Вы здесь:  / Свами Б.Р. Шридхар 1981 / 1981.08.14.A «Гуру есть хранитель и прибежище ученика»
Мы не только будем жить без жалоб на наше нынешнее положение, но мы также будем считать, что именно это было действительно необходимо для нашего возвышения. Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев Госвами Махарадж, Мадхусудан

«Гуру есть хранитель и прибежище ученика» 1981.08.14.A

Гуру есть хранитель и прибежище ученика

#00:00

Письма преданных

Преданный: Это Бхактаприя Даси, она ученица Прабхупады, живет в Лос-Анджелесе. Дхира Кришна Махарадж, чем она занимается?

Преданный: Она распространяет книги Шрилы Прабхупады и собирает пожертвования для храма.

Шридхар Махарадж: Эта женщина написала письмо о посвящении?

Преданный: Нет, ее подруга. Она ученица Прабхупады.

Преданный: (читает) «Дорогой Шридхар Махарадж, пожалуйста, примите мои самые смиренные поклоны в сени ваших лотосных стоп. Я слушаю магнитофонные записи ваших бесед с учениками нашего Шрилы Прабхупады и чувствую великое вдохновение, слыша этот взаимообмен между Вами и нашими трансцендентными преданными. Вы источник моего вдохновения в служении моему Гуру Махараджу. Я молю о том, чтобы Вы милостиво приняли подношения, выражение благодарности Вам за Вашу доброту и горячее желание помогать нашей миссии. Ваша служанка, Бхактаприя Деви Даси.»

Шридхар Махарадж: Уместный ответ еще не дан?

(говорят на бенгали)

Преданный: Также есть еще одно письмо. Это письмо от того, кто получил первое посвящение от Прабхупады. Даялу Дас Адхикари его зовут. Харинам получил от Прабхупады, живет в Лос-Анджелесе. (читает) «Дорогой Шридхар Махарадж, примите мои поклоны. Вся слава Шри гуру и Гауранге! Пожалуйста, позвольте представиться. Мое инициационное имя – Даялу Даса Адхикари. Я получил Харинама-дикшу от Шрилы Бхактиведанты Свами в 1977-м году. Я с 1973-го года читал его книги. Теперь я живу здесь. Я женат, у меня есть дети. Каждый день я повторяю предписанное число кругов и поклоняюсь Рукмини-Дваркадхише – Божествам в Лос-Анджелесе. Я общаюсь с его святейшеством Дхирой Кришной Свами. От него я услышал о его возвышенных качествах. Я также получил от него множество кассет записей ваших бесед, и во мне родилась сильная, стойкая вера в Вас. Поэтому у меня есть важные вопросы, которые я не могу доверить в еще чьи-либо руки. Я могу адресовать их только Вам. Однажды я нашел текст Гаятри-мантры и стал повторять его. Однако я не получал настоящего брахманского посвящения. Я слышал от Вашей божественной милости о значении Харинамы и Гаятри. Каково мое положение в отношении Гаятри сейчас? Поскольку у меня сомнение, должен лия продолжать повторять мантру. Возможно, по Вашей милости я смог бы получить Гаятри-мантру должным образом. Но все, что Вы скажете, я приму. У меня нет денег, чтобы приехать в Индию. Я это говорю только к тому, что у меня есть обязанности семейного человека. Пожалуйста, примите мои поклоны. Ваш незначительный слуга, Даялу Дас Адхикари.»

#06:44

О трех мантрах Гаятри

Шридхар Махарадж: Прабхупад давал женщинам Кама-гаятри, а не Брахма-гаятри. Брахма-гаятри – это другое явление, предназначенное только длямужчин-брахманов. И Прабхупад давал Брахма-гаятри только мужчинам.

Преданный: Брахма-гаятри, Гуру-гаятри.

Шридхар Махарадж: Да, Брахма-гаятри, Гуру-гаятри и Кама-гаятри – три мантры Гаятри. Брахма-гаятри не дается женщинам, а дается лишь мужчинам священный шнур. Церемония священного шнура. Кришна-гаятри? Я не знаю, какую систему представил Свами Махарадж. Но по традиции священный шнур и Брахма-гаятри дается только мужчинам.

Преданный: Естественно, он не давал Брахма-гаятри женщинам. Брахманическое посвящениеэто в большей или меньшей степени формальность. Иногда люди спрашивали Прабхупаду Свами Махараджа: «Почему вы даете посвящение млеччхам и женщинам?» Прабхупад отвечал: «Я даю посвящение мужчинам, священный шнур затем, чтобы такие негодяи и оскорбители, как вы, не считали себя выше этих преданных». То есть он хотел показать, что положение преданных гораздо выше положения брахманов.

Шридхар Махарадж: Да, совершенно верно, чтобы показать обществу что есть что. Священный шнур. Сначала человек становится брахманом, потом вайшнавом. Сначала человек достигает берега брахманизма, затем он входит в воды вайшнавизма. В целом женщины не получают традиционно священный шнур, поэтому Брахма-гаятри и шнур не нужны для них.

Преданный: Махарадж, он хотел знать прежде всего, каково его положение.

Шридхар Махарадж: Прежде всего я хотел бы знать, о каком Брахма-гаятри идет речь.

Преданный: Он просто нашел бумагу, на которой написаны все эти Гаятри, и стал их повторять.

Шридхар Махарадж: Кришна-Гаятри бывает двух видов. Кришна-мантра, Кама-Гаятри, а для арчаны используется другой набор. КришнаГаятри и Кришнамантра — другой набор.

Преданный: Он нашел то, что Прабхупад в целом давал ученикам.

(говорят на бенгали)

Шридхар Махарадж: Брахманический шнур и бхур-бхувах-свах — 18-слоговая мантра.

(говорят на бенгали)

Преданный: В особых случаях?

Шридхар Махарадж: Да, в особых случаях.

(говорят на бенгали)

Преданный: Речь идет о том, что он хочет принять второе посвящение от Вашей божественной милости.

Шридхар Махарадж: У меня нет возражений, но я боюсь, что это может вызвать беспокойство в тамошнем обществе.

Преданный: Он не живет в храме ISKCON, он живет вовне.

Преданный: Нет, с ним не будет проблем такого рода. А как это мы можем осуществить, контакт такого рода?

Преданный: Гуру Махарадж говорит, что у него нет возражений.

Преданный: Да, я понимаю, но вопрос в том, как это осуществить технически.

(говорят на бенгали)

Преданный: Наш Прабхупада Свами Махарадж много раз давал Гаятри через магнитофон, магнитофонные записи, ученики слышали его голос из магнитофона.

Шридхар Махарадж: А еще есть система ритвиков, представителей.

Преданный: Может быть, вы тоже могли бы нам на магнитофон начитать, произнести Гаятри, и любой желающий ученик мог бы слушать эту запись с вашего одобрения, благословения, таким образом получить Гаятри.

Шридхар Махарадж: Я должен подумать над этим, поразмыслить. Харе Кришна. Я обращусь к Гуру Махараджу, и если я получу вдохновение действовать таким образом, то мы предпримем необходимые шаги. Однако требуется время. Я сообщу вам о моем заключении, о моем решении. Гоур Харибол, Гоур Харибол, Гоур Харибол. Нитай. Нитай Гоур Харибол. Хорощо. В 9 утра мы начнем.

Преданный: В 11.

Шридхар Махарадж: Хорошо.

#17:53

Садху-санга

Есть такое произведение «Шишупала-вадха». Баладева Видьябхушана цитировал один из его стихов в своем комментарии к Веданте, чтобы прояснить положение Брахмана, Нараяны и так далее. Вот так это звучит:

cayastaviṣāmityavadhāritaṃ purā tataḥ śarīrīti vibhāvitākṛtim
vibhurvibhaktāvayavaṃ pumāniti kramādamuṃ nārada ityabodhi saḥ

Когда Кришна, Баларама и Уддхава встретились, провели конференцию, в это время Девариши Нарада летел в небесах. Вначале они увидели массу света, который приближался к ним, затем постепенно они разглядели фигуру, некий образ внутри этого потока света, затем они увидели, что это мужчина, а в конце концов увидели, как Девариши Нарада предстал перед ними. Вначале смутное, туманное представление о природе духовного царства, лишь масса света, нечто в этом роде, Брахман. Затем — фигура, образ Васудевы. Затем — дальнейшая детализация, прояснение — Лакшми-Нараяна. И так далее, и так далее, таким образом, все более и более глубокое видение. Существуют столь многие реалии, столь многие реалии заключены внутри. (цитирует шлоку) В этой шлоке говорится о садху-санге, обществе преданных, садху. Первую строку мне надо припомнить, но смысл в целом таков: когда мы соприкасаемся, устанавливаем контакт со святым, то три стадии нашей жизни… Благодаря моим прошлым благим деяниям я сумел встретить святого. Когда я общаюсь с ним в настоящем времени, это общение также порождает благо, и это благо поможет мне в будущем также. Прошлое, настоящее и будущее — три стадии, фазы жизни или времени — связаны, охвачены нашим общением со святым. Сат-сан̇гах̣ севадхир нр̣н̣а̄м, то, что мы получаем в их обществе, нашем взаимодействии с ними, общение — это самое ценное явление, которое может помочь нам достичь жизненной полноты, высшего жизненного удовлетворения, высочайшей цели жизни. Сат-сан̇гах̣ севадхир нр̣н̣а̄м.

А в другом месте, в источниках рамануджа-сампрадаи, упоминается: однажды темной ночью три альвара случайно встретились в одном месте. Они не знали друг друга, но, возможно, слышали друг о друге. Они начали беседовать. Этот разговор происходил темной ночью, в кромешной тьме. И постепенно в ходе разговора у этих троих встретившихся прославленных святых того времени возник вопрос: «Нас здесь трое, но не чувствуете ли вы присутствие четвертого?» Они спрашивали друг друга, и прозвучал ответ: «Да, четвертый всегда здесь». Четвертый — это Сам Господь. Они говорили о Нем, и благодаря этому Он также присутствовал, Он пришел, четвертый. Трое беседовали, а этот четвертый обязательным, неизбежным образом должен был присутствовать. Харе Кришна. Харе Кришна.

#23:02

Санкиртана

Махапрабху рекомендовал санкиртану.

бахубхир милитва̄ йат кӣртанам̇ тад эва сан̇кӣртанам

«Когда многие встречаются, чтобы побеседовать о Господе, — это санкиртана». Этот процесс рекомендован особенно в Кали-югу, другие процессы в большей или меньшей степени неэффективны, бессильны. В целом влияние окружающей среды беспокоит нас, отвлекает наше внимание, но, когда мы заняты в санкиртане, мы прилагаем максимум усилий для того, чтобы направить, сконцентрировать все наше внимание и энергию и использовать их ради этого дела. Мы не можем не сконцентрировать максимум энергии на этом занятии, особенно когда один рассказывает, а другой задает вопросы: глубина культивирования превыше всяких похвал и не может быть интенсивнее: максимум энергии извлекается как из слушателя, так и из оратора. Санкиртана.

на̄хам̇ тиш́т̣ха̄ми ваикун̣т̣хе йогина̄м хр̣дайе на ча
мад-бхакта̄х̣ йатра га̄йанти татра тиш̣т̣ха̄ми на̄рада

Его интенсивное присутствие. Не только Вайкунтха с точки зрения вечности, безграничности, бесконечности, не только. Восходящий метод. «Когда с помощью восходящего метода человек пытается достичь, уловить Меня, это менее продуктивно. Мад-бхакта̄х̣ йатра га̄йанти . Но там, где больше, чем один человек, когда собирается группа и члены этой группы делают Меня объектом своих бесед, то Я, — говорит Господь Шри Кришна, — устремляюсь туда, Я бегу в то место, где Мои преданные говорят обо Мне. Мад-бхакта̄х̣ йатра га̄йанти. Речь идет об измерении, уровне, глубине преданности. Эта глубина преданности, влечения ко Мне низводит Меня в это общество, в эту группу, в этот круг более, чем какой бы то ни было другой процесс, в высочайшей, превосходной степени. Шаранагати. Они предложили все, они отдали все, они стали пустыми, и Я хочу заполнить этот пустой сосуд, иначе быть не может. Они сделали себя пустыми, они опустошили себя, эти преданные, Я не могу не быть благодарен им. Я хочу заполнить их опустошенные сердца». Харе Кришна. Гоур Харибол. Что ты говоришь?

#26:27

Совершенные души и их миссии

Преданный: Просто Ваши слова напомнили мне. Однажды я спросил Прабхупаду. «Я хочу быть с Вами, – сказал я ему. – Я слышал, когда Вы прибыли в Америку, Вы были один. Я хотел бы быть с Вами в то время». Он ответил: «Я никогда не один. Я всегда с Кришной».

Шридхар Махарадж: Это очень ясно. Это недвусмысленно. Когда я читал дневник, который он вел на борту того корабля, на котором он плыл в Америку, то явствует из этого дневника, что Кришна всегда был с ним, Баладев, Нитьянанда, был и есть. Об этом идет речь. Он выжил благодаря Их помощи. Да, он с пустыми руками, с опустошенным сердцем (только с Именем Кришны на устах) и в духе авантюризма, дерзания, вызова отправился в это плавание. И, несомненно, Кришна был над его головой и пребывал в его сердце.

Преданный: Махарадж, вчера, когда мы приехали сюда, Атрея задал вопрос. Он говорил: «Прабхупад — нитья-сиддха, вечный спутник Господа».

Шридхар Махарадж: Да.

Преданный: То есть это означает, что Прабхупад спустился с духовных небес, но в то же время Прабхупада говорил о своих прошлых рождениях. Иногда Прабхупада говорил о своих прошлых рождениях, он говорил, что он был очень благочестивым доктором в одном из своих рождений.

Шридхар Махарадж: Благочестивым доктором?

Преданный: Да, да.

Шридхар Махарадж: В своей прошлой жизни?

Преданный: Да, да. Он сказал, он рассказывал, что один астролог сказал ему это.

Преданный: Прабхупад говорил, что один астролог…

Шридхар Махарадж: Ему это сказал?

Преданный: Да, да.

Шридхар Махарадж: И поэтому у него было естественное знание фармацевтики.

Преданный: Да, знание химии, знание фармацевтики.

Преданный: И он совершил грех, говорил Прабхупада.

Преданный: Чтобы получить лекарство, он рассказывал, для кого-то, он убил змею, чтобы получить противоядие и спасти пациента.

Шридхар Махарадж: И что?

Преданный: Понимаете, он говорил, что из-за того, что он совершил этот грех, ему пришлось снова родиться.

Шридхар Махарадж: В качестве доктора?

Преданный: В качестве Шрилы Прабхупады в этой жизни.

Шридхар Махарадж: Нет, нет. Это все можно забыть, это все можно отодвинуть на задний план. Его долг, миссия состояла в том, чтоб давать противоядие. Он был врачом, лекарем не только физического тела, но он был лекарем душ. Его миссия состояла в том, чтобы давать противоядие. Его миссия состояла в том, чтобы давать такого рода противоядие: он пришел, чтобы устранить сердечное заболевание столь многих обитателей этого мира, хрид-рогам (болезни сердца). Такой была его цель, его миссия. Гоур Харибол.

Преданный: Прабхупад — нитья-сиддха.

Шридхар Махарадж: Я хочу пояснить в этой связи, о чем идет речь. Когда возникает необходимость в том, чтобы преданный пришел в этом мир, чтобы выполнить некий божественный долг, тогда он может на протяжении какого-то времени вести какую угодно жизнь, но это лишь предлог. Как, скажем, агент ЦРУ может предстать в любом обличии, играть роль любого персонажа, но его главный долг — воровать секреты, шпионить. Нечто в этом роде. Эти преданные приходят в этот бренный мир, возникают на поверхности материальной реальности, и они предстают под разными видами, под разными предлогами, в разных обличиях, но это происходит по воле Кришны. И это не имеет значения, в каком обличии или под каким видом преданный пришел. Реальность стоит за этим. А это обличие, предлог, кто он – фармацевт, или врач или кто угодно, это не имеет значения. Пандавы — это вечные спутники Кришны. Смотрите, что делают Пандавы: кто-то убивает кого-то, кто-то пьет вино, кто-то ест мясо и тому подобное. Но это все шоу, призванное показать людям, что эти вещи не имеют ценности. Это все майа.

Саттва-гуна, раджа-гуна, тама-гуна — это все майа.Святая жизнь согласно стандартам этого материального мира — это саттва-гуна, это тоже ложно. А жизнь тама-гуны в этом мире – низкая, низменная жизнь – это тоже майа. Когда приходит свет, то тьма любой степени интенсивности, глубины, исчезает, рассеивается, уходит. Поэтому эти материи, эти значения не имеют отношения к ниргуна-измерению. Речь идет о Йогамайе. Всякий раз, когда Йогамайа нисходит, Махамайа отходит. Я говорил не раз: в тюрьме есть определенный закон, определенные правила для преступников. Но всякий раз, когда в тюрьму приезжает какой-то, скажем, высший государственный чиновник, глава МВД, тогда тюремные законы аннулируются в том смысле, что этот глава МВД может легко их изменить мановением пальца. Точно так же и здесь.

пракр̣тим̇ сва̄м адхиш̣т̣ха̄йа
самбхава̄мй а̄тма-ма̄йайа̄

Пракр̣тим̇ сва̄м адхиш̣т̣ха̄йа. Кришна говорит: «Контролируя, не сражаясь». Всякий раз, когда высший закон нисходит, то низший закон аннулируется, отходит на задний план, перестает быть действительным, и не нужна борьба, не нужна война высшего и низшего законов. Когда ниргуна:

апи чет судура̄ча̄ро,
бхаджате ма̄м ананйа-бха̄к
са̄дхур эва са мантавйах̣,
самйаг вйавасито хи сах̣

То, что делает этот преданный, это совершенно, безупречно, стопроцентно. Можно увидеть какие-то черные пятна, изъяны на его характере, в его репутации, но если он подлинный садху, если он занимает положение в измерении ниргуна, тогда все, что мы видим, — это некое заблуждение, это майа, это то, что кажется одним, но является другим. Поэтому когда позитивное начало нисходит, то негативное начало… Посмотрите, в случае Джагая и Мадхая: минуту тому назад — великие демоны, и спустя минуту — великие преданные. Это Его воля, божественная воля. Феноменальная концепция – материальная энергия, или пракрити, майа-шакти, бессильна перед своим Владыкой, Кришной. Что майа может сделать Кришне? В любой форме, любым путем преданные могут приходить, в любом образе. Шастра говорит нам: не рассматривайте предысторию, не обращайте внимание на предысторию этих преданных.

киба̄ випра, киба̄ нйа̄сӣ, ш́ӯдра кене найа
йеи кр̣ш̣н̣а-таттва-ветта, сеи гуру хайа

Сознание Кришны абсолютно, оно не зависит ни от чего, ни от кого, но все же, поскольку у нас есть определенное недопонимание, изъяны с нашей стороны, мы рассматриваем гуру в ограниченном свете, мы видим его как смертного. Поэтому, чтобы научить нас, наставить нас, Будда отверг свое царство. Кто-то был великим ученым, оставил свою ученость, то есть они вели сначала мирскую жизнь, как будто бы потом они стали преданными, но это лишь призвано помочь ученикам понять, кто есть кто и что есть что. В противном случае Кришна-бхакти (преданность Верховному Господу) не заботится о любом величии или достоинстве этого бренного мира. Я ясно выражаюсь?

Преданный: Да, да. И ответ, который, знаете, Махарадж, возник у меня в уме был такой, что Прабхупада, прежде чем он пришел как врач, возможно, в какую-то другую калпу, Кришна послал его, а теперь Кришна вновь послал его…

#37:27

Роль гуру в жизни ученика

Шридхар Махарадж: Понимаете, когда мы находились в Варшане, во время Враджа-мандал-парикрамы, Прабхупад давал лекцию в Варшане, в месте явления Шримати Радхарани. И он сказал в то время: «Вплоть до моего Гурудева гуру-парампара нисходит, и вплоть до моего Гурудева мы не должны рассматривать этих гуру, включая моего гуру, как садхана-сиддху, всегда исключительно как нитья-сиддху. Гурудев никогда не садхана-сиддха.

са̄кша̄д-дхаритвена самаста-ш́а̄страир

Положение обычного вайшнава и положение Гурудева отлично. В день экадаши Гурудеву дается анна-прасадам, зернобобовые. Другим вайшнавам мы не предлагаем зерна в день экадаши, но Гурудеву предлагаем, как и Верховному Господу. Для ученика Кришна, Баладев или Радхарани представлены в Гурудеве подобно тому, как нежность к ребенку живет в матери. В матери эта нежность достигает своего зенита, а не в сердце, скажем, бабушки, или прабабушки, или других родственников. Это особое устройство Господа, особый Божий промысел: максимальный благожелатель ученика — это его гуру. И это наиболее чистое, и по указанию, по воле Кришны эта добрая воля или любовь не могут не присутствовать. Гуру никогда не следует рассматривать как садхана-сиддху. Все гуру, вплоть до моего Гурудева, гуру-парампара, никогда не садхана-сиддха, но всегда нитья-сиддха. В противном случае нас просят рассматривать гуру как Самого Господа или Его представителя, Его дубликат, копию, Его делегата. Мы должны обрести связь с такого рода явлением, только тогда наш бхаджан, наша садхана будут чем-то реальным и действенным, эффективным, подлинным. Связь с ближайшим руководителем — только благодаря этому мой прогресс будет реальным и быстрым. Не нужно думать, что на Истине, которая пришла ко мне, есть какие-то пятна, она смешана в чем-то нечистым. Нет, ничего подобного, эта Истина безупречна и чиста, и она милостиво пришла ко мне, чтобы взять меня к себе. Шастра просит нас рассматривать вещи таким образом. То, что говорит шастра, не может быть неправдой. По крайней мере мы должны достичь такого стандарта: это наш дефект, наш изъян.

са̄кша̄д-дхаритвена самаста-ш́а̄страир
уктас татха̄ бха̄вйата эва садбхих̣
кинту прабхор йах̣ прийа эва тасйа
ванде гурох̣ ш́рӣ-чаран̣а̄равиндам

Гуру — это Кришна-шакти высочайшего типа, не Сам Кришна даже. Мукунда-прештха, тот или та, которые более всего любимы Господом, пришли ко мне, чтобы быть моим поводырем. Высочайшее динамо, я не могу не быть очищен благодаря соприкосновению с этим явлением. Такого рода идея должна прийти к нам, чтобы помочь нашему прогрессу в жизни.

Преданный: (говорит на бенгали)

Шридхар Махарадж: По воле Бога это нечто…

Преданный: (говорит на бенгали)

Шридхар Махарадж: Это особый случай. Дас Госвами получил дикшу от Ядунандана Ачарьи, когда он сам был грихастхой, первое посвящение. Затем он пришел… Согласно изменению шишьи, трансформации ученика, Господь принимает различные образы, чтобы помогать этому ученику на различных стадиях или в различных фазах. Когда Дас Госвами пришел к Махапрабху, то Махапрабху передал его, вверил его опеке Сварупы Дамодара. Мы можем считать, что его обычным шикша-гуру был Ядунандана Ачарья. Вартма-прадаршака — начальный, первый гуру, тот, кто указывает путь, представитель. Не гуру как таковой в подлинном смысле слова, но тот, кто указывает путь, ведущий к гуру, – это Ядунандана Ачарья в его случае. Тот, кто указывает ему правильный путь, а иначе он не мог быть привлечен очарованием, личностью Махапрабху. Затем он обратился к Махапрабху, а Махапрабху – Радхарани. Махапрабху — это Кришна в одеяниях Радхарани. И Радхарани вверила его опеке Сварупы Дамодара (Лалиты Деви). Мы видим, что тенденция Даса Госвами всегда была обращена к Махапрабху, хотя Махапрабху вверил его опеке Сварупы Дамодара.

Транскрипция: Вишнуприя Д. Д.

Другие материалы раздела

1981.03.06.B

«Знание – ложный путь к Абсолюту»

1981.03.06.X

«Храм в каждом сердце»

1981.03.07.B

«Кришна кама – желание служить»

1981.03.07.A

«Проповедь – подлинное служение Кришне»

1981.03.07.C81.03.08.A

«Кшатрий — тот, кто способен терпеть боль»

1981.03.08.B

«Отход от духовного пути»

1981.03.10.C

«Квалификация ачарьи»

1981.03.10.B

«Сокровенные реалии»

1981.03.10.D

«Преданность и материальная роскошь»

1981.03.10.A

«Шукадева Госвами»

1981.03.12.C

«Развязать узлы сердца»

1981.03.12.B

«Знание своего правильного положения»

1981.03.12.A

«Преданность и обретение высшего блага»

1981.03.13.X

«Глупцы врываются туда, где ангелы ступить не смеют»

1981.08.10.B

«Где нет жертвы, там нет любви»

1981.08.10.C

«Каждый стремится к расе»

1981.08.10.X

«Градация учителей»

1981.08.12.X

«Царство любви»

1981.08.13.B

«Сиддхи ждут возможности послужить Бхактам»

1981.08.13.A

«Знание должно прийти к стопам преданности»

1981.08.14.C

«Ключ от Враджи в руках у Баладевы»

1981.08.14.B

«Цель высоко над нашими головами»

1981.08.14.A

«Гуру есть хранитель и прибежище ученика»

1981.08.18.C_81.08.19.A

«Шактйавеша — это не детская игрушка»

1981.08.18.B

«Красота Радхарани — это не анатомия»

1981.08.18.X

«Запредельная милость Господа Нитьянанды»

1981.08.19.B

«Фундамент преданного служения»

1981.08.20.B

«Вера в поиске высшего измерения»

1981.08.20.C

«Быть милостивым к самым падшим»

1981.08.20.A

«Изначальная реальность»

1981.08.21.A_21.B_22.A

«Вопрошай о вечном»

1981.08.22.A

«Проводники запредельных реалий»

1981.08.22.X

«Градация теистической мысли»

1981.08.26.A_81.08.27.A

«Достичь берега служения»

1981.08.27.O

«Проповедь и деньги»

1981.08.27.B

«Признание и не признание ачарйей»

1981.08.27.A

«Абсолютное и относительное положение»

1981.08.27.X

«Три уровня преданных»

1981.08.28.B

«Высокие речи, повторяемые маленькими устами»

1981.08.28.C

«Признание со стороны высших Хранителей»