Вы здесь:  / Свами Б.Р. Шридхар 1982 / 1982.02.13.A Киртаны с участием Шрилы Шридхара Махараджа и Шрилы Говинды Махараджа
Научись умирать для того, чтобы жить высшей жизнью. Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев Госвами Махарадж, Бхагаватам, лилы, коровы

Киртаны с участием Шрилы Шридхара Махараджа и Шрилы Говинды Махараджа 1982.02.13.A

His Divine Grace Śrīla Bhakti Rakṣaka Śrīdhara Deva Goswāmī Mahārāja

82.02.13.A

 Śrīla Govinda Mahārāja: [Leading singing ? – 1:38]

Śrīla Śrīdhara Mahārāja: Emona durmmati, saṁsāra bhitare.

Śrīla Govinda Mahārāja:

(1)

emona durmati, saṁsāra bhitore, poḍiyā āchinu ām

i tava nija-jana, kono mahājane, pāṭhāiyā dile tumi

(2)

doyā kori’ more, patita dekhiyā, kohilo āmāre giyā

ohe dīna-jana, śuno bhālo kathā, ullasita ha’be hiyā

(3)

tomāre tārite, śrī-kṛṣṇa-caitanya, navadwīpe avatār

tomā heno koto, dīna hīna jane, korilena bhava-pār

(4)

vedera pratijñā, rākhibāra tare, rukma-varna vipra-suta

mahāprabhu nāme, nadīyā mātāya, saṅge bhāi avadhūta

(5)

nanda-suta jini, caitanya gosāi, nija-nāma kori’ dān

tārilo jagat, tumi-o jāiyā, loho nija-paritrān

(6)

se kathā śuniyā, āsiyāchi, nātha! tomāra caraṇa-tale

bhakativinoda, kāṅdiyā kāṅdiyā, āpana-kāhinī bole

 [1) O Lord! With such a wicked mind as this I have fallen into the material world, but You have sent one of Your pure and elevated devotees to rescue me. 2) He saw me so fallen and wretched, took pity, and came to me saying, “O humbled soul, please listen to this good tiding, for it will gladden your heart. 3) Śrī Kṛṣṇa Caitanya has appeared in the land of Navadvīpa in order to deliver you. He has safely conducted many miserable souls such as you across the sea of worldly existence. 4) To fulfil the promise of the Vedas, the son of a brāhmana, of golden complexion and bearing the name of Mahāprabhu, has descended along with His brother, the avadhūta Nityānanda. Together They have overwhelmed all of Nadīyā with divine ecstasy. 5) Śrī Caitanya Gosāi, who is Kṛṣṇa Himself, the son of Nanda, has saved the world by freely distributing the gift of His own holy name. Go to Him also and receive your deliverance.” 6) Hearing those words, O Lord, Bhaktivinoda has come weeping and weeping to the soles of Your lotus feet and tells the story of his life.] [Dainyātmikā, by Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura]

Śla Śdhara Mahāja: __________ Kṛpā-bindu diyā, gurudeva! kṛpā-bindu diyā.

Śrīla Govinda Mahārāja: ____________________________ Nimāi.

Nimāi [?]:

(1)

gurudev! kṛpā-bindu diyā, koro’ ei se, tṛṇāpekṣā ati na

sakala sahane, bala diyā koro’, nija-ne spṛhā-na

(2)

sakale sammāna, korite śakati, deho’ nātha! Jathājatha

tabe to’ gāibo, hari-nāma-sukhe,, aparādha ha’be hata

(3)

kabe heno kṛpā, labhiyā e jana, kṛtārtha hoibe, nātha!

śakti-buddhi-na, āmi ati na, koro’ more ātma-tha

(4)

yogyatā-vicāre, kichu hi i, tomāra karuṇā—ra

karuṇā hoile, ṅdiyā ṅdiyā, prāṇa khibo āra

[1) O Gurudeva! By administering a drop of your mercy make this servant of yours infinitely more humble than a blade of grass. Giving me the strength to bear all trials and troubles, free me from desires for personal honour. 2) O lord and master! Inspire me with the power to befittingly honour all living beings. Only then will I sing the holy name of the Lord in great ecstasy, and my offensive activities will cease. 3) When will this person be indeed blessed by receiving your mercy, O lord and master? Devoid of all strength and intelligence, I am very low and fallen. Please make me your own. 4) When I examine myself for worthiness, I find nothing of value. Therefore Your mercy is the essence of life. If you are not merciful to me, then I will constantly weep and weep, no longer being able to maintain my life.] [Gurudeva, by Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura]

 Śla Śdhara Mahāja: Sarvasva tomār, caraṇe saṁpiyā.

Śla Govinda Mahāja: ____________ sarvasva tomār, caraṇe saṁpiyā __________ [?]

 Śla Śdhara Mahāja:

(1)

sarvasva tomār, caraṇe saṁpiyā, poḍechi tomāra ghare

tumi to’ ṭhākur, tomāra kukur, boliyā jānaho more

(2)

ṅdhiyā nikaṭe, āre libe, rohibo tomāra dwāre

pratīpa-janere, āsite dibo, khibo gaḍera re

(3)

tava nija-jana, prasād seviyā, ucchiṣṭa khibe

āmāra bhojan, parama-ānande, prati-din ha’be tāhā

(4)

bosiyā śuiyā, tomāra caraṇa, cintibo satata āmi

nācite nācite, nikaṭe jāibo, jakhona ḍākibe tumi

(5)

nijera poṣana, kabhu bhāvibo, rohibo bhāvera bhore

bhakativinoda, tomāre laka, boliyā varaṇa kore

 [1) Now that I have surrendered all that I possess unto Your lotus feet, I throw myself down before Your house. You are the master of the house; kindly consider me Your own dog. 2) Chaining me nearby, You will maintain me, and I shall lie at Your doorstep. I will not allow Your enemies to enter, but will keep them outside the bounds of the surrounding moat. 3) Whatever food remnants Your devotees leave behind after honouring Your prasāda will be my daily sustenance. I will feast on those remnants in great bliss. 4) While sitting up or lying down, I will constantly meditate on Your lotus feet. Whenever You call, I will immediately run to You and dance in rapture. 5) I will never think for my own nourishment, and will remain absorbed in ever cherishing love for my Master. Bhaktivinoda now accepts You as his only maintainer.] [From Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura’s, Śaraṇāgati, Goptṛtve-varaṇa, 4]

____________________________________________ [?]

 Śla Govinda Mahāja: __________________ [?]

jayore jayore jaya, paramahaṁsa mahāśaya, śbhaktisiddhānta saraswatī

goswāṭhākura jaya, parama karuṇāmaya, nahīna agatira gaṭi

cale haiyā udaya, śgauḍamaṇḍale āsi’

prema bhakti parakāśi, jivera nāśilā bhava-bhaya

tomāra mahimā gāi, hena sādhya mora nāi, tabe pāri yadi deho śakti

viśvahite avirata, ācāra-pracāre rata, viśuddha śrī rūpānugā bhakti

jāni āmi mahāśaya, yaśovāñchā nāhi haya, vindu mātra tomāra antare

tava guṇa vīṇādhārī, mora kaṇṭha-vīṇā dhari’…

Śla Śdhara Mahāja: Śgauḍamaṇḍala bhūmi, bhakta saṅge parikrami.

Śla Govinda Mahāja: Śgauḍamaṇḍala bhūmi, bhakta saṅge parikrami, sukītti sthāpilā mahāśaya.

Śla Śdhara Mahāja: Kuliyāte pāyaṇḍīrā, atyācāra kaila yā’rā.

Śla Govinda Mahāja: Kuliyāte yaṇḍīrā, atyāra kaila yā’.

Śla Śdhara Mahāja: savāra doṣa kṣamā karī’, jagate kaile ghoṣaṇā, ‘taroriva sahiṣṇunā’, hana ‘rttanīyaḥ sadā hariḥ. _________________________________________ [?]

Śla Govinda Mahāja: ______________________________ [?]

Śla Śdhara Mahāja: __________________________ [?] Smārttamāta jaladhara.

Śla Govinda Mahāja:

smārttamāta jaladhara, śuddha bhakti rabi-kara, ācchādila bhāviyā antare

śāstra sindhu manthanete, susiddhānta jhañjhāte, uḍāilā dig digantare sthāne

sthāne kata maṭha, sthāpiyācha niṣkapaṭa, prema sevā śikhāite jive

maṭhera vaiṣṇava gaṇa, sadā kore vitaraṇa, hari guṇa-kathāmṛta bhave

śuddha-bhakti-mandākinī, vimala pravāha āni, śītala karilā taptaprāṇa

deśe deśe niṣkiñcana, prerilā vaiṣṇava gaṇa, vistārite hariguṇa na

rvve yathā gaura hari, da cheda kari, vaiṣṇava karilā kāśī

vaiṣṇava darśana-sukṣma, vicāre tumi he dakṣa, temati toṣilā ṇasī

śkhetari dhāma, ṭhākura śnarottama, tomāte ṅhāra guṇa dekhi

śāstrera siddhānta-ra, śuni ge camatkāra, kutā kika dite ra phāṅki

śuddha bhakti-mata yata, upadharmma-kavalita, heriyā lokera mane trāsa

ni’ susiddhānta-ṇa, upadharmma khāna khāna, saj janera ḍāle ullāsa

daivavarṇāśrama-dharmma, hari bhakti ra marmma, śāstra yukte karilā-niścaya

jñāna-yoga-karmma caya, mulya ra kichu naya, bhaktira virodhi yadi haya

śviśvavaiṣṇava-ja, sabhāmadhye ‘trarāja’, upādhi-bhūṣaṇe vibhūyita

viśvera maṅgala gi’, haiyācha sarvva tyāgī, viśvavāśī jana-hite rata

karitecha upakāra, te para upakāra, labhe va śkṛṣṇa-sevāya

re ya bhava-roga, khaṇḍe he karma bhoga, hari da padma yā’te ya

va moha-nidrā gata, gā’te vaikuṇṭha ta, ‘gauḍīya’ ṭhāo ghare ghare

uṭhare uṭhare bhāi, āra ta samaya i, ‘kṛṣṇa bhaja’ bole uccaisvare

tomāra mukhāra vinda, vigalita makaranda, siñcita acyuta-guṇagāthā

śunile juḍāya prāṇa, tamo moha antarddhāna, re ya hṛdayera vyathā

ni āmi mahāśaya, yaśovāñchā hi haya, vindu tra tomāra antare

tave guṇa ṇādhārī, mora kanṭḥa-ṇā dhari’, avaśete valāya āre

vaiṣṇavera guṇa-na, karile vera trāṇa, suniyāchi dhu guru mukhe

kṛṣṇa bhakti samudaya, janama saphala haya, e bhava-sāgara tare sukhe

te-kāraṇe prayāsa, yathā rāmanera āśa, gaganera cāṅda dhari vāre

adoṣa-daraśī tumi, adhama patita āmi, nija guṇe kṣamivā āmāre

śgaurāṅga-riṣada, ṭhākura bhaktivinoda, nahīna patitera bandhu

kalitamaḥ vināśite, ānilena avanīte, toma’ akalaṅka rṇa indu

kora kṛpā vitaraṇa, premasudhā anukṣaṇa, tiyā uṭhuka va gaṇa

harināma-saṁkīrttane, cuka jagata-jane, vaiṣṇava-sera nivedana

harināma-saṁkīrttane, nācuka jagata-jane,

harināma-saṁkīrttane, nācuka jagata-jane,

harināma-saṁkīrttane, nācuka jagata-jane,

Haribol, Haribol, Haribol, Haribol,

Nitai Gaura Haribol, Haribol, Haribol, Haribol,

Nitai Gaura Haribol, Haribol, Haribol, Haribol

[Ācāryya-vandanā, From Kīrttan Guide, 4th Edition, p 11-13]

[No English verse translation available here]

Śrīla Śrīdhara Mahārāja: _____________________________________ [?]

Śrīla Govinda Mahārāja: _____________________________________ [?]

(1)

bhayabhañjana-jayaśaṁsana-karuṇāyatanayanam

kanakotpala janakojjvala-rasasāgara-cayanam

mukharīkṛta-dharaṇītala-harikīrtana-rasanam

kṣitipāvana-bhavatāraṇa-pihitāruṇa-vasanam

śubhadodaya-divase vṛṣaravijā-nija-dayitam

praṇamāmi ca caraṇāntika-paricāraka-sahitam

(2)

śaraṇāgata-bhajanavrata-cirapālana-caraṇam

sukṛtālaya-saralāśaya-sujanākhila-varaṇam

harisādhana-kṛtabādhana janaśāsana-kalanam

sacarācara-karuṇākara-nikhilāśiva-dalanam

śubhadodaya-divase vṛṣaravijā-nija-dayitam

praṇamāmi ca caraṇāntika-paricāraka-sahitam

(3)

atilaukika-gatitaulika-ratikautuka-vapuṣam

atidaivata-mativaiṣṇava-yati-vaibhava-puruṣam

sasanātana-raghurūpaka-paramāṇugacaritam

suvicāraka iva jīvaka iti sādhubhiruditam

śubhadodaya-divase vṛṣaravijā-nija-dayitam

praṇamāmi ca caraṇāntika-paricāraka-sahitam

(4)

sarasītaṭa-sukhadoṭaja-nikaṭapriyabhajanam

lalitāmukha-lalanākula-paramādarayajanam

vrajakānana-bahumānana-kamalapriyanayanam

guṇamañjari-garimā-guṇa-harivāsanavayanam

śubhadodaya-divase vṛṣaravijā-nija-dayitam

praṇamāmi ca caraṇāntika-paricāraka-sahitam

(5)

vimalotsavam amalotkala-puruṣottama-jananam

patitoddhṛti-karuṇāstṛti-kṛtanūtana-pulinam

mathurāpura-puruṣottama-samagaurapuraṭanam

harikāmaka-haridhāmaka-harināmaka-raṭanam

śubhadodaya-divase vṛṣaravijā-nija-dayitam

praṇamāmi ca caraṇāntika-paricāraka-sahitam

 [1) He (of divine form) came forth from the birthplace of the golden lotus — the ocean of the mellow of divine consorthood. His large, merciful eyes dispel (the suffering souls’) fear and proclaim (the surrendered souls’) victory. His tongue (constantly) vibrates the whole Earth planet with Śrī Kṛṣṇa saṅkīrtana, his beauty resplendent in the robes of the Sun’s radiance (saffron) that purifies the universe and dispels the suffering of material existence. On his Holy Day of Advent, I (again and again) bow down unto that beloved associate of Śrī Vṛṣabhānunandinī, and the servitors of his lotus feet.

 2) The devotees surrendered in pure devotion are eternally protected at his lotus feet. He is worshippable by the pure souls endowed with sincerity and good fortune, and he accepts (even) those who obstruct the service of Śrī Hari, just to rectify them. As the very fountainhead of mercy upon all mobile and immobile beings, he crushes the inauspiciousness of the whole universe. On his Holy Day of Advent, I (again and again) bow down unto that beloved associate of Śrī Vṛṣabhānunandinī, and the servitors of his lotus feet.

 3) Like a miracle, his body moves with a joyful elegance and charm beyond the world’s understanding, fulfilling the artist’s aspiration. (Or, dancing in pastimes transcendental to the world, his artistic form incites divine love’s hankering). His intellect surpasses that of (even) the demigods, and he is nobility incarnate as the commander in-chief of the Vaiṣṇava sannyāsīs (tridaṇḍi-yatis). The sādhus of profound intellect describe the nature of his personality as meticulously in the line of Śrī Sanātana, Śrī Rūpa, and Śrī Raghunātha, and they speak of him as being on the same plane as Śrī Jīvapāda (being superbly replete in perfect theistic conclusions). On his Holy Day of Advent, I (again and again) bow down unto that beloved associate of Śrī Vṛṣabhānunandinī, and the servitors of his lotus feet.

4) On the bank of Śrī Rādhā Kuṇḍa at Svānanda Sukhada Kuñja, he is devoted to the service of his Beloved, and (furthermore) he is greatly endeared to the divine damsels of Vraja headed by Lalitā. He is most favourite to Kamala Mañjarī who is pre-eminent in Vṛndāvana, and with the glorious qualities of Guṇa Mañjarī he builds the residence of Śrī Hari. On his Holy Day of Advent, I (again and again) bow down unto that beloved associate of Sri Vṛṣabhānunandinī, and the servitors of his lotus feet.

 5) He is immaculate joy incarnate, or, he is the graciousness or the joy of Vimalā Devī. He manifested the pastimes of his Advent at Puruṣottama Kṣetra in the holy land of Orissa, and he revealed his pastimes of delivering the fallen souls and extending his mercy upon them (by awarding them the gift of divine love) at the ‘new isles,’ or Navadvīpa. Circumambulating Gaura Dhāma in the same way as traditionally done at Vraja Dhāma and Puruṣottama Dhāma, he continuously propagates — the loving desire of Vraja, the divine abode of Vaikuṇṭha, and the holy name of Kṛṣṇa. On his Day of Holy Advent, I (again and again) make my obeisance unto that dear associate of Śrī Vṛṣabhānunandinī, and the servitors of his holy lotus feet.] [Śrī-Dayita-dāsa-praṇati-pañcakam, Homage unto Śrī Dayita Dāsa]

[Śrī ŚPrapanna-vanāmṛtam, p 216-218]

Śla Śdhara Mahāja: Kabe gaura-vane.

 Śla Govinda Mahāja:

(1)

kabe gaura-vane, suradhunī-taṭe, `dhe kṛṣṇa’ bole’

ṅdiyā beḍā’bo, deho-sukha chāḍi’, latā-taru-tale

(2)

śwa-paca-gṛhete, giyā khāibo, pibo saraswatī-jala

puline puline, gaḍā-gaḍi dibo, kori’ kṛṣṇa-kolāhala

(3)

dhāma-bāsī jane, pranati koriyā, māgibo kṛpāra leśa

vaiṣṇava-caraṇa- reṇu gāya mākhi’, dhori’ avadhūta-veśa

(4)

gauḍa-braja-jane, bheda dekhibo, hoibo baraja-

dhāmera swarūpa, sphuribe nayane, hoibo dhāra

 [1) When will I wander weeping under the shade of various trees and creepers on the banks of the celestial Gaṅgā River in the land of Navadvīpa, crying, “O Rādhe! O Kṛṣṇa!” and forgetting all physical comforts? 2) I will take my meals by begging at the homes of dog-eaters, and will drink the water of the Sarasvatī River. In ecstasy I will roll on the ground from bank to bank of the river, raising an uproar of “Kṛṣṇa! Kṛṣṇa!” 3) Bowing down to the inhabitants of the holy land, I will beg a particle of their mercy. I will smear the dust of the Vaiṣṇavas’ feet all over my body and wear the dress of a mendicant. 4) I will see no difference between the inhabitants of Vraja Bhūmi and those of Navadvīpa, and I will be transformed into a resident of Vraja. The true nature of the Lord’s abode will manifest itself to my eyes, and I will become a maidservant of Śrīmatī Rādhārāṇī.] [Siddhi-lālasā, by Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura] & [Kīrttan Guide, 4th Edition, p 60-1]

Śla Śdhara Mahāja:

śrī-pa-mañjarī-pada sei mora sampada,

sei mora bhajana-pūjana sei mora prāṇa-dhana

sei mora abharaṇa, sei mora jīvanera jīvana

sei mora rasa-nidhi sei mora vāñchā-siddhi, sei mora vedera dharama

sei vrata, sei tapaḥ sei mora maṇtra-japa, sei mora dharama-karama

anukūla habe vidhi se pade haibe siddhi, nirakhiba e dui nayane

se-rūpa mādhurī-rāśi prāṇa-kuvalaya – śaśī, praphullita habe niśi-dine

tuyā adarśana ahi garale jarala dehi, cira-dina tāpita jīvana

hā hā prabhu kara dayā deha more pada-chāyā, narottama laila śaraṇa

[Śrī-pa-mañjarī-pada]

 [“The divine lotus feet and shelter of Śrī Rūpa Mañjarī are my ever cherished invaluable wealth and object of my devotional service and worship. They are the treasure of my heart that adorns my existence and they are the life of my life. They are the infinite reservoir of all transcendental mellows and the perfection that fulfils all my desires. They are the conclusion of the esoteric meaning of the Vedas for me. They are the goal of my vows, austerity, maṇtras and meditation. They are the purpose of my inner divine existence and the spiritual activities of my soul.

 I am earnestly praying that the divine will of providence will greatly favour me so I may maintain perfection in the pure loving service of her lotus feet. At that moment the moon like beauty and radiance of Śrī Rūpa Mañjarī will appear before my eyes captivating and bathing the lotus of my heart with rays of ecstasy constantly day and night. My heart burns afflicted by the venomous bite of separation from such a beautiful life of fulfilment. I am in such desperate need therefore, O my divine mistress Śrī Rūpa Mañjarī, please shower your ambrosial mercy upon me, soothe me, and embrace me in the shade of your lotus feet. Narottama dāsa takes complete shelter of you.”] [Prathana Lalasa, 16, by Narottama Dāsa Ṭhākura]

 Hare Kṛṣṇa Hare Kṛṣṇa Kṛṣṇa Kṛṣṇa Hare Hare

Hare Rāma Hare Rāma Rāma Rāma Hare Hare

Nitāi Gaura Haribol Haribol Haribol Haribol

Nitāi Gaura Haribol Haribol Haribol Haribol

 Nitāi Gaura Haribol Haribol Haribol Haribol

Nitāi Gaura Haribol Haribol Haribol Haribol

Jaya oṁ viṣṇupāda śrī śmad bhakti siddhānta saraswatī goswāprabhupāda jaya!

 Devotees: Jaya!

Śla Śdhara Mahāja: Jaya tadīya mahāvir bhavasan mahotsav kī!

Devotees: Jaya!

Śla Śdhara Mahāja: Jaya parikara vṛnda jaya!

 Devotees: Jaya!

Śla Śdhara Mahāja: Jay ārya vṛnda jaya!

Devotees: Jaya!

Śla Śdhara Mahāja: Harināma saṅkīrtana jaya!

Devotees: Jaya!

Śla Śdhara Mahāja: Chaitanya Maṭha jaya!

 Devotees: Jaya!

Śla Śdhara Mahāja: Govinda raswat Maṭha jaya!

 Devotees: Jaya!

 Śla Śdhara Mahāja: Śākha Maṭha samo jaya!

Devotees: Jaya!

 Śla Śdhara Mahāja: Bhakta-vṛnda jaya!

Devotees: Jaya!

Śla Śdhara Mahāja: Gaura Haribol. Gaura Haribol.

 Devotee: Jaya oṁ viṣṇupāda paramahaṁsa-parivrājakārya aṣṭottara-śata-śrī śmad bhakti rakṣak śdhar dev-goswāmahāja jaya!

Devotees: Jaya!

Devotee: Jagad guru śla śdhar dev-goswāmahāja jaya!

Devotees: Jaya!

Śla Śdhara Mahāja:

ma-śreṣṭhaṁ manum api śacī-putram atra svarūpaṁ

paṁ tasyāgrajam uru-purīthurīgoṣṭavāṭīm

dhā-kuṇḍaṁ giri-varam aho dhikā-dhavāśā

prāpto yasya prathita-kṛpayā śguruṁ taṁ nato ‘smi

[Śrīla Raghunātha Dāsa Goswāmī prays: “I only aspire after one thing. I cherish the hope that one day I may be welcomed into the plane where Rādhikā and Mādhava are in Their glory, sitting and playing.”]

vāñchā-kalpatarubhyaś ca kṛpā-sindhubhya eva ca patitānāṁ

pāvanebhyo vaiṣṇavebhyo namo namaḥ

[I offer my respectful obeisances unto all the Vaiṣṇava devotees of the Lord. They are just like desire trees who can fulfil the desires of everyone, and they are full of compassion for the fallen conditioned souls.]

namo mahā-vadānyāya kṛṣṇa-prema-pradāya te

kṛṣṇaya kṛṣṇa-caitanya-nāmne gaura-tviṣe namaḥ

 [I offer praṇāma unto Śrī Caitanya Mahāprabhu, who is Kṛṣṇa Himself. He has assumed the golden hue of Śrīmatī Rādhikā and is munificently distributing Kṛṣṇa prema.]

The English version of text is taken from www.scsmathglobal.com

Другие материалы раздела

1982.01.24.B

«Идеал самопожертвования»

1982.01.25.A

«Буддисты говорят, что души не существует»

1982.01.25.B

«Мы окружены сознанием»

1982.01.26.A

«Вайшнава дас»

1982.01.26.B

«Малейшая связь с Божественным»

1982.01.27.A

«Почему Шри Чайтанья Сарасват Матх?»

1982.01.27.B

«Двигаться в сторону света»

1982.01.27.C

«Кришна приходит во все формы жизни»

1982.01.28.A

«Абсолютное Благо ползает во дворе у Нанды Махараджа»

1982.01.28.B

«Вера безгранична»

1982.01.28.C

«Безграничное — основа, на которой пребывает Бог»

1982.01.29.C82.01.30.A

«День Явления Вишнуприи и Пундарика Видьянидхи»

1982.01.29.A

«Сарасвати Тхакур – олицетворение киртана»

1982.01.29.B

«Учи свой собственный урок»

1982-01-30

«Богиня Сарасвати, Шри Вишнуприя Деви, Пундарик Видьянидхи, Рагхунатх Дас Госвами, Вишванатх Чакраварти, Рагхунандан Тхакур»

1982.01.30.B

«Шри Рагхунатх Дас Госвами»

1982.01.31.A

«Шикша-Гуру парампара»

1982.01.31.B

«Когда к простоте добавляется искренность»

1982.02.00.A.150.2

«Письмо от Мукунды Мала Вилас даса»

1982.02.00.B.150.2

«Выходец с земли веры»

1982.02.13.B

«День Явления Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура»

1982.02.13.A

Киртаны с участием Шрилы Шридхара Махараджа и Шрилы Говинды Махараджа

1982-02-14

«Суть мантры Гаятри»

1982-02-15

«Духовное посвящение»

1982.02.15.A

«Кришна не одинок»

1982.02.15.B

«Ачинтья-бхед-абхед»

1982.02.17.A+

«Субъективная реальность»

1982.02.17.C

«Вечный танец»

1982.02.17.B

«Творение»

1982.02.18.B

«Привратник»

1982.02.18.C82.02.20.A

«Майапур»

1982.02.19.E

«Шараграхи-Вайшнав»

1982.02.19.A

«Бхакти происходит из Бхакти»

1982.02.19.B

«Экадаши»

1982.02.19.C

«История Вишнучитты»

1982.02.19.D

«Бхаджан кушал — как твоё здоровье?»

1982.02.20.B

«Мой ум стремится туда, где мы встретились впервые»

1982.02.20.C

«Только Садху Санга!»

1982.02.21.B

«Во Вриндаване я Радха»

1982.02.21.C82.02.22.A

«Бхаджан — прямое служение»