Вы здесь:  / Шри Чайтанья Чаритамрита Мадхья-Лила / Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхъя-Лила. Глава 5. История Сакши Гопалы ТЕКСТ
Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхъя-Лила. Глава 5. История Сакши Гопалы

Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхъя-Лила. Глава 5. История Сакши Гопалы ТЕКСТ

ТЕКСТ НЕ ОКОНЧАТЕЛЬНЫЙ!
 

ГЛАВА ПЯТАЯ

История Сакши Гопалы

 

ТЕКСТ 1

Я в почтении склоняюсь пред Всевышним, что явил Себя Свидетелем в споре двух слуг Своих и сто дней Самолично прошествовал через всю страну.

ТЕКСТ 2

Слава! Слава Шри Чайтанье! Слава Нитьянанде! Слава Адвайте Чандре! Слава всем ветвям древа преданности от Шри Гауры!

ТЕКСТ 3

Через много, много дней пути Махапрабху со спутниками достигли Яджапура, где почтили местное Божество Варахи.

ТЕКСТЫ 4-5

В храме они пели танцевали и возносили молитвы. Переночевав в Яджапуре, наутро путники двинулись в Каттак, где установлено дивной красоты Божество Сакши Гопала. 

ТЕКСТ 6

В храме Гопала Господь пел, танцевал и возносил Божеству молитвы до самого вечера.

ТЕКСТ 7

В Каттаке путники решили остаться на ночлег. Этой же ночью Махапрабху услышал историю о Гопале-Свидетеле.

ТЕКСТ 8

Нитьянанда уже был прежде в Каттаке и посещал храм Сакши-Гопала во время паломничества по местам богомолья.

ТЕКСТ 9

Тогда историю Сакши-Гопала Ему поведали местные жители. Теперь же, к великой радости Махапрабху, Он имел возможность пересказать ее.

ТЕКСТ 10

История гласит, что некогда два брахмана из Видьянагара отправились в паломничество по святым местам.

ТЕКСТ 11

Они побывали в Гае, Каши, Праяге и наконец довольные явились в Матхуру.

ТЕКСТ 12

Там они обошли все двенадцать священных лесов, поклонились холму Говардхане и ступили в город.

ТЕКСТ 13

Они немедленно направились в место, где ныне расположен огромный храм Говинды, а тогда там с роскошеством поклонялись Божеству Гопалу.

ТЕКСТ 14

После омовения в Кеши-гхате, Калия-гхате и других купальнях на берегу Ямуны, паломники явились в храм Гопала, где и решили заночевать.

ТЕКСТ 15

Плененные красотой Божества, счастливые, они пробыли на постоялом дворе при храме несколько дней.

ТЕКСТ 16

Один из двух брахманов был уже преклонного возраста, другой — совсем юный, отправившийся в путешествие со стариком в качестве сопровождающего.

ТЕКСТ 17

Пожилой брахман был доволен усердием и прилежанием своего юного помошника.

ТЕКСТ 18

В последний день их пребывания в Матхуре старик сказал юноше:

— Я благодарен тебе за помощь, друг мой. Без тебя мое путешествие было бы невозможно.

ТЕКСТ 19

Мой собственный сын не заботился бы обо мне так, как это делаешь ты. Благодаря тебе паломничество оказалось мне совсем не в тягость.

ТЕКСТ 20

Я много думал, как достойно отблагодарить тебя. И решил что лучшим вознаграждением тебе за труды будет отдать тебе в жены мою дочь.

ТЕКСТ 21

— Господин мой, — ответил юноша изумленно, — что за вздор ты несешь.

ТЕКСТ 22

Ты знатен, богат и образован. Я же прямая тебе противоположность — безроден, беден и невежествен.

ТЕКСТ 23

Трудно найти более неподходящего жениха для твоей дочери, чем я. Да и о женитьбе я не думал еще, а в дорогу отправился для того лишь, чтобы  заполучить благоволение Кришны.

ТЕКСТ 24

Известно, что Всевышний особенно благорасположен к тем из нас, кто служит брахманам. А когда Господь доволен человеком, Он дарует ему богатство любовной преданности.

ТЕКСТ 25

— Довольно препирательств, — перебил его старик решительно. — Я уже все обдумал. Моя дочь будет твоей женой и покончим с этим

ТЕКСТ 26

— Но у тебя, почтенный господин, есть еще жена и сыновья, — не унимался молодой человек. – Друзья и родичи, все они будут против нашего брака.

ТЕКСТ 27

Ты же знаешь, что без согласия родни свадьба не считается состоявшейся. Вспомни хотя бы историю царевны Рукмини и ее отца.

ТЕКСТ 28

Царь Бхишмака вознамерился отдать Рукмини замуж за Кришну. Но его старший сын, Рукми, был против и женитьба Кришны расстроилась.

ТЕКСТ 29

— Моя дочь принадлежит только мне, а не моей родне — сказал старый брахман. – Только я решаю за кого ей выходить. И если я решил отдать ее тебе, мне никто не не запретит сделать этого.

ТЕКСТ 30

И давай покончим со спорами. Моя дочь будет твоей женой — чужое мнение мне не указ.

ТЕКСТ 31

— Хорошо, почтенный, — смирился юноша, — если ты в самом деле настроен так решительно, поклянись перед Гопалом.

ТЕКСТ 32

Паломники отправились в храм и когда алтарь открылся, старик молвил пред ликом Божества во всеуслышание:

— Господи, я обещаю Тебе, что отдам мою дочь замуж за этого человека.

ТЕКСТ 33

Тогда юноша тоже обратился к Божеству:

— Отныне, Господи, Ты мой Свидетель. Если понадобится, я призову Тебя подтвердить обещание старика.

ТЕКСТ 34

Скоро брахманы двинулись в обратный путь. И юноша по-прежнему заботился о старике как о собственном отце и учителе.

ТЕКСТ 35

Ступив в родной город, они разошлись по домам и тут старика охватило  беспокойство.

ТЕКСТ 36

«Я дал обещание брахману в святом месте, — терзал он себя, — и теперь обязан сдержать слово. Но как мне рассказать обо всем жене, сыновьям, родным и близким?»

ТЕКСТ 37

На следующий день старик созвал родню и поведал им о клятве, что дал перед Божеством в святом месте.

ТЕКСТ 38

Рассказ главы семьи вызвал среди родичей бурю негодования. Все как один они требовали от него отменить обещание.

ТЕКСТ 39

— Выдав дочь за безродного, — возмущались домочадцы, — ты опозоришь наш род. Над нами будет посмехаться вся округа.

ТЕКСТ 40

— Но я не могу взять обратно мое слово, тем более данное в святом месте — робко возражал старик. — Это невозможно, это клятвопреступление. Я обязан выдать мою дочь замуж за этого брахмана.

ТЕКСТ 41

Сколь не уговаривали родные старика, все было тщетно.

— Чтож, поступай как хочешь, — сказали они наконец. — Но имей ввиду, если свадьба состоится, мы с тобой больше не знаемся. А мы, — добавили жена с сыновьями в один голос, —  выпьем смертельного яду в самый день свадьбы.

ТЕКСТ 42

— Но если я не выдам дочь за того брахмана, — взмолился старик, — он призовет в свидетели Шри Гопала из Матхуры и заберет нашу дочь силой. А я к тому же прослыву богоотсупником. Вы этого хотите?

ТЕКСТ 43

— О папа, на этот счет не волнуйся, — успокоил его старший сын, — даже если Гопал и присутствовал при твоей клятве, Он очень далеко и точно не придет сюда свидетельствовать.

ТЕКСТ 44

Тебе даже не обязательно отказываться от своих слов. И лгать тоже не обязательно. Просто скажи, что ничего не помнишь.

ТЕКСТ 45

Так и заяви, дескать ничего не помню. А все остальное я беру на себя. Я скажу жениху пару слов и он сам откажится от своих приятзаний и еще будет мне благодарен.

ТЕКСТ 46

Старик не нашелся, чем возразить сыну и в глубине души стал молить Гопала разрешить их спор по справедливости.

ТЕКСТ 47

— Господи, мой Спаситель, — причитал он, — сделай так, чтобы я одновременно сдержал данную Тебе клятву и уберег моих родных от смерти.

ТЕКСТ 48

На следующее утро к старику пожаловал юный брахман.

ТЕКСТ 49

Гость сложил приветственно у груди ладони и молвил смиренно:

ТЕКСТ 50

— О почтенный! В Матхуре ты обещал отдать мне свою дочь в жены. Но судя по твоему молчанию уже второй день, ты вероятно передумал.

ТЕКСТ 51

Старик ничего не ответил и только отвел виновато глаза в сторону. Тогда сын его с палкой в руке выступил в защиту семейной чести.

ТЕКСТ 52

— Как смеешь ты, подлец, домогаться моей сестры! — сказал он, грозно размахивая палкой. — Ты хоть понимаешь, что тебе, безродному попрошайке, до нашего семейства как карлику до луны?

ТЕКСТ 53

Не дожидаясь, пока его побьют, юноша спешно покинул дом старика и побежал на  городскую площадь, где, скликавл народ, сообщил о творимой несправедливости.

ТЕКСТ 54

Люди послали за старым брахманом и когда он явился, юноша обратился к толпе:

ТЕКСТ 55

— Этот господин дал мне слово, что выдаст за меня свою дочь, когда мы вернемся из паломничества. И теперь он отказывается от своей клятвы. Поэтому я при всех призываю его к ответу.

ТЕКСТ 56

Народ обратился к старому брахману за разъяснением.

ТЕКСТ 57

Тот ответил, потупив взор, что не помнит ни о каком обещании.

ТЕКСТ 58

Тогда слово взял старший сын старика. Выйдя в середину толпы, он заявил невозмутимо:

ТЕКСТ 59

— Люди честные, во время похода по местам богомолья, мой отец носил с собой увесистую мошну денег. А этот, с позволения сказать помощник, который нынче требует справедливости, обворовал его.

ТЕКСТ 60

Он подмешал старику бедолаге дурман-траву. И у отца помутился рассудок.

ТЕКСТ 61

Он обобрал несчастного, а потом заявил, будто его деньги украли воры. Но и этого ему мало. Он еще вознамерился отобрать у него дочь.

ТЕКСТ 62

Люди добрые, рассудите сами, достоин ли этот лжец и вор породнится с нашим благородным семейством?

ТЕКСТ 63

— В самом деле, — зашептались в толпе, — если человек жаден, он вполне может прибегнуть ко лжи и подлогу.

ТЕКСТ 64

Тут вновь заговорил юный брахман:

— Этот человек говорит неправду. Я не вор и не лжец. Он оговаривает нарочно меня, чтобы не отдавать мне свою сестру.

ТЕКСТ 65

Правда в том, что старик сам предложил мне руку дочери, будучи доволен моим служением.

ТЕКСТ 66

Я даже пробовал возражать. Говорил, что не достоин его дочери, что мы не ровня друг другу.

ТЕКСТ 67

Она богата, родовита и образована, я же – беден, безроден и невежествен.

ТЕКСТ 68

Но старик стоял на своем. Говорил, что его дочь будет моей женой во что бы то не стало. Что он принял решение и ни за что не отступится от него.

ТЕКСТ 69

Я пытался уразумить его. Убеждал, что жена, сыновья и родичи никогда не одобрят этого брака.

ТЕКСТ 70

Просил не делать пустых обещаний. Предупреждал, что в их придется нарушить, а для брахмана это негоже. Но он продолжал настаивать.

ТЕКСТ 71

— Это моя дочь, — твердит он, — я отдам ее за тебя и мне никто не может запретить сделать этого.

ТЕКСТ 72

И тогда я попросил старика повторить эти слова перед Гопалом.

ТЕКСТ 73

И он согласился. Пред ликом Гопала из Матхуры он поклялся выдать за меня свою дочь.

ТЕКСТЫ 74-75

Тогда я поклонился Божеству и попросил Его быть моим Свидетелем на тот случай, если старик откажется от своих слов.

ТЕКСТ 76

Так что в споре с почтенным семейством Господь Всемогущий на моей стороне. А Его слово есть слово Закона.

ТЕКСТ 78

С этим утверждением старик охотно согласился и добавил:

— Если Гопал Сам явится сюда в качестве Свидетеля, я не раздумывая отдам дочь замуж за этого юношу.

Сын старика одобрил решения отца

ТЕКСТ 79

Старый брахман надеялся, что Кришна явится в Видьянагар для торжества истины.

ТЕКСТ 80

Сын же его полагал, что Божество неспособно ходить и Гопал никогда не явится в их город и не засвидетельствует отцовское обещание. На том все и порешили.

ТЕКСТ 81

Тогда юный брахман попросил составить новое обещание в письменном виде, чтобы потом никто из участников спора не мог отказаться от своих слов.

ТЕКСТ 82

В присутствии горожан соглашение было подписано обеими сторонами.

ТЕКСТ 83

Затем юноша еще раз обратился к народу:

— Старый брахман, безусловно человек честный и послушный закону Божьему.

ТЕКСТ 84

Он нарушил свое слово только из опасения, что его близкие учинят над собой расправу.

ТЕКСТ 85

Но так и быть, я приведу сюда Всевышнего как свидетеля. Пусть Он Самолично восстановит попранную справедливость.

ТЕКСТ 86

Кто-то в толпе воспринял эти слова как шутку, кто-то воскликнул: «А почему бы и нет? Если Бог захочет, Он может ходить по земле. Он способени не на такие чудеса. Для Всемогущего ведь нет ничего невозможного!

ТЕКСТ 87

Итак, не медля ни минуты, юноша тронулся в путь и, прибыв во Вриндаван, поведал Гопалу в алтаре свою историю.

ТЕКСТ 88

— Господи Покровитель праведных! – молился он. — Смилуйся над двумя несчастными брахманами. Сделай так, чтобы справедливость восторжествовала и святые заповеди не были нарушены.

ТЕКСТ 89

Я добиваюсь руки той девушки для того лишь, чтобы обещание, данное Тебе ее отцом, было исполнено. Чтобы старик не понес кару за клятвопреступничество.

ТЕКСТ 90

Ты знаешь все. Потому прошу Тебя выступить в нашем споре свидетелем. Ведь на того, кто знает, но умалчивает правду, ложится доля греха.

ТЕКСТ 91

— Юный друг Мой, — ответил вдруг Кришна с алтаря. – Не тревожься. Я помогу тебе. Ступай домой и снова созови горожан на площади.

ТЕКСТ 92

Я явлюсь пред народом и спасу добрые имена твое и старика. Я всегда пекусь о благополучии брахманов и не дозволю, чтобы ваша честь была поставлена под сомнение.

ТЕКСТ 93

— Господи великодушный! — сказал юноша, — но Ты должен будешь предстать перед ними в Твоем нынешнем облике Пастушка. Если Ты явишься  к ним с четырьмя руками при всех знака могущества, Тебе никто не поверит.

ТЕКСТ 94

Люди признают Твое свидетельство, только если Ты явишься нам в Твоем теперешнем обличии юного Пастушка.

ТЕКСТ 95

Господь возразил:

— Но Божества не ходят по земле. Это не слыхано.

ТЕКСТ 96

— Это так, — ответил, — но Ты же не истукан. Ты живой, Сын Махараджи Нанды. Ради старого брахмана Ты ведь можешь сделать то, чего никогда прежде не делал.

ТЕКСТ 97

— Хорошо, будь по-твоему, — после некоторого молчания, согласился Гопал, улыбнувшись, — Я пойду пешком за тобой до Видьянагара. Но при одном условии.

ТЕКСТ 98

Ты не будешь оглядываться. Если только попытаешься посмотреть на Меня, Я остановлюсь там, где есть, и больше не сойду с места.

ТЕКСТ 99

По звону Моих ножных колокольчиков ты будешь знать, что Я иду за тобой следом.

ТЕКСТ 100

Каждый день ты должен будешь варить и предлагать Мне пригоршню риса. Это чтобы Я не ослаб в дороге.

ТЕКСТ 101

Следующим утром с дозволения Гопала юный брахман двинулся в обратный путь. И Гопал последовал за ним.

ТЕКСТ 102

Всю дорогу брахман упивался перезвоном ножных колокольчиков у себя за за спиной. И как было уговорено он каждый день готопил Божеству пригоршню отборного риса.

ТЕКСТ 103

Так дошли они почти до самого Видьянагара. И когда издали он увидел окраины город, юноша остановился:

ТЕКСТЫ 104-105

— В город Гопалу ступать не за чем, — стал он размышляь. – Будет лучше, если я соберу народ на площади объявлю, что привел с собой Гопала из Матхуры и Он готов свиделельствовать за меня. Но не здесь, а за пределами города. А кто хочет убедиться в этом, может последовать за мной.

ТЕКСТ 106

С этой мыслью юноша обернулся назад и увидел, как Всевышний ему улыбается.

ТЕКСТ 107

— Мы условились, — молвил Господь, — что ты не будешь оборачиваться. Но ты поступил по-своему. Так что ступай, а Я останусь тут.

ТЕКСТ 108

Юный брахман отправился в город и возвестил горожанам о том, что привел с собой обещанного Свидетеля.

ТЕКСТЫ 109-110

Тут же все жители Видьянагара ринулись к указанному месту и там, к своему удивлению, обнаружили Божество Гопала из Матхруры. Все как один они простерлись ниц перед прекрасным Господом и дивились тому, что Он весь путь сюда из Вриндавана проделал пешком.

ТЕКСТ 111

Старый брахман подошел к Гопалу и склонился пред Ним в глубоком поклоне.

ТЕКСТ 112

И Всевышний свидетельствовал народу, что старик в самом деле обещал выдать свою дочь за юного брахмана.

ТЕКСТ 113

После свадьбы молодых Господь признался двум брахманам, что они – Его вечные слуги и рождаются в здешнем мире жизнь за жизнью, дабы служить Ему в Его играх.

ТЕКСТ 114

— Я доволен вашей честностью, — продолжал Он. – Теперь просите у Меня, что душе вашей угодно. Я исплоню любое ваше пожелание.

ТЕКСТ 115

— Господи милосердный, — отвечали они. — Нам ничего от Тебя не надобно. Лишь бы Ты оставался здесь с нами, с Твоими верными слугами.

ТЕКСТ 116

Господь ответил согласием на просьбу брахманов, но при условии, что они будут священниками в Его атларе. Весть о Сакши-Гопале быстро разнеслась по окрестным землям и паломники толпами стали стекаться в Видьянагар, чтобы преклонить голову пред чудесным Божеством.

ТЕКСТЫ 117-118

Местный государь, очарованный историей Гопала, возвел храм в Его честь и учредил там ежедневное поклонение. С тех самых пор за Гопалом прикрепилось имя Сакши, — Свидетель.

ТЕКСТЫ 119-120

Много лет Сакши-Гопал был главенствующим Божеством в Видьянагаре, покуда город не завоевал государь Ориссы Пурушоттама Дева.

ТЕКСТ 121

Пурушоттама одолел в битве правителя Видьянагара и завладел его золотым усыпанным самоцветами троном Маникьясимхасаной.

ТЕКСТ 122

Пурушоттама был весьма набожным человеком, ревностным приверженцем древних обычаев. После восшествия на престол Видьянагара он, очарованный красотою Гопала, просил Божество переехать в столицу Ориссы.

ТЕКСТ 123

Всевышний внял молтитвам благочестивого царя и вернулся с его дружиной в Каттак.

ТЕКСТ 124

Трон Маникью царь Пурушоттама передал Божеству Джаганнатхм и одновременно учредил поклонение Гопалу в Каттаке.

ТЕКСТ 125

Жена Пурушоттамы преподнесла Гопалу множество драгоценных украшений.

ТЕКСТ 126

Среди прочего она решиша подарить Божеству украшение для носа — золотое кольцо с жемчуженой.

ТЕКСТ 127

Правда пожзе она к своему сожалению уузнала, что у Божества нет отверстия в ноздре.

ТЕКСТ 128

Но той же ночью ей во сне явился Гопал и молвил:

ТЕКСТ 129

— В детстве матушка проколола Мне нос и продела в него жемчужное украшение.

ТЕКСТ 130

Эта дырочка, правда едва заметная, осталась у Меня в ноздре и поныне. Так что можешь закрепить в ней твое украшение.

ТЕКСТ 131

Утром царица рассказала свой сон супругу и они тотчас отправились в храм.

ТЕКСТ 132

Как и сообщил Гопал в Его ноздре оказалось крошечное отвертие, куда счаствливые государь с государыней продели жемчужное украшение и в честь этого событитя устроили роскошное торжество с пиром и угощением для всех горожан.

ТЕКСТ 133

С тех пор Его Величиство Гопал восседает на престоле Каттака и зовется Сакши-Гопалом.

ТЕКСТ 134

Такова история, поведанная Нитьянандой Господу Чайтанье и Его спутникам.

ТЕКСТ 135

Когда в следующую службу алтарь открылся, посетители храма с удивлением обнаружили, что Махапрабху и Гопал похожи друг на друга как братья близнецы.

ТЕКСТ 136

На обоих были шафрановые одежды и оба имели одинаковый цвет, рост, и черты лица.

ТЕКСТ 137

Оба светились золотым светом и глаза Их напоминали лепестки лотоса. А восторженные лики Их сияли будто две полных луны.

ТЕКСТ 138

Нитьянанда подметил вслух то, что присутствующие сами уже заметили, чем вызвал улыбки на их лицах.

ТЕКСТ 139

На ночлег путники устроились в храме. А утром после службы продолжили путь в Нилачалу.

ТЕКСТ 140

Вриндаван Дас в своей Чайтаньямангале подробно описывает эту часть путешествия Махапрабху, включая события, произошедшие с Ним по дороге в Бхуванешвар.

ТЕКСТ 141

Перед омовением в реке Бхаргинади в Камалапуре Махапрабху вручил Свой посох Нитьянанде.

ТЕКСТЫ 142–143

После омовения Он со спутниками аправился в храм Капотешвары. И в это время Нитьянанда переломил Его посох на три части и выбросил в реку Бхаргинади. С тех пор эту реку называют Данда-бханга-нади.

ТЕКСТ 144

Подступив к храму Джаганнатхи на видимое расстояние, Махапрабху поклонился Божеству и стал принялся танцевать, охваченный любовным блаженством.

ТЕКСТ 145

Спутники Его ликовали вместе с Ним, танцуя на главной дороге и воспевая имена Кришны.

ТЕКСТ 146

Махапрабху плакал, смеялся, кричал и плясал. И эти девять километров до врат храма казались Ему бесконечными.

ТЕКСТ 147

Ближе к Атхаранале Он пришел в чувства и сказал, обращаясь Нитьянанде:

ТЕКСТ 148

— Теперь, Любезный, верни Мне посох.

На что Нитьянанда ответил:

— У Меня его нет. Он поломался на три части.

ТЕКСТ 149

Когда Ты стал падал без чувств, Я успел подхватить Тебя, и Мы Оба повалились на Твой посох.

ТЕКСТ 150

Под Нашей тяжестью он сломался. А куда делись обломки, Я и знать не знаю.

ТЕКСТ 151

Я виноват и готов понести наказание.

ТЕКСТ 152

На что Господь отозвался с огорчением:

ТЕКСТ 153

Я благодарен всем вам за то, что вы привели Меня в Нилачалу. Но посох отшельника – единственное, что у Меня было на этом свете. А вы и его не смогли уберечь.

ТЕКСТ 154

В храм я с вами не пойду. Ступайте отдельно от Меня, впереди или позади. Я хочу предстать пред Джаганнатхом один.

ТЕКСТ 155

— Господин наш, — взмолился Мукунда Датта, — иди впереди, мы последуем за Тобой. Обещаю, мы не будем к Тебе приближаться.

ТЕКСТ 156

Махапрабху поспешил в храм. И никто из Его спутников не понимал игры, затеянной Чайтаньей и Нитьянандой.

ТЕКСТ 157

Зачем Нитьянанда сломал посох Махапрабху и почему Тот дозволил Нитьянанде это сделать, а потом рассердился на Него, — было известно лишь двум божественным Братьям.

ТЕКСТ 158

История о сломанном посохе имеет тайный смысл, постичь который может лишь тот, кто предан лотосным стопам Господа Чайтаньи и Господа Нитьянанды.

ТЕКСТ 159

На этом заканчивается настоящая глава, в которой Шри Чайтанья узнает от Нитьянанды историю о пастушке Гопале, покровителе брахманов.

ТЕКСТ 160

Всякий, кто с верой внемлет сей повести, очень скоро оборетет убежище у лотосных стоп Кришны Гопала.

ТЕКСТ 161

Припав к ногам Шри Рупы и Рагхунатхи с молитвой об их милости ко мне, я, Кришнадас, повествую сию «Чайтаньячаритамриту«.

 

0

Другие материалы раздела

2020-04-02

Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхъя-Лила. Глава 1. Годы странствий

2020-05-10

Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхъя-Лила. Глава 2. Безумие и самозабвение

2020-05-29

Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхъя-Лила. Глава 3. В которой Чайтанья пирует дома у Адвайты

2020-06-29

Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхъя-Лила. Глава 4. История Мадхавендры Пури

2020-07-01

Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхъя-Лила. Глава 5. История Сакши Гопалы ТЕКСТ

2020-07-01

Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхъя-Лила. Глава 6. Преображение Сарвабхаумы ТЕКСТ

2020-07-01

Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхъя-Лила. Глава 7. В которой Чайтанья странствует по южным землям ТЕКСТ

2020-07-01

Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхъя-Лила. Глава 8. Беседа с Раманандой Раем ТЕКСТ

2020-07-01

Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхъя-Лила. Глава 9. Паломничество ТЕКСТ

2020-07-01

Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхъя-Лила. Глава 10. Возвращение в Нилачалу ТЕКСТ

2020-07-01

Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхъя-Лила. Глава 11. Господь танцует ТЕКСТ

2020-07-01

Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхъя-Лила. Глава 12. В которой Господь прибирается в Храме Гундича ТЕКСТ

2020-07-01

Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхъя-Лила. Глава 13. Праздник колесниц ТЕКСТ

2020-07-01

Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхъя-Лила. Глава 14. Игры во Вриндаване ТЕКСТ

2020-07-01

Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхъя-Лила. Глава 15. Пир у Сарвабхаумы ТЕКСТ

2020-07-01

Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхъя-Лила. Глава 16. Второе хождение во Враджу ТЕКСТ

2020-07-01

Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхъя-Лила. Глава 17. Путешествие в Матхуру ТЕКСТ

2020-07-01

Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхъя-Лила. Глава 18. Вриндаван ТЕКСТ