Вы здесь:  / Шри Чайтанья Чаритамрита Ади-Лила / Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Глава 15. Отрочество
Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Глава 15. Отрочество

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Глава 15. Отрочество

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

ОТРОЧЕСТВО

 

ТЕКСТ 1

 

ку-манах су-манаствам хи йати йасйа падабджайох

Услад жаждущий от желаний свободу да обретает у чьих стоп,

су-мано ‘рпана-матрена там чаитанйа-прабхум бхадже

цветка лотоса подношением того Чайтанью Господа почитаю.

 

Я склоняюсь пред Господом Чайтаньей, к стопам Которого, поднеся даже цветок, алчущий бренных благ обретает свободу от наваждения.

 

ТЕКСТ 2

 

джайа джайа шри-чаитанйа джайа нитйананда

Слава, слава, Шри Чайтанья, Слава, Нитьянанда,

джайадваитачандра, джайа гаура-бхакта-вринда

слава, Адвайта-чандра, слава, Гауры преданные все.

 

Слава, слава Шри Чайтанье! Слава Нитьянанде! Слава Адвайте Чандре! Слава всем преданным Златого Господа!

 

 

ТЕКСТЫ 3-4

 

пауганда-лилара сутра карийе ганана

Пяти-десяти лет игр вкратце делаю перечисление,

пауганда-вайасе прабхура мукхйа адхйайана

между пятью и десятью годами Господа основное обучение.

пауганда-лила чаитанйа-кришнасйатисувистрита

Пяти-десяти лет игры Чайтаньи Кришны обширны,

видйарамбха-мукха пани-грахананта мано-хара

обучения начало главное, женитьба в конце прекрасная.

 

Настоящая глава посвящена событиям, произошедшим с Господом в возрасте между пятью и десятью годами, в пору Его учебы, после которой Он чудесным образом женился.

 

ТЕКСТ 5

 

гангадаса пандита-стхане падена вйакарана

Гангадаса Пандита в доме изучает грамматику,

шравана-матре кантхе каила сутра-вритти-гана

слушая просто на шее совершал афоризмов определений всех.

 

На занятиях по грамматике и риторике, которые вел Гангадас Пандит, Нимай запоминал все правила с первого раза.

 

ТЕКСТ 6

 

алпа-кале хаила панджи-тикате правина

За короткое время стал в учебнике грамматики знатоком,

чира-калера падуйа джине ха-ийа навина

всех старших учеников побеждает, будучи младшим.

 

В считанные дни Он так освоил «Панджитику», что мог в философской беседе переспорить любого старшеклассника.

 

ТЕКСТ 7

 

адхйайана-лила прабхура даса-вриндавана

Обучения игр Господа дас Вриндаван,

`чаитанйа-мангале’ каила вистари варнана

в «Чайтанья-мангале» сделал подробное описание.

 

В «Чайтанья-мангале» Шри Вриндаван Дас подробно описывает годы ученичества Господа Чайтаньи. Мне остается лишь кратко упомянуть события тех лет.

 

ТЕКСТ 8

 

эка дина матара паде карийа пранама

Однажды матери у стоп делая поклон,

прабху кахе мата море деха эка дана

Господь сказал, мать, мне дай один подарок.

 

Однажды Махапрабху, поклонившись матушке, просил ее сделать Ему одно одолжение.

 

ТЕКСТ 9

 

мата бале таи диба, йа туми магибе

Мать ответила, то дам, что ты попросишь,

прабху кахе экадашите анна на кхаибе

Господь сказал, на экадаши зерно не ешь.

 

— Разумеется, Сынок, я сделаю для Тебя всё, что пожелаешь, — ответила Шачи.

— Тогда, пожалуйста, мама, не кушай злаки в дни экадаши, — попросил Господь.

 

ТЕКСТ 10

 

шачи кахе на кхаиба бхала-и кахила

Шачи сказала, не буду есть, верно сказал,

сеи хаите экадаши карите лагила

с этого дня экадаши соблюдать стала.

 

— Хорошо, отныне в экадаши я не буду есть зерно. – И Шачидеви сдержала свое обещание до конца жизни.

 

ТЕКСТ 11

 

табе мишра вишварупера декхийа йаувана

Тогда Мишра, Вишварупы видя молодость,

канйа чахи’ виваха дите карилена мана

девушку найти, свадьбу устроить сделал решение.

 

Тем временем старший брат Нимая Вишварупа вступил в пору юности, и Джаганнатха Мишра стал подыскивать ему достойную жену.

 

ТЕКСТ 12

 

вишварупа шуни’ гхара чхади палаила

Вишварупа, услышав, дом оставил, ушел,

саннйаса карийа тиртха карибаре гела

отречение приняв, святыни посещать отправился.

 

Прознав о намерениях отца, Вишварупа тайком от семьи отрекся от мира и отправился странствовать по местам богомолья.

 

ТЕКСТ 13

 

шуни’ шачи-мишрера духкхи хаила мана

Услышав, Шачи, Мишры несчастными стали умы,

табе прабху мата-питара каила ашвасана

тогда Господь матери, папы делал успокоение.

 

Нимай, как мог, утешал печальных родителей.

 

ТЕКСТ 14

 

бхала хаила вишварупа саннйаса карила

Очень хорошо, Вишварупа отречение принял,

питри-кула матри-кула дуи уддхарила

отца род, матери род, оба освободил.

 

— Разве не прекрасно, дорогие мои, что ваш сын стал святым странником! Ведь этим он принес освобождение всему нашему роду.

 

ТЕКСТ 15

 

ами та’ кариба тома’ дунхара севана

Я буду вам обоим служить,

шунийа сантушта хаила пита-матара мана

услышав, довольны стали отца, матери сердца.

 

Не печальтесь, отец и матушка, отныне Я буду заботиться о вас. Я сделаю всё, чтобы вы больше не знали печали и тревог.

 

ТЕКСТ 16

 

эка-дина наиведйа-тамбула кхаийа

Однажды предложенный бетель вкусив,

бхумите падила прабху ачетана хана

на землю упал Господь, без сознания стал.

 

Однажды, попробовав орех бетеля с алтаря, Нимай, опьяненный, упал без чувств.

 

ТЕКСТ 17

 

асте-вйасте пита-мата мукхе дила пани

В большой спешке отец, мать на лицо побрызгали воду,

сустха хана кахе прабху апурва кахини

очнувшись говорит Господь удивительные слова.

 

Отец с матерью принялись брызгать на Него холодной водой, а когда Он очнулся, то произнес слова, повергшие родителей в ужас.

 

ТЕКСТ 18

 

этха хаите вишварупа море лана гела

Отсюда Вишварупа, меня взяв, пошел,

саннйаса караха туми амаре кахила

отречение прими ты, мне сказал.

 

— Вишварупа призвал Меня к себе. Он просил Меня по его примеру отречься от мира.

 

ТЕКСТ 19

 

ами кахи амара анатха пита-мата

Я сказал, мои беспомощные отец, мать,

ами балака саннйасера киба джани катха

я ребенок, отречение какое, знаю слово.

 

Я ответил ему, что не могу этого сделать, ибо наши отец с матушкой нуждаются в помощи и Я еще мал для отрешенного уклада жизни.

 

ТЕКСТ 20

 

грихастха ха-ийа кариба пита-матара севана

Семьянином став, буду делать отцу, матери служение,

ихате-и тушта хабена лакшми-нарайана

оттого довольными станут Лакшми, Нараяна.

 

И что Я хочу обзавестись семьей и служить родителям до самой их старости, ибо так угодно Всевышнему Нараяне и Его супруге Лакшми.

 

ТЕКСТ 21

 

табе вишварупа ихан патхаила море

Тогда Вишварупа сюда послал меня,

матаке кахио коти коти намаскаре

матери передай сотни тысяч поклонов.

 

Тогда Вишварупа отпустил Меня с благословением домой и передал вам тысячи поклонов.

 

ТЕКСТ 22

 

эи мата нана лила каре гаурахари

Так разные игры совершает Гаурахари,

ки каране лила иха буджхите на пари

какая причина игр этих, понять не могу.

 

Можно бесконечно слушать об играх Господа, но нельзя их постичь.

 

ТЕКСТ 23

 

ката дина рахи’ мишра гела пара-лока

Несколько дней пожив, Мишра отошел в высшие сферы,

мата-путра дунхара бадила хриди шока

матери, сына обоих возросла в сердце скорбь.

 

Через несколько дней Джаганнатха Мишра покинул бренный мир, оставив Шачи с Нимаем в безутешном горе.

 

ТЕКСТ 24

 

бандху-бандхава аси’ дунха прабодхила

Друзья, родичи, придя, обоих успокаивали,

питри-крийа видхи-мате ишвара карила

по отцу ритуалы предписанным образом Владыка совершил.

 

Друзья и родные помогли Господу провести погребальный обряд над родителем, как того требует священный закон.

 

ТЕКСТ 25

 

ката дине прабху читте карила чинтана

Несколько дней Господь в уме делал размышление,

грихастха ха-илама эбе чахи гриха-дхарма

семьянином остаюсь, сейчас хочу семьи предписания.

 

Некоторое время спустя Господь призадумался: «Раз Я отказался от чина странника, Мне следует посвятить Себя полноценной семейной жизни.

 

ТЕКСТ 26

 

грихини вина гриха-дхарма на хайа шобхана

Жены без семьи обязанности не становятся красивыми,

эта чинти’ виваха карите хаила мана

это подумав, женитьбу совершить стал ум.

 

Без жены мирская жизнь лишена смысла. Поэтому Мне должно жениться.

 

ТЕКСТ 27

 

на грихам грихам итй ахур грихини грихам учйате

Не дом дом, так сказал, жена, дом, сказано,

тайа хи сахитах сарван пурушартхан самашнуте

с ней, конечно, вместе все личности цели наполняются.

 

Без жены дом пуст. Собственно, жена делает дом семейным очагом. С женщиной жизнь человека обретает смысл. Женщина вдохновляет мужчину на свершения».

 

ТЕКСТ 28

 

даиве эка дина прабху падийа асите

Божественно однажды Господь, с учебы возвращаясь,

валлабхачарйера канйа декхе ганга-патхе

Валлабхачарьи дочь видит к Ганге по пути.

 

Через несколько дней, возвращаясь из школы по берегу Ганги, Господь снова повстречал дочь Валлабхачарьи.

 

ТЕКСТ 29

 

пурва-сиддха бхава дунхара удайа карила

Предрешено, настроение обоих пробужденным сделалось,

даиве ванамали гхатака шачи-стхане аила

божественно Ванамали сват в Шачи дом пришел.

 

Когда они встретились взглядами, их чувства пробудились с новой силой. В тот же день по случайному стечению обстоятельств к Шачимате заглянул сват Ванамали Гхатака.

 

ТЕКСТ 30

 

шачира ингите самбандха карила гхатана

По Шачи указанию связь сделал возможной,

лакшмике виваха каила шачира нандана

на Лакшми свадьбу сделал Шачи сын.

 

Дело было тут же обставлено, и Ванамали начал приготовления к свадьбе. Вскоре Нимай и Лакшмидеви поженились.

 

ТЕКСТ 31

 

вистарийа варнила таха вриндавана-даса

Подробно описал то Вриндаван дас,

эи та’ пауганда-лилара сутра-пракаша

это отрочества игр краткое изложение.

 

Вриндаван Дас описывает эти события довольно подробно. Мне остается лишь упомянуть о них вкратце.

 

ТЕКСТ 32

 

пауганда вайасе лила бахута пракара

В отрочестве игры разные,

вриндавана-даса иха карийачхена вистара

Вриндаван дас этого сделал подробное описание.

 

Вриндаван Дас посвятил детским и отроческим годам Господа целую книгу.

 

ТЕКСТ 33

 

атаэва динматра ихан декхаила

Поэтому намеками здесь изложил,

`чаитанйа-мангале’ сарва-локе кхйата хаила

в «Чайтанья-мангале» во всем мире известными стали.

 

Поэтому я опускаю все подробности.

 

ТЕКСТ 34

 

шри-рупа-рагхунатха-паде йара аша

У Шри Рупы, Рагхунатхи стоп которых упование,

чаитанйа-чаритамрита кахе кришнадаса

Чайтанья Чаритамриту рассказывает Кришнадас.

 

Припав к стопам Шри Рупы и Рагхунатхи с молитвой об их милости ко мне, я, Кришнадас, повествую сию «Чайтанья-чаритамриту».

 

 

Другие материалы раздела

2018-01-29

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Глава 1. Духовные учители

2018-01-30

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Глава 2. Шри Чайтанья, Всевышний в изначальном облике

2018-01-30

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Глава 3. Поверхностные причины явления Шри Чайтаньи

2018-01-30

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Глава 4. Сущностная причина сошествия Шри Чайтаньи

2018-01-30

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Глава 5. Величие Нитьянанды‑Баларамы

2018-01-30

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Глава 6. Адвайта Ачарья

2018-01-30

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Глава 7. Шри Чайтанья в пяти идеях

2018-01-30

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Глава 8. Наказ гуру и Кришны

2018-01-30

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Глава 9. Древо желаний

2018-01-30

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Глава 10. Ветви Древа желаний

2018-01-30

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Глава 11. Ипостаси Нитьянанды

2018-01-30

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Глава 12. Ветви Адвайты Ачарьи и Гададхары Пандита

2018-01-30

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Глава 13. Рождение и младенчество

2018-01-30

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Глава 14. Детство

2018-01-30

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Глава 15. Отрочество

2018-01-30

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Глава 16. Юные годы. Часть 1

2018-01-30

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Глава 17. (Текст) Юные годы. Часть 2