам йама-лока-нитам
твам чанайач чхарана-дах парамастра-дагдхам
джигйе ‘нтакантакам апишам асав анишах
ким сваване свар анайан мригайум са-дехам
Развлечения ради, но не по долгу, Он вернул учительского сына из обители смерти, уберег тебя в материнской утробе от огненной стрелы, одолел в бою непобедимого Шиву, пред кем трепещет самое смерть. Но Он не спас Себя от стрелы охотника Джары и даже не покарал обидчика, а отправил его в человеческом обличии в высшие райские чертоги, юдоль нескончаемых удовольствий.
ТЕКСТ 13
татхапй ашеша-стхити-самбхавапйайешв
ананйа-хетур йад ашеша-шакти-дхрик
наиччхат пранетум вапур атра шешитам
мартйена ким сва-стха-гатим прадаршайан
Будучи Причиной творения, сохранения и уничтожения зримого мира, Всемогущий Владыка не желал более являть Себя смертным тварям. Потому Он скрыл образ Свой, воротясь в Свое бытие.
ТЕКСТ 14
йа этам пратар уттхайа кришнасйа падавим парам
прайатах киртайед бхактйа там эвапнотй ануттамам
Всякий, кто на восходе солнца внемлет повести о чудесном исходе Кришны, сам вознесется в Господню обетованную Обитель.
ТЕКСТ 15
даруко дваракам этйа васудевограсенайох
патитва чаранав асраир нйашинчат кришна-вичйутах
Прибыв в столицу, Дарука пал ниц пред Васудевою и Уграсеною и омыл их стопы горькими слезами, поведав о кончине Кришны и страшном побоище, уничтожившем род Ядавов.
ТЕКСТЫ 16–17
катхайам аса нидханам вришнинам критснашо нрипа
тач чхрутводвигна-хридайа джанах шока-вирмурччхитах
татра сма тварита джагмух кришна-вишлеша-вихвалах
вйасавах шерате йатра джнатайо гхнанта ананам
Громкий плач поднялся во всем городе. Овдовевшие царевны, недоступные доныне взорам обывателей, появились на глазах у народа. С распущенными волосами, сбросив украшения, вышли они из дворца, омраченные горем, и направились к месту побоища, где возлюбленные их почили вечным сном.
ТЕКСТЫ 18-19
деваки рохини чаива васудевас татха сутау
кришна-рамав апашйантах шокарта виджахух смритим
пранамш ча виджахус татра бхагавад-вирахатурах
упагухйа патимс тата читам арурухух стрийах
Взорам царственных вдов открылась равнина, усеянная многими тысячами мертвых тел. Оглашая страшное поле душераздирающим плачем, метались Деваки и Рохини в поисках своих Сыновей. Стенал безутешно Васудева. И когда не нашли они Кришну и Балараму, силы совсем покинули их. Наутро отец Кришны скончался, истощенный горем о погибших.
ТЕКСТ 20
рама-патнйаш ча тад-дехам упагухйагним авишан
васудева-патнйас тад-гатрам прадйумнадин харех снушах
кришна-патнйо ‘вишанн агним рукминй-адйас тад-атмиках
Жены Баларамы, жены Васудевы, жены Прадьюмны и другие невестки Кришны, Рукмини с четырьмя первыми женами Кришны взошли в погребальный костер, не в силах пережить разлуку со своими возлюбленными.
ТЕКСТЫ 21-22
арджунах прейасах сакхйух кришнасйа вирахатурах
атманам сантвайам аса кришна-гитаих сад-уктибхих
бандхунам нашта-готранам арджунах сампарайикам
хатанам карайам аса йатха-вад анупурвашах
Арджуна, пораженный страшной вестью, тотчас собрался в путь. Всю дорогу от Индрапрастхи до Двараки он вспоминал свою беседу с Кришною на поле боя Куру. Когда он достиг Двараки, то не узнал прекрасный город, ныне опустевший и затихший. Царский дворец встретил его стенаниями и воплями жен Кришны, лишившихся защиты. Арджуна распорядился о посмертных обрядах для всех погибших Ядавов и обещал позаботиться о женщинах, стариках и детях древнего рода.
ТЕКСТ 23
дваракам харина тйактам самудро ‘плавайат кшанат
варджайитва маха-раджа шримад-бхагавад-алайам
И когда оставшиеся в живых обитатели Двараки покинули городские ворота и немного удалились от города, на глазах у них нахлынули на берег воды Океана и поглотили опустевшую столицу.
ТЕКСТ 24
нитйам саннихитас татра бхагаван мадхусуданах
смритйашешашубха-харам сарва-мангала-мангалам
Всевышний Господь, Истребитель сомнений, вечно пребудет в благословенной Двараке. Нет на свете места благодатнее Града Господня, одно лишь памятование о коем избавляет душу от пороков.
ТЕКСТ 25
стри-бала-вриддхан адайа хата-шешан дхананджайах
индрапрастхам самавешйа ваджрам татрабхйашечайат
Юного Ваджру, правнука Кришны, Арджуна оставил править в Индрапрастхе; все потомки погибших Ядавов получили во владение города и страны Бхараты.
ТЕКСТ 26
шрутва сухрид-вадхам раджанн арджунат те питамахах
твам ту вамша-дхарам критва джагмух сарве маха-патхам
Когда Арджуна передал печальную новость братьям, Юдхиштхира сказал, что пришло время и для исхода Пандавов. Облачившись в одежды отшельников, пятеро братьев вместе с Драупади покинули Хастинапур, завещав тебе, Парикшит, быть продолжателем великого рода.
ТЕКСТ 27
йа этад дева-девасйа вишнох кармани джанма ча
киртайеч чхраддхайа мартйах сарва-папаих прамучйате
Кто с верой внемлет и вещает людям о надмирных играх Вседержителя, Царя царствующих, и Его Сошествиях, тот искупает все грехи свои и обретает безусловную свободу.
ТЕКСТ 28
иттхам харер бхагавато ручираватара-
вирйани бала-чаритани ча шантамани
анйатра чеха ча шрутани гринан манушйо
бхактим парам парамахамса-гатау лабхета
Бхагавата повествует о чудных Ипостасях Господних, о детских и юных Его забавах. Всякий, кто внемлет Слову сему и несет оное миру, однажды исполняется беззаветной любовью к Прекрасному Владыке – той любовью, коя есть вожделенная цель всех просветленных мудрецов.