Вы здесь:  / Шри Чайтанья Чаритамрита Ади-Лила / Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Глава 9. Древо желаний
Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Глава 9. Древо желаний

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Глава 9. Древо желаний

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

ДРЕВО ЖЕЛАНИЙ

 

ТЕКСТ 1

там шримат-кришна-чаитанйа-девам ванде джагад-гурум

Тому прекрасному Кришне Чайтанье Богу кланяюсь,

мира учителю,

йасйанукампайа швапи махабдхим сантарет сукхам

кого милостью собака даже великий океан может пересечь счастливо.

Я выражаю почтение всемирному учителю Шри Кришне Чайтанье, Чьей милостью даже собака успешно переплывет океан.

ТЕКСТ 2

джайа джайа шри-кришна-чаитанйа гаурачандра

Слава, слава, Шри Кришна Чайтанья, Гаурачандра,

джайа джайадваита джайа джайа нитйананда

слава, слава, Адвайта, слава, слава, Нитьянанда.

Слава Шри Кришне Чайтанье, Гаурачандре! Слава Адвайте Ачарье и Нитьянанде Прабху!

ТЕКСТ 3

джайа джайа шривасади гаура-бхакта-гана

Слава, слава со Шривасы начиная Гауры преданные,

сарвабхишта-пурти-хету йанхара смарана

всего желаемого исполнения для о ком памятование.

Слава преданным Господа Гауры под водительством Шривасы Тхакура! Кто памятует о них, тот осуществит любые свои метчы!

ТЕКСТ 4

шри-рупа санатана бхатта рагхунатха

Шри Рупа, Санатана, Бхатта Рагхунатха,

шри-джива гопала-бхатта даса-рагхунатха

Шри Джива, Гопала Бхатта, даса Рагхунатха.

Слава Рупе, Санатане, Бхатте Рагхунатхе, Шри Дживе, Гопале Бхатте и Дасу Рагхунатху!

ТЕКСТ 5

эсаба-прасаде ликхи чаитанйа-лила-гуна

Всех их по милости пишу о Чайтаньи играх, качествах,

джани ва на джани кари апана-шодхана

знаю или не знаю, совершаю себя очищение.

Милостью этих гурувайшнавов я пишу о житии и личности Чайтаньи. Сознательно или бессознательно, я омываю душу мою от пороков.

ТЕКСТ 6

малакарах свайам кришна-премамара-тарух свайам

Садовник, сам Кришна, любви бессмертное древо сам,

дата бхокта тат-пхаланам йас там чаитанйам ашрайе

раздающий, вкушающий того плоды, какой к нему, в Чайтанье прибежище.

Я молю Господа Чайтанью даровать мне убежище подле Его стоп, ибо Он суть древо чистой любви и заботливый садовник при нем. Он раздает плоды любви к Кришне и Сам вкушает их.

ТЕКСТ 7

прабху кахе ами `вишвамбхара’ нама дхари

Господин говорит, я Вишвамбхара (хранитель вселенной) имя ношу,

нама сартхака хайа йади преме вишва бхари

имя осмысленным является если, в любви вселенная наполняется.

Махапрабху полагал, что оправдает Свое имя Вишвамбхара (хранитель вселенной), если наполнит вселенную надмирной любовью.

ТЕКСТ 8

эта чинти’ лаила прабху малакара-дхарма

Это думая, взял господин садовника обязанности,

навадвипе арамбхила пхалодйана-карма

в Навадвипе начал в плодовом саду действия.

Он взял на Себя труд садовника и разбил чудесный сад в городе Навадвипе.

ТЕКСТ 9

шри-чаитанйа малакара притхивите ани’

Шри Чайтанья, садовник, на землю принеся

бхакти-калпатару ропила синчи’ иччха-пани

служения желаний древо, посадил, поливая желаний водой.

Из прекрасной действительности Он принес на Землю семя древа желаний, древа служения Кришне, и поместил это семя в почву, поливая живою водою Своих желаний.

ТЕКСТ 10

джайа шри мадхавапури кришна-према-пура

Слава, Шри Мадхава Пури, к Кришне любви сокровищница,

бхакти-калпатарура тенхо пратхама анкура

служения желаний древа он первый росток.

Слава Шри Мадхавендре Пури, сокровищнице любовной преданности Кришне! Его милостью исполняются все желания преданного служения. Он древо желаний, и он же первый росток того древа.

ТЕКСТ 11

шри-ишварапури-рупе анкура пушта хаила

Шри Ишвары Пури в образе семя проросшее стало,

апане чаитанйа-мали скандха упаджила

сам Чайтанья садовник ствол произвел.

Следующим побегом древа преданности был Шри Ишвара Пури, после чего Садовник Чайтанья преобразился в ствол того древа.

ТЕКСТ 12

ниджачинтйа-шактйе мали хана скандха хайа

Своей непостижимой силой садовником, стволом становится,

сакала шакхара сеи скандха мулашрайа

всех ветвей тот ствол изначальная опора.

Своими непостижимыми силами Всевышний стал одновременно и садовником, и стволом, и ветвями того древа.

ТЕКСТЫ 13–15

парамананда пури ара кешава бхарати

Парамананда Пури, также Кешава Бхарати,

брахмананда пури ара брахмананда бхарати

Брахмананда Пури, также Брахмананда Бхарати,

вишну-пури кешава-пури пури кришнананда

Вишну Пури, Кешава Пури, Пури Кришнананда,

шри-нрисимхатиртха ара пури сукхананда

Шри Нрисимха Тиртха, также Пури Сукхананда,

эи нава мула никасила врикша-муле

эти девять, корень, проросли, в древа корне,

эи нава муле врикша карила нишчале

на этих девяти корнях дерево прочно укрепилось.

Из ствола того древа произросли девять корней – девять отрешенных старцев — Парамананда Пури, Кешава Бхарати, Брахмананда Пури, Брахмананда Бхарати, Шри Вишну Пури, Кешава Пури, Кришнананда Пури, Шри Нрисимха Тиртха и Сукхананда Пури. Они стали надежной опорой всего древа.

ТЕКСТ 16

мадхйа-мула парамананда пури маха-дхира

Срединный корень, Парамананда Пури, очень стойкий,

ашта дике ашта мула врикша каила стхира

в восьми направлениях восемь корней дерево сделали устойчивым.

Опираясь на срединный корень — рассудительного и непреклонного Парамананду Пури — и другие восемь корней, выросших в восемь сторон света, древо Господа Чайтаньи укрепилось.

ТЕКСТ 17

скандхера упаре баху шакха упаджила

На стволе вверх много ветвей возникло,

упари упари шакха асанкхйа ха-ила

выше и выше ветви бесчисленные появились.

Из его ствола выросло много ветвей, что произвели на свет бессчетное количество новых.

ТЕКСТ 18

виша виша шакха кари’ эка эка мандала

По двадцать ветвей, составив одну за другой группы,

маха-маха-шакха чхаила брахманда сакала

великие могучие ветви накрыли вселенную всю.

Каждое ответвление древа Чайтаньи пустило по двадцать ветвей, тем самым раскинувшись по всей вселенной.

ТЕКСТ 19

экаика шакхате упашакха шата шата

На каждой ветви отростков сотни и сотни,

йата упаджила шакха ке ганибе ката

какие появились ветви, кто сосчитает, сколько.

На каждой ветви произросли сотни отростков, кои не поддаются исчислению.

ТЕКСТ 20

мукхйа мукхйа шакха-ганера нама аганана

Самые главные из ветвей, названия неисчислимые,

аге та’ кариба шуна врикшера варнана

вначале сделаю, послушайте, древа описание.

Я перечислю лишь главные из ветвей, о которых необходимо знать преданному слуге Господа.

ТЕКСТ 21

врикшера упаре шакха хаила дуи скандха

Древа наверху ствол стал двумя стволами,

эка `адваита’ нама ара `нитйананда’

один Адвайта именем, также Нитьянанда.

В верхней части древа ствол разделился надвое. Одна ветвь именуется Адвайтой, другая — Нитьянандой.

ТЕКСТ 22

сеи дуи-скандхе баху шакха упаджила

Тех на двух стволах много ветвей выросло,

тара упашакха-гане джагат чхаила

их множество отростков мир покрыли.

От этих двух стволов произросло великое множество ветвей, больших и малых, образовав крону, покрывшую весь мир.

ТЕКСТ 23

бада шакха упашакха тара упашакха

Большие ветви, отростки, их отростки,

йата упаджила тара ке карибе лекха

их отростки, сколько появилось, их кто сочтет, опишет.

Сколько с тех пор появилось ветвей, ныне сосчитать невозможно. Как невозможно и описать их отличительные черты.

ТЕКСТ 24

шишйа прашишйа ара упашишйа-гана

Ученики, ученики учеников, другие почитатели,

джагат вйапила тара нахика ганана

в мире рассеялись, им нет счета.

Ученики учеников и их ученики рассеялись по всему миру, и счесть их невозможно.

ТЕКСТ 25

удумбара-врикша йена пхале сарва анге

Большое фиговое дерево как плодоносит всеми частями,

эи мата бхакти-врикше сарватра пхала лаге

этому подобно в служения древе всюду плоды появляются.

Подобно взрослой смоковнице древо преданности приносит плоды круглый год всеми ветвями.

ТЕКСТ 26

мула-скандхера шакха ара упашакха-гане

Корневого ствола ветви, другие в отростках,

лагила йе према-пхала амритаке джине

выросли, которых любви плод нектар превосходит.

Поскольку стволом древа являлся Шри Чайтанья, плоды его стали слаще самого сладкого нектара.

ТЕКСТ 27

пакила йе према-пхала амрита-мадхура

Созрел который любви плод, как нектар сладкий,

вилайа чаитанйа-мали нахи лайа мула

раздает Чайтанья садовник, не берет платы.

Господь Чайтанья раздавал спелые плоды древа любви всем без разбора, не требуя платы.

ТЕКСТ 28

три-джагате йата ачхе дхана-ратнамани

В трех мирах сколько есть богатств, сокровищ,

эка-пхалера мулйа кари’ таха нахи гани

одного плода цену посчитав, тому нет счета.

Всех богатств мира не хватит, чтобы сравниться с каплей нектара, коим насыщен плод древа любовной преданности.

ТЕКСТ 29

маге ва на маге кеха патра ва апатра

Просит или не просит, любой достойный или недостойный,

ихара вичара нахи джане дейа матра

о том соображения не знает, дает только.

Махапрабху не делал различий. Он раздавал плоды Божественной любви всем – просящим и не просящим, достойным и недостойным.

ТЕКСТ 30

анджали анджали бхари’ пхеле чатурдише

Пригоршни, пригоршни наполнив, разбрасывает на четыре стороны,

даридра кудана кхайа, малакара хасе

бедняк, подняв, ест, садовник улыбается.

Щедрый Садовник вручал плоды Своего древа всем без разбора и светился счастьем, когда люди благодарно принимали Его волшебный дар.

ТЕКСТ 31

малакара кахе шуна врикша-паривара

Садовник говорит, послушайте, древа семейство,

мулашакха-упашакха йатека пракара

корневые ветви, отростки, сколько видов.

Однажды Садовник обратился к корням и ветвям Своего древа с такими словами:

ТЕКСТ 32

алаукика врикша каре сарвендрийа-карма

Невиданное дерево выполняет всех чувств действия,

стхавара ха-ийа дхаре джангамера дхарма

неподвижным став, принимает подвижных долг.

«Потому как древо преданности сверхъестественно, ветви его могут быть корнями, а корни — ветвями. И, в отличие от земного древа, наше может передвигаться с места на место.

ТЕКСТ 33

э врикшера анга хайа саба са-четана

Этого древа части суть все с сознанием,

бадийа вйапила сабе сакала бхувана

разросшиеся, заполнили весь целиком мир.

Все члены этого древа обладают сознанием и по мере роста заполняют весь здешний мир.

ТЕКСТЫ 34-35

экала малакара ами кахан кахан йаба

Один садовник, я куда, куда пойду,

экала ва ката пхала падийа вилаба

один или сколько плодов сорвав, раздам.

экала утхана дите хайа паришрама

Одному, подняв, раздавать становится тяжело,

кеха пайа кеха на пайа рахе мане бхрама

кто получает, кто не получает, остается в уме подозрение.

Я Хранитель сего древа, и все его плоды принадлежат Мне. Но одному Мне не под силу собрать их и раздать жаждущим. Я опасаюсь, что кто-то будет обделен.

ТЕКСТ 36

атаэва ами аджна дилун сабакаре

Поэтому я указание дал всем,

йахан тахан према-пхала деха’ йаре таре

повсюду любви плод раздавайте все, каждый.

Потому Мой наказ всякой ветви Моего древа — произрастайте плодами любви, идите в мир и раздавайте любовь всем без разбора.

ТЕКСТ 37

экала малакара ами ката пхала кхаба

Один садовник я, сколько плодов съем,

на дийа ва эи пхала ара ки кариба

не раздав и этот плод еще, что буду делать.

Я Садовник. Моими усилиями древо будет плодоносить, но всех плодов Мне не съесть. Они пропадут, если их не раздать другим.

ТЕКСТ 38

атма-иччхамрите врикша синчи нирантара

Сам в желанном нектаре, дерево поливаю постоянно,

тахате асанкхйа пхала врикшера упара

там бесчисленные плоды дерева наверху.

Волею Всевышнего древо ожило, пустило корни и приросло ветвями. Теперь оно дало плоды Божественной любви.

ТЕКСТ 39

атаэва саба пхала деха’ йаре таре

Поэтому все плоды раздавайте всем и каждому,

кхаийа ха-ук лока аджара амаре

вкусив, пусть станут обитатели нестареющие, бессмертные.

Вы раздайте их всем желающим. Пусть люди отведают сладкий вкус настоящей любви, пусть обретут неувядающую молодость и бессмертие.

ТЕКСТ 40

джагат вйапийа мора хабе пунйа кхйати

В мире распространившись, моя будет добродетельная слава,

сукхи ха-ийа лока мора гахибека кирти

счастливыми став, обитатели мою провозгласят славу.

Пусть все узнают о щедрости Садовника. Пусть хмельные от любви люди восславят Мою доброту.

ТЕКСТ 41

бхарата-бхумите хаила манушйа-джанма йара

На Бхараты земле появился, человека рождение какого,

джанма сартхака кари’ кара пара-упакара

рождению смысл придав, делай другим благо.

Кто родился в краю Бхараты в человеческом облике, тот обязан посвятить свою жизнь во благо других».

ТЕКСТ 42

этавадж джанма-сапхалйам дехинам иха дехишу

Этого рождения плодотворность, воплотившихся в теле,

пранаир артхаир дхийа вача шрейа-ачаранам сада

жизнью, ценностями, разумом, речью, благое поведение всегда.

«Разве не в том предназначение жизни, чтобы имуществом своим, делами, словами, мыслями да и всем своим существом служить во благо ближнему? И кто, как не дерево, больше всех отвечает этому благородному призванию?«

 

«Шримад Бхагаватам», 10.22.35.

ТЕКСТ 43

пранинам упакарайа йад эвеха паратра ча

Живущих во благо какое поистине здесь, следующей жизни и,

кармана манаса вача тад эва матиман бхаджет

деяниями, умом, речью, то поистине разумный, пусть.

«Дела свои, мысли и речи разумный человек должен посвящать благу ближних. Так он творит добро себе ныне и в грядущей жизни».

«Вишну Пурана», 3.12.45.

ТЕКСТ 44

мали манушйа амара нахи раджйа-дхана

Садовник, человек, моего нет царского богатства,

пхала-пхула дийа кари’ пунйа упарджана

плоды, цветы раздав, осуществляю благочестия накопление.

«Я всего лишь Садовник. Нет у Меня ни богатств, ни царства. Лишь плоды и цветы моего древа, что желаю Я раздать другим как благочестивое подношение.

ТЕКСТ 45

мали хана врикша ха-илан эи та’ иччхате

Садовником став, древом став, это по моей воле,

сарва-пранира упакара хайа врикша хаите

всех живущих благо есть, древу благодаря.

Я Садовник подле древа любви, и Я само древо, плоды коего Я желаю раздать людям».

ТЕКСТ 46

ахо эшам варам джанма сарва-пранй-упадживинам

О, этих высокое рождение, всех жизнью обеспечивающих,

суджанасйева йешам ваи вимукха йанти нартхинах

от великого как от каких, истинно, огорченные уходят не просители.

«Друзья Мои, Стока, Амшу, Шридама, Субала и Арджуна, и вы, любезные Вришабха, Оджасви, Девапрастха и Варутапха, подумать только, как милосердны, терпеливы и дружелюбны эти деревья! Ведь каждое из них живет ради других. Летом они укрывают нас от солнца, в пору дождей — от небесной влаги, осенью — от буйных ветров, зимою согревают, сгорая в огне. Деревья радуют нас пахучими цветами и сладкими плодами. Каждый найдет у дерева прибежище. Воистину, вся жизнь этих великих душ — непрерывная череда самопожертвования«.

«Шримад Бхагаватам», 10.22.31-33.

ТЕКСТ 47

эи аджна каила йади чаитанйа-малакара

Это указание дал когда Чайтанья, садовник,

парама ананда паила врикша-паривара

наивысшее счастье обрело древа семейство.

Ветви дерева преданности возликовали, услышав наказ всемогущего Спасителя.

ТЕКСТ 48

йеи йахан тахан дана каре према-пхала

Любой повсюду дарение совершает любви плода,

пхаласваде матта лока ха-ила сакала

плода отведав, опьяненные обитатели становятся все.

Плод Божественной Любви столь сладок, что всякий, вкусивший его, тотчас хмелеет.

ТЕКСТ 49

маха-мадака према-пхала пета бхари’ кхайа

Поистине опьяняющий любви плод, живот наполнив, едят,

матила сакала лока — хасе, наче, гайа

опьянели все обитатели, смеются, танцуют, поют.

Плод любви от древа Махапрабху столь пьянящий, что всякий, отведавший его, теряет рассудок и пускается в веселый пляс с песнями и смехом.

ТЕКСТ 50

кеха гадагади йайа, кеха та’ хункара

Кто катается по земле, кто поистине голосит,

декхи’ анандита хана хасе малакара

увидев, довольным став, улыбается великий садовник.

А Садовник счастливо улыбается при виде пьяных от любви, едва держащихся на ногах, ликующих людей.

ТЕКСТ 51

эи малакара кхайа эи према-пхала

Этот великий садовник ест этот любви плод,

ниравадхи матта рахе виваша-вихвала

всегда безумным пребывает, беспомощный, взволнованный.

Но, отведавший плоды Своего древа, Садовник Сам теряет рассудок и самообладание и делается беспомощен.

ТЕКСТ 52

сарва-локе матта каила апана-самана

Во всех жителях безумие сделал, себе подобно,

преме матта лока вина нахи декхи ана

в любви обезумевших обитателей кроме не видим других.

Сам безумный, Он сводит с ума всех людей. Пьяный от любви, Он пьянит всех на Земле.

ТЕКСТ 53

йе йе пурве нинда каила бали’ матойала

Которые прежде хулили, говоря, пьяный,

сехо пхала кхайа наче бале бхала бхала

те, плод вкусив, танцуют, восклицают, прекрасно, прекрасно.

Кто прежде поносил Его, называя пьяницей, сами, вкусив того плода, пускаются в пляс, веселые и счастливые.

ТЕКСТ 54

эи та’ кахилун према-пхала-витарана

Это так объяснил любви плода раздачу,

эбе шуна, пхала-дата йе йе шакха-гана

теперь послушайте о плода дарителях, которые ветви.

Теперь, когда я поведал о плоде Божественного древа, я перечислю по именам все его ветви, большие и малые.

ТЕКСТ 55

шри-рупа-рагхунатха-паде йара аша

У Шри Рупы, Рагхунатхи стоп какого упование,

чаитанйа-чаритамрита кахе кришнадаса

«Чайтанья-чаритамриту» рассказывает Кришнадас.

Припав к стопам Шри Рупы и Рагхунатхи с молитвой об их милости ко мне, я, Кришнадас, повествую сию «Чайтанья-чаритамриту».

Другие материалы раздела

2018-01-29

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Глава 1. Духовные учители

2018-01-30

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Глава 2. Шри Чайтанья, Всевышний в изначальном облике

2018-01-30

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Глава 3. Поверхностные причины явления Шри Чайтаньи

2018-01-30

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Глава 4. Сущностная причина сошествия Шри Чайтаньи

2018-01-30

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Глава 5. Величие Нитьянанды‑Баларамы

2018-01-30

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Глава 6. Адвайта Ачарья

2018-01-30

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Глава 7. Шри Чайтанья в пяти идеях

2018-01-30

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Глава 8. Наказ гуру и Кришны

2018-01-30

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Глава 9. Древо желаний

2018-01-30

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Глава 10. Ветви Древа желаний

2018-01-30

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Глава 11. Ипостаси Нитьянанды

2018-01-30

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Глава 12. Ветви Адвайты Ачарьи и Гададхары Пандита

2018-01-30

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Глава 13. (Текст) Рождение и младенчество

2018-01-30

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Глава 14. (Текст) Детство

2018-01-30

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Глава 15. (Текст) Отрочество

2018-01-30

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Глава 16. (Текст) Юные годы. Часть 1

2018-01-30

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Глава 17. (Текст) Юные годы. Часть 2