Вы здесь:  / Шри Чайтанья Чаритамрита Мадхья-Лила / Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхъя-Лила. Глава 8. Беседа с Раманандой Раем ТЕКСТ
Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхъя-Лила. Глава 8. Беседа с Раманандой Раем

Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхъя-Лила. Глава 8. Беседа с Раманандой Раем ТЕКСТ

ТЕКСТ НЕ ОКОНЧАТЕЛЬНЫЙ!

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Беседа с Раманандой Раем

ТЕКСТ 1

Океан Гауранга напитал влагою истины о любовной преданности облако Рамананды, которое пролилось в него нектарным дождем разноцветных драгоценных капель знания.

ТЕКСТ 2

Слава! Слава Шри Чайтанье! Слава Нитьянанде! Слава Адвайте Чандре! Слава всем ветвям от древа преданности Шри Гауры!

ТЕКСТ 3

Итак шествуя задуманным путем, Махапрабху через несколько дней оказался в священной Джияда Нрисимхе, где расположен храм Человека-Льва.

ТЕКСТ 4

В храме Он простерся перед Божеством, а потом пел, возносил молитвы и танцевал, охваченный любовным восторгом.

ТЕКСТ 5

Слава Нрисимхе! – восклицал Он. — Слава Спасителю Прахлады, Человеку-Льву, что словно шмель упивается нектаром лотосного лика Богини Удачи.

ТЕКСТ 6

Как свирепая львица нежна со львятами, так Господь Нрисимха, свирепый с недругами, ласков и добр с праведными душами.

ТЕКСТ 7

Служитель храма поднес Махапрабху гирлянду Божества и остатки алтарной трапезы.

ТЕКСТ 8

Кто-то из местных брахманов по обыкновению пригласил Махапрабху отобедать и отдохнуть у него дома. Господь переночевал при храме, а на утро продолжил Свой путь.

ТЕКСТ 9

Следующие несколько дней Он шел почти безлюдными тропами, оставаясь на ночлег там, где Его заставали сумерки.

ТЕКСТ 10

Если Ему случалось встретить человека на Своем пути, Он дарил ему чистую веру и призвал петь имена Кришны.

ТЕКСТ 11

Скоро Он достиг берега Годавари, что напомнила Ему о Ямуне, а лес вдоль берега — рощи Вриндавана.

ТЕКСТЫ 12–13

Он переправился через реку и после омовения сел на берегу в молитвенном созерцании.

ТЕКСТ 14

Вскоре он услышал неподалеку звуки музыки и увидел степенное шествие из музыкантов и жрецов, сопровождавшее паланкин какой-то важной особы.

ТЕКСТ 15

Шествие остановилось у берега и человек в паланкине, по всему виду большой сановник, под песнопение брахманов совершил омовение и поднес богам и предкам жертвенные дары.

ТЕКСТ 16

Тут, вспомнив слова Сарвабхаумы, Господь признал в знатном незнакомце того самого Рамананду Рая и стал с любопытством наблюдать за священными обрядами.

ТЕКСТЫ 17-18

Вскоре Рамананда обратил внимание на яркое свечение, исходившее от неподалеку и, направившись к источнику света, обнаружил к своему удивлению, что он исходит от Человека, облаченного в одежды странствующего монаха, который был необычайно высокого роста, богатырского телосложения и глаза которого напоминали лепестки лотоса.

ТЕКСТ 19

Изумленный Рамананда пал ниц к ногам Странника.

ТЕКСТ 20

Махапрабху поднялся, попросил незнакомца встать и, простерши вперед руки, приветствовал его именем Кришны.

ТЕКСТ 21

— Тебя зовут Рамананда Рай? — Спросил Махапрабху.

— Да, Господин. Я Рамананда Рай и я из касты неприкасаемых.

ТЕКСТ 22

Махапрабху заключил Рамананду в объятия и оба они забывшись в блаженстве потеряли ощущение здешнего мира.

ТЕКСТ 23

От переполнявших их чувств, у них подкосились ноги и они рухнули на землю.

ТЕКСТ 24

Их бросало в жар и в холод, било дрожью. Они бледнели  и цепенели, и шепоали дрожащими губами «Кришна», «Кришна».

ТЕКСТ 25

Ошеломленные брахманы молча взирали на это зрелище:

ТЕКСТ 26

— Как такое возможно, — думали они, — что этот благородный Санньяси обнимает некприкасаемого и рыдает будто встретил родного брата после долгой разлуки?!

ТЕКСТ 27

А наш хозяин, всегда строгий и стержанный, нынче в оьъятиях этого монаха, словно помутился рассудком.

ТЕКСТ 28

Почувствовав на Себе удивленные взгляды посторонних, Господь вновь совладал с собой и привел в чувства Рамананду.

ТЕКСТ 29

Они сели друг против друга и Махапрабху, отерев слезы, молвил:

ТЕКСТ 30

— Я узнал о тебе от Сарвабхаумы Бхаттачарьи. Он сказал, что нам с тобой нужно обязательно встретиться.

ТЕКСТ 31

— Сказать по правде, Я пришел сюда из Нилачалы только для того, чтобы увидеться с тобой.

ТЕКСТ 32

— Бхаттачарья всегда покровительствовал мне. – отвечал Рамананада. — Даже сейчас вдали отсюда он продолжает заботиться о мне.

ТЕКСТ 33

Его милостью состоялась наша с Тобою встреча. После этого мне нечего больше желать в жизни.

ТЕКСТ 34

Вероятно, Бхаттачарья слишком много для Тебя значит, если по его слову Ты готов обнимать неприкасаемого.

ТЕКСТ 35

Ты — Господь Вседержитель Собственнолично, Владыка надмирного Царства, Нараяна, низошедший к земной твари, погрязжей в суете бессмысленных дел.

ТЕКСТ 36

Ради меня Ты преступил священный закон, запрещающий касаться неблагородных.

ТЕКСТ 37

Твои пути неисповедимы. Твоя милость за гранью священных запретов.

ТЕКСТ 38

Чтобы спасти меня, Ты пришел ко мне лично, хотя можешь даровать спасение всему миру, просто пожелав того.

ТЕКСТ 39

Святому страннику нет нужды заходить в дома мирян. Он даелает это только для того, чтобы спасать их падшие душу.

ТЕКСТ 40

Ибо сказано: «Они странствуют по свету, дабы отвращать обывателей от сиюминутных забот и указывать им на вечные истины. Милостью святых несчастные, алчущие тленных богатств, обретают богатства вечные.

«ШримадБъагаватам» (10.8.4).

ТЕКСТ 41

Со мной тут тысячи человек свиты. Брахманы, вельможи – видишь, как все они заворожены Тобою. От одного вида Твоего сердца их умякли.

ТЕКСТ 42

Все как один они говорят «Кришна, Кришна». Дрожат. Глаза их полны слез.

ТЕКСТ 43

Образ Твой – есть образ Божий. Живая тварь не может иметь подобный облик.

ТЕКСТ 44

— О Рамананда, — ответил Махапрабху, — сердца этих людей растаяли от твоего облика. Вайшнав точно Солнце, лучи которого плавят камни человеских сердец.

ТЕКСТ 45

Я обычный Санньяси, для которого все в мире — ложь. Но коснувшись тебя, Я вслед за тобой, утонул любви к Кришне. Немудрено, что также чувствуют себя и твои спутники.

ТЕКСТ 46

Сарвабхаума просил Меня встретиться с тобой, ибо знал вайшнав способен растопить мое каменное сердце.

ТЕКСТЫ 47–48

Так два счастливые Слуга и Господин, расхваливали бы друг друга бесконечно, если бы через несколько минут их не прервал почтенный брахманвайшнав и не пригласил к себе на угощение.

ТЕКСТ 49

Махапрабху с удовольствием принял приглашение вайшнава и, улыбнувшись, сказал Рамананде:

ТЕКСТ 50

— Я хочу чтобы ты рассказал Мне о Кришне. Нам нужно будет встретиться с тобой еще раз

ТЕКСТЫ 51–52

— О Владыка! – ответил Рамананда, — я думал, Ты пришел ко мне наставить меня заблудшего на путь Истины. Но Ты просишь меня поведать тебе Истину, что очень странно. Но я согласен, правлда одной встречи нам будет мало. Нужно, чтобы Ты побыл здесь хотя бы неделю. Но сначала Ты должне омыть мое сердце от скверны — тогда я непременно расскажу Тебе о Кришне.

ТЕКСТ 53

С этими словами Рамананда улыбнулся и с поклоном удалився прочь.

ТЕКСТ 54

А Господь последовал за гостеприимным брахманов, в доме которого Ему устроили богатую трапезу.

ТЕКСТ 55

Вечером того дня, после положенного омовения, Махапрабху стал возле дома дожидаться Рамананду. Вскоре тот появился в сопровождении слуги.

ТЕКСТ 56

Рамананда приветствовал Господа поклоном, Тот обнял его в ответ и они удалились для беседы.

ТЕКСТ 57

— Скажи друг Мой, — начал Махапрабху, — как священные Писания определяют цель жизни и способ ее достижения?

— Цель жизни – это любовная преданность Богу (бхакти), — ответил Рамананда.

ТЕКСТ 58

Писания гласят: «Человек должен исполнять свой сословный долг и блюсти свой духовный чин. Нужно знать свое место в обществе. Так ты угодишь Всевышнему, предашься Ему и достигнешь Его».

«Вишну Пурана» (3.8.9).

ТЕКСТ 59

— Все это общие слова, — сказал Махапрабху. – Будь любезен, говори по существу.

ТЕКСТ 60

— «Любой поступок в миру или духовный подвиг, приятие пищи, жертва, благодеяние или воздержание – все должно бытть посвящено Мне». Так говорит Всевышний.

«Бхагавад Гита» (9.27).

ТЕКСТ 61

— Это тоже общие слова, — сказал Махапрабху.

ТЕКСТ 62

— Долг человека расписан в священных текстах, – ответил Рамананда. — Из всего нагромождения правил и запретов нужно выбрать те, что относятся ко Всевышнему и выполнять лишь их. Так поступают мудрые.

«Шримад-Бхагаватам» (11.11.29-32).

ТЕКСТ 63

В Гите сказано: «Забудь о долге и понятии о нравственности. Доверься Мне, поступай, как Я велю, и обещаю: ты будешь свободен от ответа за свои поступки. Тебе нечего бояться».

«Бхагавад Гита» (18.66).

ТЕКСТ 64

— Это опять все поверхностно, — сказал Махапрабху. – Нужно смотреть глубже.

ТЕКСТ 65

— В Гите, — продолжал Рамананда, сказано: «Кто осознал свою истинную суть и обрел внутренний покой, тот ничего не алчет и ни о чем не жалеет. Таковая душа, что видит всех существ равными предо Мною, со временем начинает служить Мне с любовью».

«Бхагавад Гита» (18.54).

ТЕКСТ 66

— Все не то. Это тоже общие слова, — сказал Махапрабху.

— Высшее состояние бытия, — продолжал Рамананда, — самопроизвольное служение Богу. Без оглядки и рассуждений.

ТЕКСТ 67

В Бхагаватам Брахма говорит: «Непобедимый Ты сдаешься в рабство Твоим рабам, предавшимся Тебе делом, словом и в мыслях, кто внемлет лишь о Тебе, кто живет Тобою, кто раз и навсегда отказался от попыток постичь Тебя разумом».

«Шримад-Бхагаватам» (10.14.3).

ТЕКСТ 68

— Все так, сказал Махапрабху, — а что дальше?

ТЕКСТ 69

Рамананда отвечал:

— «Голодному и жаждущему – любые в радость пища и питье.

Кто жаждет Божией любви, тому за счастье всякое Ему служенье».

Шри Рупа, «Падьявали» (13).

ТЕКСТ 70

«Упоение любовью к Кришне жаждет всякая живая тварь.

Одно желание такого упоенья ценнее всех богатств на свете,

Приобретенных в миллионы жизней.

Едва желанье то почуяв, готов будь за него отдать любую цену».

Шри Рупа, «Падьявали» (14).

ТЕКСТ 71

— О! Ты заговорил о любовной преданности. Это уже ближе к сути. Продолжай.

ТЕКСТ 72

Рамананда отвечал: «Для слуг Божьих нет невозможного, ибо их воле послушен Всемогущий, одно Имя Коего обращает злодея в святого».

«Шримад-Бхагаватам» (9.5.16).

ТЕКСТ 73

«О Владыка! Чего б не возжелало сердце, оно обрящет подле нежных стоп Твоих и упокоится вовеки. Я жду того мгновенья, когда Я возликую, узнав, что Ты меня признал Твоим слугою».

Ямуначарья, «Стотра-ратна» (43).

ТЕКСТ 74

— Это еще ближе к Истине. Что дальше?

— Дальше, — отвечал Рамананда, — можно любить Кришну не как Господина, но как Друга.

ТЕКСТ 75

«Блаженные плоды, коих алчут праведные миряне, премудрые подвижники и властители тайных сил, пастушата Вриндавана срывали в беззаботных играх с их возлюбленным другом Кришною».

«Шримад-Бхагаватам» (10.12.11).

ТЕКСТ 76

— Прекрасно, а дальше?

— Дальше есть родительская любовь.

ТЕКСТ 77

В Бхагаватам говорится:

«О учитель, за какие заслуги Нанда с Яшодою вознеслись до положения родителей Господа Бога? Какие подвиги должна была в прошлых жизнях совершить эта пастушка, чтобы Владыка мироздания пил молоко из ее груди?»

«Шримад-Бхагаватам» (10.8.46).

ТЕКСТ 78

«Ни создатель Брахма, ни всеблагой Шива, ни богиня удачи Лакшми — лучшая половина всемогущего Спасителя — не удостаивались той милости, что снискала себе простосердечная пастушка из Гокулы, Яшода».

«Шримад-Бхагаватам» (10.9.20).

ТЕКСТ 79

— Ты все ближе к Истине, — сказал Махапрабху, но это еще не она.

— Выше супружеской любви к Богу нет ничего, — ответил Рамананада.

ТЕКСТ 80

«В час ночного хоровода Кришна обнимал тонкие станы пастушек и их округлые плечи, нежно им улыбался, глядя в сияющие очи. Ни лотосоокие богини на небесах, ни богиня счастья Лакшми, не удотаиваивались такой милости, какой были обласканы жены вольного пастушьего племени, когда Кришна говорил им слова, полные любви и неги, весело шутил с ними и смеялся».

«Шримад-Бхагаватам» (10.47.60).

ТЕКСТ 81

«Он вышел нежданно на берег Ямуны и предстал перед ними еще краше, чем прежде. Он был в желтом одеянии, сиявшем, как яркое солнце в полдень, на шее Его висела гирлянда из свежих благоуханных цветов жасмина, а на лице блистала такая прелестная улыбка, которая могла поймать в сети не только юных пастушек, но и самого всемогущего бога любви».

«Шримад-Бхагаватам» (10.47.60).

ТЕКСТ 82

У каждого свое место подле лотосных стоп Кришны. Все виды любви к Нему – не от мира сего. Но они не равноценны, если подходить к ним сравнительно.

ТЕКСТ 83

Для упоенно любящего, его любовь превосходит все прочие виды любви. Но при трезвом взгляде обнаруживается очевидная иерархия любовных связей.

ТЕКСТ 84

«Во всех и каждой разновидности любви есть доля упоенья, но в супружеской любви его содержится всех больше».

Шри Рупа, «Бхакти-расамрита-синдху» (2.5.38).

ТЕКСТ 85

При сближении с Кришной в любви появляются свойства, корорые отсутсвовали в предыдущих отношениях. Таковых свойств может одновременно быть два, три четыре или пять.

ТЕКСТ 86

В более близком виде любви добавляется новый вкус. Так в супружеской любви присутствуют все вкусы, каковые есть в любовном созерцании, любовном служении, дружеской любви и родительской любви.

ТЕКСТ 87

Это как в ряду пяти стихий — неба, воздуха, огня, воды и земли: — каждая последующая несет в себе свойства предыдущих. Например земля обнаруживает в себе все четыре прежних стихии.

ТЕКСТ 88

Кришны можно добиться с помощью беззаветной любви. Чистая любовь пленит Его. Так сказано в «Бхагаватам«.

ТЕКСТ 89

«В заветном служении Всевышнему душа обретает вожделенную вечную жизнь. Но ваше служение беззаветно и исполнено любви, потому вечность для вас не награда. Мне нечем отблагодарить вас за вашу любовь».

«Шримад-Бхагаватам» (10.82.44).

ТЕКСТ 90

Кришна обещает всем во все времена: «В той мере, в какой душа предана Мне, Я ее вознаграждаю».

ТЕКСТ 91

«Я иду навстречу душе той же дорогой, что она идет ко Мне. Любое учение призывает к единению со Мной. Я ― желанная цель всех живых существ. Но каждый ступает ко Мне своим путем».

«Бхагавадгита» (4.11).

ТЕКСТ 92

Но в «Бхагаватам» Он заявляет пастушьим женам, что у Него нет таких богатств, которыми можно было бы расплатиться за их любовь. Потому Он вечно пред ними в долгу.

ТЕКСТ 93

«Мне не хватит и всех сокровищ мира, чтобы отблагодарить вас за вашу преданность. Живи Я хоть сто тысяч жизней творца, Я не смогу заплатить и за крупицу той любви, что храните вы в своем сердце. Ради близости со Мною вы отвергли все, чем дорожит живое существо,— доброе имя, уважение родичей, благополучие. Пусть же ваша беззаветная Любовь сама будет вам наградою».

«Шримад-Бхагаватам» (10.32.22).

ТЕКСТ 94

Бесконечна пьянящая красота Кришны, но в женском кругу во Вриндаване она становится еще упоительнее.

ТЕКСТ 95

«В том безоглядном любовном хороводе Кришна блистал словно отточенный бесчисленными гранями алмаз в золотом ожерелье».

«Шримад-Бхагаватам» (10.33.6).

ТЕКСТ 96

— Все верно, — сказал Махапрабху, — в этом высшая цель. Но может быть тебе известно еще что-то?

ТЕКСТ 97

— Мне еще не доводилось встречать кого-либо, кто задвал бы подобный вопрос, — ответил Рамананда.

ТЕКСТ 98

Выше беззаветной любви стоит любовь Шри Радхи. Так гласят священные Писания.

ТЕКСТ 99

«Радха столь дорога Всевышнему, что Он боготворит место Ее омовения. Среди прочих пастушек Она милее всех Всевышнему».

«Падма Пурана«.

ТЕКСТ 100

«Кто Она, сумевшая ублажить нашего Господина? Чем завоевала Его душу? Как величают Ту, с кем предпочел быть наедине Владыка наших сердец?»

«Шримад-Бхагаватам» (10.30.28).

ТЕКСТ 101

— Продолжай, молвил Махапрабху. — Я упиваюсь нектаром твоих речей. Никогда прежде Я не слышал ничего подобного.

ТЕКСТ 102

Кришна удалился с Радхикой прочь из любовного хоровода, ибо в присутсвтвии других пастушек Он не мог явить Ей всей полноты Своих чувств.

ТЕКСТ 103

Из этого можно заключить, что Его отношения с Радхикой имеют иную природу, нежели с другими женщинами Враджи.

ТЕКСТ 104

Рамананда скзал:

— Любовь Радхики действительно превосходит всякую прочую любовь во всех мирах.

ТЕКСТ 105

Покинув незаметно дружный хоровод, Радха ускользнула в лесноую чащу. Кришна пустился за Нею во след, ища Ее и окликая в ночном безмолвии.

ТЕКСТ 106

«Забыв Своих прекрасных дев,

Враг Камсы в предвкушении услады

Дозволил Радхе сердце Его спутать

И чувства все смешать».

Джаядева Госвами, «Гита Говинда» (3.1).

ТЕКСТ 107

«Стрелой любви пронзенный в сердце,

блуждал в полночный час Он

среди лесистых берегов Калинди

По Радхе плача, слезы горькие роняя».

Джаядева Госвами, «Гита Говинда» (3.2).

ТЕКСТ 108

В двух этих стихах выражены вся сладость и горечь Их любви. Неиссякаемый источник пьянящего нектара.

ТЕКСТ 109

Окруженный хороводом возлюбленных дев, сердцем Он всегда с Радхикой.

ТЕКСТ 110

Любовь уравнивает любящих. Но Радха вечно ищет повод для недовольства.

ТЕКСТ 111

«Движенья чувств у юной пары зигзаг змеи напоминает.

Восторг сменяется досадой. Хвала сменяется хулою.

А если нет на то причины, они ее воображают».

Джаядева Госвами, «Гита Говинда» (3.2).

ТЕКСТ 112

Вдруг, обнаружив, что Радхи нет среди танцующих дев, Кришна не находит Себе места.

ТЕКСТ 113

Радха – главное связующее звено в любовном хороводе Кришны. Сколь не велико было бы Его желание наслаждаться любовной игрою, без Нее это не возможно.

ТЕКСТ 114

Без Радхики для Кришны тускнеют краски любовного хоровода. Потому Он покидает столь желанный Ему танец любви.

ТЕКСТ 115

Не отыскав Ее, Он плачет от боли, которую причиняют Ему стрелы бога любви.

ТЕКСТ 116

Тысячи женщин не могли утолить сладострастия Кришны. Потому Он покидает их ради одной единственной. Столь чудными в Его глазах Она обладает достоинствами.

ТЕКСТ 117

— Чтобы услышать эти слова, — промолвил Махапрабху, — Я затеял Мое путешествие.

ТЕКСТ 118

Ты открыл Мне цель жизни и как ее достичь. Но Я хочу знать еще кое-что.

ТЕКСТ 119

Каковы обликом Кришна и Радхика? Каковы бывают виды любовного упоения?

ТЕКСТ 120

Я спрашиваю тебя, потому что ты единственный, кто знает ответы на Мои вопросы.

ТЕКСТ 121

— Сам я ничего не знаю, — овтетил Рамананда, — это все Ты говоришь моими устами.

ТЕКСТ 122

Я повторяю за Тобой как попугай. Господи Всемогущий, Твое лицедейство невозможно разуметь.

ТЕКСТ 123

Ты изнутри вещаешь моим языком. Я сам не понимаю моих речей.

ТЕКСТ 124

— Рамананда, Я всего лишь отрешенный майавади, для которого все одинаково ложно. Я не признаю ни любви, ни преданности. Мне все – единый океан наваждения.

ТЕКСТ 125

Правда, милостью Бхаттачарьи на Меня низошло просветление, и Я увлекся учением любовной преданности Кришне.

ТЕКСТ 126

Но на Мои расспросы Сарвабхаума отвечал Мне, что ничего в этом не смыслит и направил к тебе.

ТЕКСТ 127

Я пришел набраться знаний у великого знатока. А ты из уважения к Моему чину нахваливаешь Меня на все лады.

ТЕКСТ 128

Всякого человека – любого сословия и чина – брахмана, старца или неприкасаемого, следует почитать как учителя, если он знает истину о Кришне.

ТЕКСТ 129

Не лукавь со Мной. Не гляди на Меня как на премудрого санньяси.  Просто напои мое сердце радостью — расскажи о Радхе и Кришне.

ТЕКСТЫ 130–131

Великий раб Божий Рамананда, хоть и был просветленной душою, смутился речами Шри Чайтаньи.

ТЕКСТ 132

— Я кукла в Твоих руках. Ты дергаешь Мнея за нити а танцую, послушный Твоей воле.

ТЕКСТ 133

Мой язык — лютня, струны которой Ты перебираешь. И я, подчиняясь Тебе, подолжаю мой сказ.

ТЕКСТ 134

Верховный Владыка Кришна — есть Господь Бог Самолично. Из Него происходят все Божьи ипостаси и воплощения. Он – Вместилище всех причин.

ТЕКСТ 135

На Нем зиждятся все ярусы запредельной действительности. Он – источник бесчисленных Воплощений.

ТЕКСТ 136

Он – Счастье, сознающее Себя в вечности. Он — сын Нанды, царя пастушьего племени. Ему подчинены все Властители миров. Он – Обладатель всех сил. Он упивается всеми вкусами блаженства.

ТЕКСТ 137

«Облик Высшего Владыки, Кришны — суть Истина, Сознание и Блаженство. Он – Говинада, Властитель чувств, безначальное Начало. Причина всех причин».

«Брахмасамхита» (5.1).

ТЕКСТ 138

«Вечно Юный Обольститель, предающийся забавам в рощах Вриндаване, по ту сторону зримой природы. Ему молятся песнью сладострастия, жаждут Его семя сладострастия».

«Брахмасамхита» (5.56).

ТЕКСТ 139

Он пленит Собою всех существ, движимых и неподвижных, мужеского и женского рода. Покоряет и лишает разума.

ТЕКСТ 140

«Он вышел нежданно на берег Ямуны и предстал перед ними еще краше, чем прежде. Он был в желтом одеянии, сиявшем, как яркое солнце в полдень, на шее Его висела гирлянда из свежих цветов жасмина, а на лице блистала такая прелестная улыбка, которая могла поймать в сети не только юных пастушек, но и самого смутителя разума, всемогущего бога любви, Каму».

«Шримад-Бхагаватам» (10.32.2).

ТЕКСТ 141

У разных Его слуг разный с Ним вид любовного упоения. Объединяет их всех лишь то, что Он всегда Наслаждающийся, а Его слуга – кладезь наслаждений.

ТЕКСТ 142

«Хвала Шри Кришне, в Которого Шри Радха влюблена! Лучистым обликом Своим, что соткан из любовного состава Он Тараку пленит, и Пали, Шьяму и Лалиту».

Шри Рупа, «Бхакти-расамрита-синдху» (1.1).

ТЕКСТ 143

Он — Царь среди обольстителей, неиссякаемый Фонтан искусительных образов. Упивающийся всеми вкусами любви. Безначальный и бесконечный Похититель всякого сознания, даже собственного.

ТЕКСТ 144

«Радуя всех и рождая блаженство, Он обликом нежным Своим,

Точно лотос лазурный во свете Луны

созывает сердца на праздник любовного бога.

В ненасытных объятиях, вожделенный прекрасными девами Враджи,

Он, подруга моя дорогая, похищает весенней порой,

Души жаждущих сладкого меда любви».

Джаядева, «Гита Говинда» (1.47).

ТЕКСТ 145

«Он влечет к Себе всех особ женского рода, включая богиню Удачи, Лакшми. И даже Собственное воплощение — Супруга богини Лакшми».

ТЕКСТ 146

«Я призвал к Себе сынов брахмана, — молвил с приветливой улыбкой Владыка царствующих, — дабы ныне узреть вас, Мои ипостаси, сошедшие на Землю для спасения закона и справедливости. Когда истребите вы на Земле все зло и всех злодеев, Я заклинаю вас вернуться ко Мне, в Мои чертоги».

«Шримад-Бхагаватам» (10.89.58).

ТЕКСТ 147

«Бессмертные боги и праведники мечтают коснуться главами Твоих лотосных стоп, у коих нашла вечное пристанище богиня Удача, непорочная из непорочных, целомудренная подвижница, отрешенная от своекорыстия».

«Шримад-Бхагаватам» (10.16.36).

ТЕКСТ 148

«Кришна столь сладок и прелестен Своим обликом, что влечется Сам к Себе. Сам Себя жаждет заключить в объятия».

ТЕКСТ 149

«Невиданный Мной прежде этот Ангел чудный вобрал в Себя всю сладость мирозданья. Рассудок помутился Мой. Я так Его красою возбужден, что жаждую испить ее как Радха».

Шри Рупа, «ЛалитаМадхава» (8.34).

ТЕКСТ 150

Рамананада продолжал:

— Таков обликом Кришна Самолично. Теперь я опишу облик Радхи.

ТЕКСТ 151

Бесчисленные силы Кришны можно объединить в три разряда: сознательная сила, ворожащая сила и живая сила.

ТЕКСТ 152

Они соответственно являются Его внутренней, внешней и пограничной силами. Внутренняя считается выше двух прочих, потому как это Его собственноличная сила.

ТЕКСТ 153

«Вездесущность определяется как высшая сила. К высшей силе относится и сознающий поле существования. Третья сила – это сознающий, который своим действием повергает себя в неведение».

«Вишну Пурана» (6.7.61).

ТЕКСТ 154

Образ Кришны есть собственно бытие, сознание и блаженство воедино. То есть собственная Его сила явлена в трех образах.

ТЕКСТ 155

Это – блаженство (наслаждение), бытие (сохранение) и сознание (осмысление), еще именуемое знанием.

ТЕКСТ 156

«О Владыка! В Тебе покоятся все наслаждение, бытие, и осведомленность. Твое наслаждение не смешано со страданием, как это бывает при всяком действии».

«Вишну Пурана» (1.12.69).

ТЕКСТ 157

Что доставляет Кришне наслаждение, то именуется силой наслаждения. Посредством этой силы Он изведывает счастье.

ТЕКСТ 158

Будучи Счастьем собственнолично, Кришна Сам изведывает счастье и дает отведать его Своим преданным слугам. Он – причина счастья Своего и чужого.

ТЕКСТ 159

Наслаждение в совокупности всех его видов именуется любовью. Любовь – есть состояние душевного блаженства.

ТЕКСТ 160

Любовь в самом своем зените собирает все настроения. Образ этого настроения – и есть Госпожа Радха.

ТЕКСТ 161

«Средь двух особ первейших женских Шри Радха превосходит соперницу по всем статьям. Ее обличье соткано из всех возможных настроений, которыми наполнена любовь».

Шри Рупа, «Удджваланиламани» (4.3).

ТЕКСТ 162

Телесный облик любви – порожден любовью. Она же поддерживает жизнь в этом теле. Она самая главная драгоценность Кришны.

ТЕКСТ 163

«Я преклоняюсь пред Властителем чувств, извечным Владыкою, кто обитает в самой сердцевине бытия и ежемнгновенно упивается чувственным блаженством, что дарит Ему Одна единственная, умножившая Себя в многочисленных образах.

«Брахмасамхита» (5.37).

ТЕКСТ 164

Это настроение есть венец преобразований сознания, предназначение коего осуществлять желания Кришны.

ТЕКСТ 165

Подвижный образ высшего настроения – суть подлинный облик Радхи. Разновидности Ее облика – это Ее подруги под водительством Лалиты.

ТЕКСТ 166

Для блеска и благоухания она натирает Себя душистым составом Своей задорности в отношениях с Кришной.

ТЕКСТ 167

Утром она омывается в сладкой купели великодушия, днем в в купели молодости.

ТЕКСТ 168

Вечером – в купели собственного блеска, после чего облачается в шелка своей застенчивости.

ТЕКСТ 169

Голову Свою Она укрывает розовой тканью душевного расположения к Кришне. Грудь повязывает переживаниями и сердитостью.

ТЕКСТ 170

Она прихорашивается румяной Своей красоты. Умащает Себя трижды сандалом переживаний Своих подруг, приправленным камфорой прелестной улыбки.

ТЕКСТ 171

Обильно душится мускусом женского сладострастия к Кришне.

ТЕКСТ 172

Волосы уплетает в пряди скрытого гнева и лукавство. И покрывает их шелковой шалью ревнивости.

ТЕКСТ 173

Блистающие уста Свои окрашает алым бетелем возбуждения. Веки красит черной сурьмой притвортства.

ТЕКСТ 174

Надевает ожерелье ликования и серьги упоения. Все члены Свои украшает проблесками настроений.

ТЕКСТ 175

Таковых украшений у Нее двадцать вместе с одной немыслимого изящества подвеской, собравшей воедино: надменность, вожделение, слезы, смех, злобу, страх и гнев. Венок Ее сплетен из Ее достоинств.

ТЕКСТ 176

На ее высоком лбу сияет зкак удачи. Разнообразие любовных движений – Ее драгоценности. Сердечная страсть – Ее нагрудный медальон.

ТЕКСТ 177

Мысли Ее – подруги, что обнимают Ее за плечи. Беспокойными мыслями Она всегда погружена в игры Кришны.

ТЕКСТ 178

Гордость – Ее ложе, стоящее в покоях Ее телесного аромата. На на нем Она предается мечтам о ласках Кришны.

ТЕКСТ 179

Уши Ее украшены — именем, славой  и нравом Кришны. Речи Ее наполнены именем, славой и нравом Кришны.

ТЕКСТ 180

Она поит Кришну медом любовных ласк, утоляя Его сладострастие.

ТЕКСТ 181

Она — россыпь самоцветов чистой любви к Кришне. Ее тело соткано из добродетелей.

ТЕКСТ 182

«- Но где рождается любовь к Шри Кришне? – в Ней, в Радхике.

— А кто Ему дороже всех и всех милее? – Она, Шри Радха. Игривы Ее взгляды, волнисты пряди и грудь высока. Она одна покорна всем желаньям Похитителя сердец».

Шри Рупа, «Говиндалиламрита» (11.122).

ТЕКСТЫ 183–184

Сатьябхама мечтает о достоинствах Радхи. Женщинам вольного племени Враджи Она преподает искусство любви. Лакшми и Парвати завидуют Ее красоте. Для Арундхати Она – пример супружеской верности.

ТЕКСТ 185

Что говорить об иных существах, если Сам Кришна не ведает всех добродетелей Радхи.

ТЕКСТ 186

— Ты открыл Мне глаза на природу любви Радхи и Кришны, — молвил Махапрабху. — Теперь Я желаю узнать об Их любовных забавах.

ТЕКСТ 187

Рамананда ответил:

— Кришне послушны все женщины вольного племени. И Он все время предается любовным утехам.

ТЕКСТ 188

«Лукаый, вечно юный, Шутник искуссный, на вольности горазд, Он в празности, веселье беззаботном, все покоряет женские седрца.

Шри Рупа, «Бхакти-расамрита-синдху» (2.1.230).

ТЕКСТ 189

И днем и ночью Он предается любовным забавам с Радхой. Его отрочество знаменовано любовными победами.

ТЕКСТ 190

«Он рассказал, как прошлой ночью Они с Шри Радхой предавались играм сладострастья. А когда Она в смущеньи отвела от Милого взор прочь, Он очертил Ей на груди двоих резвящихся дельфинов. Да столь искусно, что подруги замерли от изумленья. Во истину, в любви Ему нет равных. Великими победами отмечены Его младые годы».

Шри Рупа, «Бхакти-расамрита-синдху» (2.1.231).

ТЕКСТ 191

— Это прекрасно, — сказал Махапрабху. – А можно подробнее?

ТЕКСТ 192

— Да. Есть еще одна вешь, — ответил Рамананда. – Любовные изыски. Изволь, я расскажу о них. Но не уверен, что Тебе будет приятно.

ТЕКСТ 193

И Рамананда стал читать нараспев стихи собственного произведения. Но вскоре Махапрабху прервал его, закрыв ему рот рукою.

ТЕКСТ 194

Порой Мне кажется, что Нас влекло друг к другу

Еще за миг, как встретились мы взглядом.

А ныне, когда сплелись наши тела в одно

Различья нет меж пьющим и напитком.

Мое влеченье – Мой Владыка. Не страсть Моя, но Я у страсти.

Любовь – Душа двух Наших тел.

Когда возлюбленного рядом нет, Любовь Ему напомнит обо Мне.

Во время Наших встреч Мы весточки друг другу посылали на стрелах

Всемогущего хранителя любви.

Теперь его прошу быть Моим посланцем.

Разлука – вот удел отдавшихся в объятья Красоты.

ТЕКСТ 195

«В лесную чащобу увлекши подруг,

Он резвился как слон в хмельмую весеннюю пору.

Во пламени чувств Вы растопили янтарь Вашей плоти.

И не стало меж Вами различий.

Этот пьяный отвар вы приправили алой румяной

Раскрасив весь свет в оттенки Ваших ласканий».

«Удджваланиламани» (14.155).

ТЕКСТ 196

— То, о чем ты говоришь, безусловно – вершина всех устремлений, высшая цель существования, — произнес Махапрабху. – Нынче Я осознал это твоей милостью.

ТЕКСТ 197

Но скажи, как достичь этих высот? Ты, определенно, знаешь способ.

ТЕКСТ 198

Рамананда ответил:

— Господин мой, я сам не знаю, о чем говорю. Верны мои слова или нет – мне не ведомо. Ведь, это Ты говорил моими устами. Я лишь вторил за Тобой.

ТЕКСТ 199

Никто в трех мирах не способен сохранять равновесие, когда Ты приводишь в действие Твои чары.

ТЕКСТ 200

Ты вещаешь моими устами и Сам слушаешь Свои речи. Хоть предмет этот — великая тайна, я поведаю его Тебе.

ТЕКСТ 201

Игры Радхи и Кришны – тайна, сокрытая даже от служителей Кришны, Его родителей и друзей.

ТЕКСТ 202

Доступ в Их игры дозволен лишь подругам Радхики, которые придают им развитие.

ТЕКСТ 203

Без подружек Радхики игры Верховной Четы остановились бы. Они придают вкус Их забавам и они же способны  отведать тот вкус.

ТЕКСТЫ 204–205

Без соизволения Радхиных наперстниц, доступ в игры Радхи и Кришны закрыт. Лишь тот, кто, пребывает в настроении Радхиной подруги, может ступить в лесную чащобу, где Радха с Кришной предаются любовным забавам. Иного способа достичь этой цели нет.

ТЕКСТ 206

Пусть Радха с Кришною достаточны в любви

И радости Двоих ничто не может омрачить,

Они Вдвоем бессильны без услуг Ее наперстниц.

Блаженствующий как и пьяный немыслим без пьянящего напитка.

Тот лишь представлен будет пред Божественной Четой,

Кто обретет убежище у стоп Ее подруг.

Шри Рупа, «Говиндалиламрита» (10.17).

ТЕКСТ 207

Подруги Радхики отличаются одним удивительным свойством: у них не бывает желания сблизиться с Кришной, устроить с Ним собственные игры.

ТЕКСТ 208

Обустраивая забавы Радхики и Кришны, Ее наперстницы испытывают счастье, во много раз превосходящее счастье Радхики.

ТЕКСТ 209

Радха – это лиана любви. Подруги – Ее ветви, цветы и листья.

ТЕКСТ 210

Орошенные живою влагой Кришниной игры, ветви цветы и листья испытывают счастье во много превосходящее счастье лианы.

ТЕКСТ 211

Подружки Шри Радхи – то лотосы, что объятья свои раскрывают взошедшей на небе Луне. Они – разноцветные грани брилльянта Его удовольствий. Цветы, лепестки и ветви любовной лианы, что обвевает объятьями Кришну. В любовном искусстве меж ними и Радхикой нету различий. Орошенная лучистым нектаром Его удовольствий, Радха питает сполна Свои ветви, цветы и побеги».

Шри Рупа, «Говиндалиламрита»  (10.16).

ТЕКСТ 212

Подруги Радхики и в мыслях не допусткают собственную близость с Кришной. Но Радха, искуссная на всякие хитрости, обманным путем сводит Своих подргуг с Ее Возлюбленным.

ТЕКСТ 213

Она подсылает их к Кришне с поручениями и бесконечно счастлива, когда Он одерживает еще одну любовную победу. Близость Кришны с Ее подругой доставляет Радхе много больше радости, чем собственная близость с Ним.

ТЕКСТ 214

Подобная женская щедрость составляет питающую среду для любовных отношений с Кришной. Кришна всегда доволен, когда возлюбленные Его делятся меж собою любовной близостью с Ним.

ТЕКСТ 215

Любовное влечение Радихиных подруг природою своей отлично от плотского влечения. Но из-за внешеней схожести я именую их чувства вожделением.

ТЕКСТ 216

«Любовь пастушьих жен к Нему, порой называют похотью. Но таковые слуги Божьи как Уддхава мечтают чувства эти испытать когда-нибудь».

Шри Рупа, «Бхакти-расамрита-синдху» (1.2.285).

ТЕКСТ 217

Отличительной чертой похоти является желание ублажить собственные чувства. Но пастушьи жены движимы лишь целью – доставить радость Кришне.

ТЕКСТ 218

У них нет желания доставить себе удовольствие. Они допускают с Кришной близость для того только, чтобы сделать Его счастливым.

ТЕКСТ 219

«О Кришна, Жизнь наша! Не уходи от нас, ведь земля слишком груба для Твоих стоп, она изранит Тебя, и некому будет утешить Тебя и исцелить; останься с нами, пусть нежные стопы Твои упокоятся на нашей груди. Ведь мы созданы для Тебя, и нам будет Счастье, и Тебе упокоение».

«Шримад-Бхагаватам» (10.31.19).

ТЕКСТ 220

Кто желает питать к Господу такие же чувства, что у Радхиных подргуг, должен отринуть закон и долг и посвятить себя поклонению Кришне.

ТЕКСТ 221

Кто ступил на путь самопроизвольного изъявления любовных чувств, тот оказывается во Врадже, владениях Сына государя Нанды».

ТЕКСТ 222

В зависимости от любовного настроения обитатели Враджи обретают тот или иной облик, годный для близости с Кришной.

ТЕКСТ 223

Упанишады, которые есть олицетворенный закон Божий, ступают на путь самопроизвольного изъявления чувств и нахаодят убежище у стоп Владыки Враджи.

ТЕКСТ 224

«В непрестанной ненависти к Тебе враги Твои постигают ту же Истину, что и святые отшельники, что воздерживают ум, чувства и дыхание. Мы, шрути, услышанная истина Веды и зрящая Тебя всюду, упиваемся той же сладостью лотоса, что и милые Тебе девы, влюбленные в Твои могучие, словно огромные змеи, руки, ибо Ты глядишь на нас теми же глазами, что и на возлюбленных».

«Шримад-Бхагаватам» (10.87.23).

ТЕКСТ 225

В этом стихе Веды, как закон Божий, отверграют сами себя. Выражение «теми же глазами» означает что Кришна смотрит на Веды, отказашихся от самих себя, как на Его возлюбленных. Веды, изжившие из себя закон и долг, обретают облик пастушек Вриндаваны.

ТЕКСТ 226

«Упиваемся сладостью лотоса» укаыевет на плотскую близость с Кришной. Следуя пути закона и праведности, невозможно ступить во Враджу, владения Луноликого Кришны.

ТЕКСТ 227

«Сына матушки Яшоды невозможно пленить ни ученостью, ни добрыми делами, ни воздержанием. Лишь узами любви душа навсегда отбирает у Кришны Его бесконечную свободу».

«Шримад-Бхагаватам» (10.9.21).

ТЕКСТ 228

Потому, стяжав настроение пастушек Вриндавана, человек денно и ночно размышляет об играх Радхи и Кришны.

ТЕКСТ 229

Кто во служении Высшей Чете мыслит себя в совершенном теле, тот обретает настроение Радхиных подруг и находит убежище подле лотосных стоп Радхи и Кришны.

ТЕКСТ 230

Не переняв настроения пастушек Враджи, которые не видят в Кришне Бога, не возможно сблизиться с Владыкой Враджи, возлюбленным Сыном Нанды.

ТЕКСТ 231

Пример тому Богиня Удачи, которая не смотря на всю свою верность и прилежание, не способна ступить в обитель Цаервича Враджи.

ТЕКСТ 232

«Во время ночного хоровода Кришна обнимал тонкие станы пастушек и их округлые плечи, нежно им улыбался, глядя в сияющие очи. Ни лотосоокие богини на небесах, ни богиня счастья Лакшми не удостаивались такой милости, какой были обласканы жены вольного пастушьего племени, когда Кришна говорил им слова, полные любви и неги, весело шутил с ними и смеялся»

«Шримад-Бхагаватам» (10.47.60).

ТЕКСТ 233

После этих слов Махапрабху обнял Рамананду Рая, и оба они заплакали.

ТЕКСТ 234

Они провели ночь в любовном упоении и расстались лишь на рассвете.

ТЕКСТ 235

Прощаясь, Рамананда обнял Господа за стопы и молвил:

ТЕКСТ 236

— Ты сказал, что пришел сюда, чтобы одарить меня милостью. Прошу, не покидай меня сейчас. Мне нужно еще дней десять, чтобы омыть милостью Твоей мою душу от скверны.

ТЕКСТ 237

Ты единственный, кто может даровать душе спасение. Единственный, кто может даровать любовь к Кришне.

ТЕКСТ 238

Господь ответил:

— Я пришел сюда, наслышав о твоих добродетелях. Пришел, чтобы услышать от тебя про Кришну и омыть Мой ум от скверных мыслей.

ТЕКСТ 239

Нынче Я убедился в правдивости слов Бхаттачарьи. Тебе действительно нет равных в знании любовных вкусов, что присутствуют в играх Радхи и Кришны.

ТЕКСТ 240

О каких десяти днях ты говоришь! Мы не расстанемся с тобай до конца Моих дней.

ТЕКСТ 241

Мы вместе поселимся в Нилачале и, счастливые, проведем остаток жизни в беседах о Кришне.

ТЕКСТ 242

Наступивший день Рамананда провел в заботах на службе, а вечером воротился к Махапрабху.

ТЕКСТ 243

Они вновь уединились и продолжили вчерашнюю беседу.

ТЕКСТ 244

Махапрабху спросил:

ТЕКСТ 245

— Какое знание ты полагаешь самым важным для человека?

— Знание о любовной преданности Кришне, — ответил Рамананда.

ТЕКСТ 246

— Кто самый знаменитый среди людей?

— Преданный слуга Кришны.

ТЕКСТ 247

— Кто самый богатый в мире?

— Тот у кого есть любовь к Радхе и Кришне.

ТЕКСТ 248

— Какое страдание самое страшное?

— Разлука с преданными Кришны

ТЕКСТ 249

— Кто на свете свободней всех?

— Тот, кто обрел любовь к Кришне.

ТЕКСТ 250

— Какую песню человек должен сделать гимном своей жизни?

— Ту, в которой поется о любви Радхи и Кришны.

ТЕКСТ 251

— Что самое благотворное для человека?

— Общение с преданными слугами Кришны.

ТЕКСТ 252

— О чем следует всегда помнить?

— Об имени Кришны, Его облике, играх и нраве.

ТЕКСТ 253

— Что должно быть предметом молитвенного созерцания?

— Лотосные стопы Радхи и Кришны.

ТЕКСТ 254

— В каких местах отрешенному иноку искать пристанище?

— В земле Враджи, во Вриндаване, там где Радха и Кришна упиваются любовью.

ТЕКСТ 255

— О чем нужно слушать?

— О любовных усладах Радхи и Кришны. Они для — медовая брага для.

ТЕКСТ 256

— Какая самые главные святыни на свете?

— Имена Радхи и Кришны. Их именам нужно молиться.

ТЕКСТ 257

— Какая участь уготована искателю свободы и искателю земных благ?

— Один из них родится деревом, другой небожителем.

ТЕКСТ 258

Кто не ведает вкуса любви, тот, как ворона к плодам нимба, вожделеет к горьким плодам познания. Но кто отведал вкус любви, тот не прельстится более ничем, как кукушка познавшая вкус манговых цветов.

ТЕКСТ 259

Мудрствующий пьет нечистоты из сточной канавы. Раб Божий упивается медом любви.

ТЕКСТ 260

Всю ночь до самого рассвета они говорили и пели, плакали, смеялись и танцевали. И рассталиль лишь на рассвете.

ТЕКСТ 261

Вечером Рамананада вновь явился к Махапрабху.

ТЕКСТ 262

Припав к стопам Господа, Рамананда молвил:

ТЕКСТ 263

Истина многогранна. Есть истина о Кришне, о Радхе, об Их любви, играх и любовных вкусах.

ТЕКСТ 264

Ты явил изнутри мне эти истины, как некогда Всевышний Нараяна явил знание создателю Брахме.

ТЕКСТ 265

Верховная Душа вещает не извне, но изнутри. Ты — как совесть, что указывает человеку путь к Истине.

ТЕКСТ 266

— Я смиренно склоняюсь пред Безусловной Красотою. В нынешней повести речь пойдет о Ней — Первопричине всего сущего, которая находится за гранью чувственного опыта. Всякий предмет в зримом мире появляется, существует и исчезает, Первопричина же остается неизменной. Все сущее — светлое и темное — прямо и косвенно происходит из Первопричины. Она — Безусловная Истина — сознает Свое бытие и сознает назначение всех вещей. Безусловная Истина есть Господь Бог, над коим нет власти. Он безусловный Самодержец, Он самодостаточен, ибо черпает радость в Самом Себе. Знание об Истине, как и стремление постичь Ее, происходит от Самой Истины. Постичь Истину возможно лишь с Ее дозволения. Стремление прикоснуться к Безусловной Красоте исходит от Безусловной Красоты. Первое откровение о Безусловной Красоте низошло к перворожденному существу, творцу вселенной Брахме. Так Безусловная Красота существует до начала творения.

Красоту не познать ни опытом, ни мудростью. Наблюдаемый мир состоит из света, текучего вещества и застывшего вещества. Сочетание этих трех и создает зримое разнообразие. Свет переходит в волновое движение. Волна переходит в вещество, кое, распадаясь, вновь обращается в свет. Так вещи находятся в постоянном видимом движении, и этот зрительный обман не позволяет видеть Неизменное. Лишь луч Истины, что исходит из сердца самой Истины, способен рассеять туманность видимого движения, и тогда Истина, что есть Безусловная Красота, являет Себя пытливому взору во всем Своем великолепии. Я склоняюсь перед неотразимой Истиной.

«Шримад-Бхагаватам» (1.1.1).

ТЕКСТ 267

Но у меня остался не разрешенный вопрос. Я прошу Тебя ответить мне на него.

ТЕКСТ 268

Первоначально Ты предстал предо мною в облике санньяси. Сейчас я вижу Тебя как смуглого Пастушка.

ТЕКСТ 269

Ты изваяние, сияющая золотым светом.

ТЕКСТ 270

Уста Твои касаются флейты. Лотосные лепестки Твоих очей взволнованы.

ТЕКСТ 271

Что со мной Господи? Откуда это видение?.

ТЕКСТ 272

— О Рамананда, уверяю тебя, это от любви. Кто любит Кришну всем сердцем, тот так видит мир.

ТЕКСТ 273

Совершенный раб Божий видит все движимое и неподвижное как проявление Шри Кришны.

ТЕКСТ 274

Он воспринимает окружающий мир не не как движимые и неподвижные предметы, но как образы Всеывшнего.

ТЕКСТ 275

«Кто безусловно верит в Бога, тот во всех существах видит своего Владыку и каждое существо принимает как ипостась Всевышнего. Таковой раб Господень не различает добро и зло: для него все сущее — лик Божий и все бытие пребудет в Боге. Вера его — вера высшего разряда».

«Шримад-Бхагаватам» (11.2.45).

ТЕКСТ 276

«В кругу приятелей Он сияет как луна на звездном небосклоне, как бог громовержец среди свиты ангелов, славящих его подвиги. А когда песней свирели зазывает Он Свое стадо с отлогих берегов Ямуны, медовые травы расцветают и деревья плодоносят как будто по указанию небесного царя в осеннюю пору и сгибают ветви к ногам сына Яшоды. А когда ступает Он по лесу, травы земные поднимаются Ему навстречу, как волоски на теле женщины от прикосновения возлюбленного, а из цветов их сочится сладкий нектар. Пчелы кружат над Кришною в хмельном хороводе, опьяненные запахами Его гирлянды, и Он вторит их песне напевом Своей свирели. Птицы лесные замолкают, когда слышат эти чудесные звуки, и счастье смежает им веки».

«Шримад-Бхагаватам» (10.35.8 – 11).

ТЕКСТ 277

Ты питаешь великую любовь к Радхе и Кришне, потому всюду видишь Радху и Кришну.

ТЕКСТ 278

— Господи, оставь эти премудрости, — сказал Рамананда. Просто не прячь от меня Твой нынешний облик.

ТЕКСТ 279

Ты облачился Шри Радхикой. Ты сияешь Ее светом. Ты здесь, чтобы испить мед любви Ее устами.

ТЕКСТ 280

Дабы исполнить свою сокровенную мечту Ты явился сюда в облике Чайтаньи. Но Ты очаровал любовью все три мира.

ТЕКСТ 281

Ты явился спасти меня, но Сам прячешься. Почему Ты утаиваешь от меня Свой облик?

ТЕКСТ 282

В ответ Господь улыбнулся и предстал пред Раманандой в едином облике Радхи и Кришны —  Высшего любовного порыва и Поглотителя всех любовных вкусов.

ТЕКСТ 283

От увиденного у Рамананды подкосились ноги и он без памяти рухнул на землю.

ТЕКСТ 284

Когда от прикосновения Махапрабху он вновь пришел в чувства, то к изумлению своему, вновь увидел пред собой отрешенного Подвижника, Шри Чайтанью.

ТЕКСТ 285

Господь обнял Рамананду и молвил:

— Никогда еще, никто прежде тебя не видел Радху и Кришну в едином облике.

ТЕКСТ 286

Ты и так знал Мою истинную суть, игры и чувства. Мне оставалось открыть лишь Мой образ.

ТЕКСТ 287

Сияние, что ты видишь, исходит не от Меня. Радха укутала Меня Своею плотью. Она не прикасается ни к кому, кроме Сына предводителея пастушьего племени.

ТЕКСТ 288

Я вошел в Ее естество и теперь упиваюсь собственной сладостью.

ТЕКСТ 289

Теперь у Меня нет от тебя тайн. Сколь не пытался Я скрыть от тебя Мою суть, от любящего взора скрыться невозможно.

ТЕКСТ 290

Но никому не поверяй нашей тайны. Пусть для людей Я останусь Безумцем, отрешенным Юродивым. Пусть лучше они потешаются надо Мною.

ТЕКСТ 291

Я и в самом деле Безумец, впрочем как и ты. В этом мы схожи с тобою.

ТЕКСТ 292

Десять ночей Махапрабху с Раманандой провели в беседах о Кришне.

ТЕКСТ 293

Десять ночей они говорили о тайнах любовных игр во Врадже, но так и не исчерпали этого предмета.

ТЕКСТ 294

Поистине, беседы эти как волшебный прииск, где есть медь, бронза, серебро, золото и драгоценный философский камень.

ТЕКСТ 295

Вопрошая друг друга, Махапрабху с Раманандой извлекали из надмирных недр пласт за пластом драгоценные металлы, один ценнее другого.

ТЕКСТ 296

Вечером десятого дня Махапрабху испросил у Рамананды позволение отправиться дальше в путь. Перед тем, как проститься Он молвил:

ТЕКСТ 297

— Теперь Я прошу тебя, завершай свои дела на государевой службе и приходи ко Мне в Нилачалу. Я окончу Мое паломничество, и воротясь в город Джаганнатха, буду ждать тебя.

ТЕКСТ 298

Мы будем жить с тобой вместе и счастливо коротать время в беседах о Кришне и не расстанемся никогда.

ТЕКСТ 299

С этими словами Он обнял Рамананду и, велел ему ступать домой.

ТЕКСТ 300

Проснувшись утром, Махапрабху посетил местный храм Ханумана. И, поклонившись Божеству, отправился дальше на юг.

ТЕКСТ 301

До пришествия Чайтаньи, жители Видьянагара исповедовали разные культы и учения. Махапрабху обратили их всех в вайшнавов.

ТЕКСТ 302

После ухода Господа Рамананда в мыслях о Нем, забросил все семейные и государевы дела и стал дожидаться повода, чтобы исполнить волю Всевышнего.

ТЕКСТ 303

Так заканчивается история о втрече Чайтаньи и Рамананды Рая. Я кратко пересказал их беседу, потому что во всех подробностях ее рассказать не может даже тысячиустый Змей Шеша.

ТЕКСТ 304

Беседа Чайтаньи и Рамананады – есть молоко заваренное на тростниковом соке.

ТЕКСТ 305

Сгущенное с тростниковым соком молоко, приправленное камфарой их бесед, образует такое вкусное блюдо, что всякий отведавший его, делается счаствливым безумцем навсегда.

ТЕКСТ 306

Это блюдо вкушают ушами. Единожды отведав, от него невозможно оторваться.

ТЕКСТ 307

В их беседах сокрыта вся тайна плотской любви Радхи и Кришны. Внимая им, душа обнаруживает в себе непорочную любовь к стопам Божественной Четы.

ТЕКСТ 308

Чтобы понять, кто есть Шри Чайтанья в самой своей сути, слушайте эту главу, отринув сомнения и возражения.

ТЕКСТ 309

Но внимать сей главе, о добрый мой читатель, благотворно только если у тебя есть вера. Логикой и умствованием не постичь изложеных здесь тайн. .

ТЕКСТ 310

Сокровища любви раскрываются лишь тому, кто превыше всего на свете ценит лотосные стопы Шри Чайтаньи, Нитьянанды и Адвайты.

ТЕКСТ 311

Тысячи раз я простираюсь ниц к стопам Рамананды Рая, устами которого Шри Чайтанья возвестил миру тайну всех тайн.

ТЕКСТ 312

Беседа сию я воссоздал по записям Сварупы Дамодары.

ТЕКСТ 313

Припав к стопам Шри Рупы и Рагхунатхи с молитвой об милости ко мне, я, Кришнадас, повествую сию «Чайтаньячаритамриту«.

+1

Другие материалы раздела

2020-04-02

Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхъя-Лила. Глава 1. Годы странствий

2020-05-10

Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхъя-Лила. Глава 2. Безумие и самозабвение

2020-05-29

Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхъя-Лила. Глава 3. В которой Чайтанья пирует дома у Адвайты

2020-06-29

Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхъя-Лила. Глава 4. История Мадхавендры Пури

2020-07-01

Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхъя-Лила. Глава 5. История Сакши Гопалы ТЕКСТ

2020-07-01

Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхъя-Лила. Глава 6. Преображение Сарвабхаумы ТЕКСТ

2020-07-01

Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхъя-Лила. Глава 7. В которой Чайтанья странствует по южным землям ТЕКСТ

2020-07-01

Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхъя-Лила. Глава 8. Беседа с Раманандой Раем ТЕКСТ

2020-07-01

Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхъя-Лила. Глава 9. Паломничество ТЕКСТ

2020-07-01

Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхъя-Лила. Глава 10. Возвращение в Нилачалу ТЕКСТ

2020-07-01

Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхъя-Лила. Глава 11. Господь танцует ТЕКСТ

2020-07-01

Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхъя-Лила. Глава 12. В которой Господь прибирается в Храме Гундича ТЕКСТ

2020-07-01

Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхъя-Лила. Глава 13. Праздник колесниц ТЕКСТ

2020-07-01

Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхъя-Лила. Глава 14. Игры во Вриндаване ТЕКСТ

2020-07-01

Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхъя-Лила. Глава 15. Пир у Сарвабхаумы ТЕКСТ

2020-07-01

Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхъя-Лила. Глава 16. Второе хождение во Враджу ТЕКСТ

2020-07-01

Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхъя-Лила. Глава 17. Путешествие в Матхуру ТЕКСТ

2020-07-01

Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхъя-Лила. Глава 18. Вриндаван ТЕКСТ